翻译日语!!!

作者&投稿:紫贾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译日语~

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

2.日本的书法的历史

在这里我们要一边留意日本的书法和中国的书法的差别,一边回顾日本书法的历史、明确这些差别,以此来探寻自己在观赏中国书法时持有的不谐调感觉的原因。

2.1书法的诞生
一直没有自己文字的日本通过和大陆的交流第一次认识了文字。中国的秦朝(?搞错了吗,明明是汉朝,不过还是按你原文翻了)(8年~23年)时,王莽发行的「货泉」在弥生时代后期的遗迹中被发掘出来。也就是说、可以得出在非常早的时期日本已经与汉字有过接触记录的结论。在江戸时代从福冈市志贺岛出土的「金印」也很有名、它也记载着东汉后期那段悠久的-历史。将汉字取来后、一边借助归化为日本人的外国人的帮助、一边书写和学习汉籍、对汉字进行运用纯熟。熊本県□江田船山古坟出土的大刀铭文据推测是公元5世纪后叶的物品,是日本制造的最古老的文字遗品之一、其中以隷书风格书写着日本天皇的姓名。由此得知、从这个时期书法史已经展开。

2.2书法的形成期
从7世纪到9世纪、日本通过遣唐使、留学生、僧等种种方式获得了中国的有益的知识和先进技术。结果是诞生了以中国为模型的中央集权的律令国家。同时,在佛像铭文和墓志等中展现出的六朝书法风格中也可以看到,这个时期是要以中国书法为楷模。最古老的写経的记录是『日本书纪』中的天武天皇2年(673年)、此后很多写経都采用中国书法写成。通过书写经文,古人吸收了汉字以及中国书法。这些都成为日本书法的基础。

2.3书法的成长期
平安时代初期、受喜爱唐文化的嵯峨天皇(687年~842年)的影响、宫廷贵族等知识阶级、学习中国文学及历史、鉴赏汉诗及汉文、还有制作这些汉诗汉文成为了流行。还有将汉诗及汉文从音读改为训读、汉字更加普及、终于也出现了像三笔那样的书法家。三笔就是空海(774年~835年)、嵯峨天皇、橘逸势(?~842年)的3个人。空海曾经入唐学习过真言宗。从唐回国的时候、拿回了大量経典。他的书法是以掺杂着行书的草书来执笔,以王羲之书法为范本、当中还可以看到颜真卿书法的影响。嵯峨天皇的书法中、可以看到空海的装饰性书法、还有欧阳询的结构及笔法等影响也可以看到。橘逸势的书法的评价很高、在中国也被称为「橘秀才」、在留学生当中也是以修得唐朝文化而刻苦学习闻名。包括前边的二人、三笔在以中国书法为基础的同时,也展开了自身的书法风格。

のざちよかわいいのざちよかわいいのざちよの事を毎日考えてしまってるのですがあの二人がくっつく事はあるのか?いつだ?高校在学中にありえるのか?きっかけはなんだ?场の势いか?野崎くんの覚醒か?初恋か?ドタバタか?覚醒したらドストレートに耻ずかしいこと言ったりしてきそうだな?千代ちゃん耻ずかしすぎて逃げるな?天然か?计算か?ベッタベタなデートプランとか算段するんだよね?というかやっぱり覚醒のきっかけはなんだ?しばらくはまだむりだろ?ありきたりに他の男子と喋ってる千代ちゃんとか见て徐々にやきもちからの自覚か?いっそもう高校在学中は友达のまんま卒业して大学时代とかにくっつけばよくないか?そもそも野崎くんは大学行くのか?漫画のネタになるからって理由か?千代ちゃん女子大とか文学系とかいっそ芸大行ったりしてなんにせよ野崎くんとは离れ离れになりでもアシスタントはちまちま続けしかし讲义のタイミングやレポート等々なかなか时间が合わず手伝えずそんな折に駅とかで千代ちゃんが男子と歩いてるところを目撃してしまい今度は野崎くんが千代ちゃんを避け始め千代ちゃんがそれに気付き気まずくなりみこりんあたりから学祭に诱われみんなでワイワイやるも微妙な距离感で接し周りが何やってんだコイツら!!とやきもきしてなんだかんだあってくっつく漫画読みたいですのざちよかわいいのざちよかわいいのざちよの事を毎日考えてしまってるのですがあの二人がくっつく事はあるのか?いつだ?高校在学中にありえるのか?きっかけはなんだ?场の势いか?野崎くんの覚醒か?初恋か?ドタバタか?覚醒したらドストレートに耻ずかしいこと言ったりしてきそうだな?千代ちゃん耻ずかしすぎて逃げるな?天然か?计算か?ベッタベタなデートプランとか算段するんだよね?というかやっぱり覚醒のきっかけはなんだ?しばらくはまだむりだろ?ありきたりに他の男子と喋ってる千代ちゃんとか见て徐々にやきもちからの自覚か?いっそもう高校在学中は友达のまんま卒业して大学时代とかにくっつけばよくないか?そもそも野崎くんは大学行くのか?漫画のネタになるからって理由か?千代ちゃん女子大とか文学系とかいっそ芸大行ったりしてなんにせよ野崎くんとは离れ离れになりでもアシスタントはちまちま続けしかし讲义のタイミングやレポート等々なかなか时间が合わず手伝えずそんな折に駅とかで千代ちゃんが男子と歩いてるところを目撃してしまい今度は野崎くんが千代ちゃんを避け始め千代ちゃんがそれに気付き気まずくなりみこりんあたりから学祭に诱われみんなでワイワイやるも微妙な距离感で接し周りが何やってんだコイツら!!とやきもきしてなんだかんだあってくっつく漫画読みたいです
ざちよかわいいのざちよかわいいのざちよの每天的事考虑了。那两个人粘的事情吗?什么时候啊?高中上学时有可能的吗?契机是什么?场的势么?野崎君的觉醒?初恋?闹剧吗?觉醒了ドスト率耻害羞的事情你可以说具有悠久历史的吧?千代耻是否太逃啊?天然?计算?铆钉枪,铆工拙劣的约会计划筹措之类的吧?说还是觉醒的契机是什么?暂时还勉强吧?老一套其他的男生和说话的千代酱之类的见慢慢地和心情的觉悟吗?干脆已经读高中期间是朋友达的前任业大学毕业时代啦上就很好吗?原本野崎君是大学去?漫画的话题就真的理由呢?千代女子大学和文学系或者干脆艺术大学去无论如何野崎君是离被被离成为助理小而圆也继续但是讲义时机和报告等等很时间不合不可以帮你那样的折叠车站之类的千代与男子走路的目击了这次野崎君千代开始回避千代并且不融洽了巫婆磷发现从每节诱我们大家在一起吵吵闹闹微妙的距离感中接触到四周在做什么啊这家伙们!!与焦急不管怎么有粘想读漫画
我尽力了

机翻网友怎么也会采纳呢。。。

nozachi哟,卡哇伊nozachi哟!卡哇伊nozachi哟!每天在想着这些,可那两个人会黏在一起吗?什么时候?上高中可能吗?契机是什么?是乘势吗?是野崎君的醒悟吗?是初恋?还是闹剧?醒悟了的话会超直白说起些什么让人难为情的话吗?千代酱会觉得太不好意思溜掉,吗?是天然?还是算计?会张罗一些形影不离的压马路什么的吧?话说回来醒悟的机缘是什么?一段时间内还不行的吧?是看着千代酱平平常常和其他男生聊天慢慢的妒忌而觉醒的吗?倒不如干脆高中时候就是朋友状态毕业到了大学时代在黏在一起不好吗?话说野崎君上大学么?是为了成为漫画素材这一理由吗?千代酱去女子大学或者文学系,或者干脆去艺大,不管怎么的即便和野崎君人各一方,而助手们还是一点点一步步的继续,可上课时间、作报告什么的总是凑不上时间帮不上忙,这过程中在车站目击到千代酱和男生一起走路,这下是野崎君开始回避千代酱,觉察到这一点有些尴尬起来,从小御子的档口开始邀请参加学园祭,同学们吆五喝六的闹着可他们之间有着微妙的距离感,干嘛呢这两个!!——周围人着急起来,此后才这样那样黏在了一起。——我想看这样的漫画。

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~




日语翻译!求求各位大神了
1“开始的时候语言不通,非常的困难”初(はじ)めのごろは言叶(ことば)が通(つう)じなくて、とても困(こま)りました。2“即使到了日本也请继续学习汉语”日本(にほん)に戻(もど)っても中国语(ちゅうごくご)の勉强(べんきょう)を続(つづ)けてください。3“这本书好像...

帮我翻译一下日语
日本に来てから、帰国する度にあなたから许可が必要だった。どうして毎回毎回自分の家に帰るのに、あなたの许可が必要ですか。私は刑务所に入る为にここに来たのでしょうか。私にも自分の両亲がいますし、両亲も私一人娘しかいません。私が帰って世话してあげなければ、谁がして...

帮我翻译成日语~谢谢啊~加分
无论还有多少痛 \/ たとえどれだけ辛(つら)くても、只要你能伴在我的身边。 \/ あなたがそばにいてくれれば、それだけでいい。一起并肩看着漫天的星光。 \/ 一绪に肩を并べて満天の星空を见上げる。让我们一起流下泪水。 \/ 思わず涙がこぼれる。未来的路也许崎岖, \/ 厳しい未来が...

一句话日语翻译一下!
翻译: 不管怎么说,日语造词的历史可以追溯近1000年呢。於ける 日 【おける】 【okeru】◎ 【连语】(1)于,在,在…的。(作用・动作の行われる场所・时间を表す。…の中の。…での。…にあっての。)国会に於ける発言。/在国会上的发言。当时に於ける社会状况。/当时...

日语翻译!
ただいまの私は大学二年生です。今年は20歳で、日本语専门です。小さい时、絵画が好きで、画家に成りたかったです。高校时代には、,ピアノ演奏者になりたく、ピアノを勉强しました。大学校にはいってから、十年後の私が教师になると希望しました。それで、私の学生に知识と心の交流...

求翻译几句日语口语
1ああ、お前(まえ)か。悪(わる)いが、忙(いそが)しいから用事(ようじ)なら後(あと)にしてくれ。啊,是你呀。对不住,我现在很忙,有事的话待会儿再说。2久(ひさ)しぶりだな。俺(おれ)のことなんて忘(わす)れちまったのかと思ったぜ。好久不见了。我以为你把我忘...

求教日语翻译
3天气渐渐暖和了。天気(てんき)はだんだん暖(あたた)かくなって来(き)ます。4你们都没去过北京吗?あなた达(たち)は北京(ぺきん)へ行(い)ったこともないですか?5多亏您的帮助,今天我练习了日语的会话。(おかげさまで)おかげさまで、今日(きょう)、私は日本语(に...

日语翻译成中文 如题,请懂日语的帮我翻译几句,谢谢了!100分满分送上...
按中文的表达习惯,有时候有几种译法、但意思都一样,请楼主过目:1.私は何が言ったらいいか、わからない --- 我不知道该说什么才好。(直译也行:我该说什么,不知道啊)2.あなたがよく考えて、一体をしています--- 请你想清楚,到底在做什么。(用了て型,应翻成“请”的意思。

日语翻译
其中高圣妮娃你好 罗马音:康NI置华 中国模拟音频:空您的液位哇 该おはようごZA箕马谡早上好 罗马音:O哈哈你去ZA我马谡 中国模拟音频:哦哟,你们马斯喀特 劫SANばんは晚上好罗马音:康禁令WA 中国模拟音频:空的帮助哇 SA哟üNA运输再见 罗马音:SA您呐岭 中国模拟音频:撒哟朋友 逐渐ゃね再见同代...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
我也很感谢你!こちらこそ、お世话になっています 感谢你一直还记得我!仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、こ...

江津市17592607264: 日语中文翻译 -
魏钞佳诺: “()”里的是汉语拼音 ,~是长音的意思 こんにちは.(kon ni ji wa)你好. こんばんは.(kon ban wa)晚上好. おはようございます.(o ha yo go za i ma si)早上好. お休(やす)みなさい.(o ya si mi na sa i)晚安. お元気(げんき)...

江津市17592607264: 翻译日语! -
魏钞佳诺: 1.星星 ほし(ho si)2.月亮 つき,げつ(tu ki ,ge tu)3.夜 よる(yo ru)4.颖 えい(e i)5.颖展 えいてん(e i te h)6.兔(兔子) うさぎ(u sa gi)7.米饭 ごはん(go ha h)8.音 おと(o to)9.音符 おんぶ(ohbu)10.糖果 おかし( o ka si) 注音为罗马注音,不是一般的音标

江津市17592607264: 哪里有日语在线翻译网要有发音的
魏钞佳诺: http://text-to-speech.imtranslator.net/translation.asp?language=ja&loc=zh 这个是有语音的,进入这个网站后选项的第五行就是中文(简体),第六行是中文(繁体),选择语种[日文-中文(简体)],输入你想翻译的,按“翻译”下面就会出现了你所想翻译的日文,在翻译后的日文右边上去一点点有一个小喇叭按下它,就会浮现另一个网页(有很多英语,千万别关掉该网页),当你看到右边有个小方框里有你翻译后的日文,(注意!)它右上角有个“Say it”就是它了!按下它就对了,就会说话了.(右下方“Yes”不—是—发音的!!!记住!)

江津市17592607264: 日语翻译!~ -
魏钞佳诺: 1.戦闘开始!〜2.战斗,结束!~ 2.最后まで戦う!〜3.让你见识一下"单刀流"的厉害!~ 3.あなたについて""厉害単极流れを把握しましょう!〜4.让你见识一下"二刀流"的厉害!~ 4.あなたについて"2つのナイフの流れ"厉害洞察てみよう!〜5.让你尝尝我的厉害!~ 5.あなたが私の厉害味てみよう!〜6.已消灭一个敌人!~ 6.敌から排除されている!〜7.别以为这样就可以打败我!~ 7.ので、あなたは私を倒すことができると考えてはいけない!〜8.对不起了,大家!~ 8.申し訳ありませんが、みんな!〜

江津市17592607264: 翻译日语 -
魏钞佳诺: 短い间ですけど、 (虽然时间很短)Mijikai.Aida.desukedo、私にとって恋人のような感じでした.(对我来说,感觉上就如同恋人一般)Watasi.ni.totte,Koibito.no.youna.kannji.desita.だから、あなたのことが...

江津市17592607264: 日语翻译 -
魏钞佳诺: リーダに日本の得意様の接待を协力し、ついて通訳します.协助领导接待日本客户;随行翻译

江津市17592607264: 日文翻译 -
魏钞佳诺: 可爱い かわいい家乡 故郷 ふるさと老师 先生 せんせい同学 同级生 どうきゅうせい亲人 亲族 しんぞく 国中 国中 こくじゅう兄弟 兄弟 きょうだい...

江津市17592607264: 翻译!日文! -
魏钞佳诺: 枯れない花中文版歌词心に小さな花が咲いてる在我的心中绽放着一朵小小的花君からもらった枯れない花が那是你送给我的一株永不凋谢的花信じることも 恐がらないくらい我再也不会畏惧去相信别人 强くなれたから...因为我已经变...

江津市17592607264: 翻译日文~!高手来 -
魏钞佳诺: 开始/[脸]红红. まず/「颜」赤か- 最后/[眼]红红. 最后/「目」赤か 七七′上. なな、なな'うえ

江津市17592607264: 常用日语翻译及发音 -
魏钞佳诺: 你好! おはよう(o ha yo)!こんにちは(kon ni qi wa )!こんばんは(kon ban wa )!大家好! 皆さん(mi na san)、おはよう(o ha yo)!こんにちは(kon no qi wa )!こんばんは(kon ban wa )!什么? なに(na ni)!なんですか(nan de su ga )!再见! じゃね...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网