日本语の敬语について

作者&投稿:郦纪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
【日语】敬语についてちょっと教えていただけますか。~

ちょっと就是表客气
对对方尊敬
对不认识的人
或者地位比自己高的人是一定要的
敬语嘛
不过这个ちょっと一般也不翻译出来
话说到这儿就是更礼貌
可能也有点楼上说的求你的不是什么大事儿的意思
但主要就是自谦
尊敬对方
中文里大概是能不能劳您驾差不多的意思
いただきます就是普通的给我的意思
在这儿是告诉我
いただけます是能不能告诉我
更为礼貌尊敬
有时还说いただけませんか
这个就更为尊敬

选1 愿いたい

这里按语境是请对方检讨考虑购买,
2的 ご検讨いたしたい 是自谦,变成我检讨,显然不对
3うかがいたい用法1自谦,我前去,不对。用法2,听取目上的人的意见指示,如果是ご意见、ご指示之类,甚或是ご検讨の结果を这样,且B的回答合适的话就能用了,而这里都不符合。
4同自谦,想要对目上的对方说某事,很明显不能把ご検讨对对方说。

日语里的敬语是很多、用法也是比较难、有一些必须死记才行。

比如:你说的「歩く」的敬语是「歩きます」。「歩いてください」(请你走) 「歩いて顶く」(这是请你走的更尊敬的说法) 还有「歩いていらっしゃいます」(正在走的很尊敬的说法」
只是「歩く」这一句话就有很多说法。

「说明する」:你说的「ご说明ください」不对。应该是「ご说明してください」或者是「说明して顶きます」「说明お愿いします」都是「说明」的尊敬的说法。

恩,因为如果进入日企工作的话,经常要用到日语。
如果说得好的话,会给公司里的同事和上司还有顾客留下不错的影响。
工作也会比较顺利吧,我想。
就算不进日企工作,如果和日本人打交道的话也事经常会涉及到敬语的表达的。因为日本事非常重视身份地位的国家。

敬语事日语中的难点,最好在最初学习的时候就打好基础
虽然进了公司会有培训,但这和扎扎实实地学习还是有区别的。

像 ください てください
其实一般都是座位句型记住

日语的敬语复杂得多
1 专门的词对词的敬语
2 授受动词表达的
3 敬语句型
4 自谦语、郑重语,敬语

必须记住

在日本就连日本人自己也经常搞错敬语!
我自己觉得像简单的 走 吃 来 去 看 等日常用的自谦语、郑重语,敬语 必须掌握其实也不多!
其他的你以后从事什么行业再看专业去学每一个行业的专业的敬语!
有专门的介绍!日本人也一样要专门学这个!

最好要记,将来用的上。


2级文法についてのしつもん(尊敬语) ひとつだけ 助けて
楼上说什么呢 4是错的。改一个字就对了。させていただけませんか。就对了。应该选3.3的くださいませんか是くれないか的敬语型。敬语中一般用否定式。4要用いただく,也就是もらう的敬语,就必须用可能型,所以是いただけませんか ...

日语中的主谓宾、定状补都该怎么运用?
(有什么地方疼吗?――どこか是主语,由体言+副助词构成。有关副助词か的用法,请看本网页《基础日语》第 7 讲。) ③の问题については先生さえ分からない。(这个问题,连老师也不懂。――先生さえ是主语。构成同上。) 5,在定语从句中可以用の表示主语。 例句: ① ここは私の〔が〕勉强している大学です...

面倒くさい
あの女性はどうも~ / 总觉得那个女人可疑.このあたりが~ / 这一带很可疑.どうも彼のそぶりが~ / 他的样子很可疑.(3)〔作为的である〕做作.~芝居 / 做作的表演;蹩脚的演技.【2】〔他の语の后ろについて〕作为结尾词的应运 (1)〔それらしい感じがする〕有……气味儿...

那位大哥,帮忙翻译下,日文翻中文,,谢谢了
好,以下谈谈我对”使用敬语的理由”的看法:我认为:使用敬语这件事情大概是为了表明”谦虚”。包含这些心情,比如“我不傲慢”,“我尊敬你(或许还不了解你),希望学习你的优 点”等等。另外,敬语的背景里面包含的“谦虚”也是日本文化宝贵之 处。多数日本人会认为:不会使用敬语是缺乏常识的表现。

请教"させていただきます"的用法
语法:基本含义一是“允许某人进入某地”“允许某人做某事”,基本的な意味としては、「ある人がどこかに入ることを许可する」、「ある人に何かをすることを许可する」、「ある人にお金を与える」という意味です。「认める」という意味があります。例句:私の思いと忘れを许してくださ...

汉语存在日语概念里的「敬语」吗?
つまり、オノリフィクス(狭义の敬语)は少数の言语だけに见られる、すでに文法の一部となった精巧で体系だった仕组みのことであり、どの言语にも见られるような、さまざまな方法で他者に丁宁さを示すポライトネス(広义の敬语)の一部に当たるのである。所以,从语用学的角度来看,「...

急求一篇“私の悩み”的作文
日本语は中国语や英语に比べて、敬语の使い分けが大変难しいです。私たちという外国人にとって、非常に身につけにくいです。一方で、中国语の动词や形容词は语形変化がないの対して、日本语は语形変化があるから、身につけにくいです。ほかには、日本语は述语が文末にまるという点で...

急!急!急!急!求翻译成日语敬语形式!最好今天完成!感谢!
に対して、日常语専攻学生の学习に即し、自主学习についての具体的な计画を、私の文章は日系企业は日本语科の学生の现実に需要をもとに、はっきり语専攻学生から自主学习の重要性を入手し、思考をどう自主学习、借りて常态化化视聴覚耳の练习、読む上まで増加と沟通者语などの手段を探し、自主...

日语中ございます什么时候用
¶申しわけございません\/很抱歉bàoqiàn.(2)〔「…でございます」の形で〕是shì.¶さようで~\/是的;是那样.¶そうではございません\/不是那样;不是的.¶次は5阶で~\/下一层是五楼.(3)〔他の语の後ろについて〕¶お早う~\/您早;早晨好.¶...

……やがって是什么意思?
侮蔑语です。つまり敬语の反対。相手への軽蔑や敌意を表します。见る→见やがる 食べる→食う→食いやがる する→しやがる このような侮蔑语は现代标准语には采用されていないので、一种の方言ですね。今日では「若者言叶」と言うべきかも知れません。ちなみに上记は元々东京方言で、...

方正县19732766848: 日语中的にいつて是什么意思,例如この问题にいつて表示对于这个问题,我想知道にいつて的用法,谢谢
郦晨消炎: 是について:1、关于··· 就···· 对于··· =about / as to 2、每``几个、 =per/for 前接名词、 例1、the の用法について疑 问に思うことがある、对于the的用法我存在疑问、 例2、子供五人について大人が一人つきっそてください、请每五个孩子跟一个大人、

方正县19732766848: 日语中について和だけ的使用 -
郦晨消炎: 1.“~について”,表示“关于”. 比方说: 李さんのことについて、私はよく知りません(关于小李,我不是很了解). 纳期について、相谈しましょう(关于交货期,我们商量一下吧) 也就是说,一般情况下,是直接跟的. 但如果后接名...

方正县19732766848: 【日语】敬语についてちょっと教えていただけますか. -
郦晨消炎: ちょっと就是表客气 对对方尊敬 对不认识的人 或者地位比自己高的人是一定要的 敬语嘛 不过这个ちょっと一般也不翻译出来 话说到这儿就是更礼貌 可能也有点楼上...

方正县19732766848: 日本语の敬语について -
郦晨消炎: 像 ください てください 其实一般都是座位句型记住 日语的敬语复杂得多1 专门的词对词的敬语2 授受动词表达的3 敬语句型4 自谦语、郑重语,敬语 必须记住

方正县19732766848: 关于日语中敬语ご覧になっていただく的用法问题? -
郦晨消炎: ご覧になっていただく⇒御覧になっていただく (把ご变成御,不知你有没有什么感觉?) 先说一下这个用法吧,这个用法包含了尊他和自谦,关于这个问题我也问过日本人,有的日本人认为这个用法是双重敬语,使用起来不自然.有的日本...

方正县19732766848: [日语]いただきます 是什么词的敬语? -
郦晨消炎: いただく是"もらう"的“自谦语”(把自己降低,以尊敬对方).是“自己得到”的意思.它并不是[食べる][饮む][下さる]的敬语.吃饭的时候说“いただきます”,并不是我要吃的意思.而是“我从您那里领受了”的意思.其实,更确切的说,是“从神那里领受了”,表示感谢的意思.就好像西方人在吃饭的时候说“感谢上帝赐予我们食物,阿门”一样.所以,日语里不是直接说“我吃了”,“我喝了”,而是用一种婉转的方法表示对主人的尊敬. “くれる”的敬语是“下さる”.

方正县19732766848: 求日语敬语方面高手解答一个问题 -
郦晨消炎: ご说明いたします.ご拝聴いたします.ご拝借いたします.ご访问いたしました.ご拝察いたします. ご协力します.ご质问します.用例のように、「ご+汉语+致します」の使い方は1)公的の场所、たとえば、会议、讲义、说明会、商谈...

方正县19732766848: 日本语翻译について -
郦晨消炎: 家:……不说了吧…… に:於,表示状态的地点 とじこもってい(る):闷著 ても:也.しょうがない:没辙,没办法.し:……最微妙的日语间投助词,翻译千变万化,此处可译为“反正”.全句:反正在家闷著也想不出办法,也没辙.

方正县19732766848: 日语に対する における に関する について的区别 日语翻译“为**准备的饭餐” -
郦晨消炎: に対する 对,对于 平和に対する関心が强い (非常关心和平问题) における 在,于 アジアにおける日本の役割はますます重要になってきた(日本在亚洲的作用变得越来越重要) に関する 关于 至于 有关 涉及 その件に関しては何も知りません (关于这件事我一概不清楚) について 关于 日本の経済についての研究 (关于日本经济的研究) 为...准备的饭 可以说 xxのための食(朝食、昼食、夕食)

方正县19732766848: します、しまう分别是什么意思? -
郦晨消炎:します:做、干,常常跟在某一动作后,(例如:散歩する扫除する 勉强する)动词用法しまう:1、完了、结束 .2、有一种不小心做了什么后悔莫及的事的语感. 例:(忘れて しまった)不小心忘了 (全部 食べてしまった)不小心全吃了 拓展资料: 动词的ます形是敬语表现,一般时态 する的ます形=します 闻く的ます形=ききます闻きました是过去时,敬语表现お闻きしました:原型=お闻きする.敬语闻きしまいました,没有见过这种表现

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网