古诗翻译成现代文

作者&投稿:陈没豪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 分类: 教育/科学 >> 学习帮助
问题描述:

渔翁

渔翁夜傍西岩①宿,晓汲②清湘③燃楚④竹.

烟销⑤日出不见人,(唉口子旁换成欠)乃⑥一声山水绿.

回看天际下中流⑦,岩上无心云相逐.

①西岩:即西山.②:汲:取水.③湘:湘江. ④楚:西山古属楚地.

⑤销:消散.⑥~乃:摇橹声.⑦下中流:自中流而下.

1说出意思.

2本文看似写渔翁,实则写作者自己.那么本文反映作者怎样的心境?

解析:

傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

烟销云散旭日初升,不见他的人影;听得乃一声橹响,忽见山青水绿。

回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐

柳氏的这首山水小诗是作于永州的。诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌,独往独来的“渔翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤。

诗的首二句是写夜、写晨。第一句平实自然,第二句却奇峰突起,用语奇特。“汲清湘”,“燃楚竹”,可谓超凡绝俗。三、四句为怪奇,写“烟销日出”,却“不见人”了,忽然“款乃一声”人在远方“青山绿水中”。这种奇趣的造语,勾勒出了悦耳怡情的神秘境界,从而可以透视诗人宦途坎坷的孤寂心境。结尾二句,进一步渲染孤寂氛围。“回看天际”只有“无心”白云缭绕尾随,可谓余音绕梁。

“款乃一声山水绿”句,历来为诗人所玩赏称赞。“绿”虽是一字之微,然而全境俱活


古诗翻译‘淮上与友人别’译成想现代文
杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。〔注释〕①淮(huái):淮河。②扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。③离亭:亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为离亭。④潇湘(xiāo xiāng):潇水和湘水,流经今湖南境内。秦:今陕西境内。翻译 扬子江...

舟夜书所见翻译成现代文是什么
全诗翻译成现代文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。全诗原文如下:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。全诗赏析:这首诗描绘了一幅奇异美妙的...

天净沙·秋思翻译成现代文是什么意思
全文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。全文赏析:使用众多密集的意象来表达作者的羁旅之苦和悲秋之恨,使作品充满浓郁的诗情。意象是指出现在诗歌之中的用以传达作者情感,寄寓作者思想的艺术形象。中国古典诗歌往往具有...

村晚翻译成现代文
《村晚》是南宋诗人雷震创作的一首七言绝句。全诗翻译成现代文:绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。全诗如下:草满池塘水满陂,...

《夜宿山寺》这首唐诗翻译成现代的白话文。?
山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。《夜宿山寺》注释如下:宿:住,过夜。危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。星辰:天上的星星统称。语:说话。恐:唯恐,害怕。惊:惊动。诗词赏析 此诗语言自然...

月黑雁飞高,单于夜遁逃。翻译成现代文是:
古诗翻译为:暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的军队想要趁夜色潜逃的阴谋。将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。原文:月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。出自《塞下曲·月黑雁飞高》是唐代诗人卢纶创作的一首古体诗,是组诗《塞下曲》中的第...

雁门太守行翻译成现代文
雁门太守行,是唐代大诗人王之涣所作的一首诗歌。这首诗以雁门太守出行为主题,描绘了太守离开家乡、远行到他乡的感受和思绪。诗中首先描述了太守出门时的情景:“白日依山尽,黄河入海流。”这句话描绘了大自然的壮观景象,同时也暗示了太守行程的艰辛和漫长。接着,诗中描述了太守内心的感受:“欲穷...

木兰诗 翻译为现代文 木兰出征
《木兰诗 \/ 木兰辞》南北朝.佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买...

刘禹锡的诗<石头城>请翻译高手帮我翻译成现代文\/谢谢!
《石头城》【唐】刘禹锡 山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。翻译:群山围绕着故都(金陵),四面群山还在,长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情。秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月,漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来。

古诗《赠汪伦》翻译成现在文
公元七五五年,李白因受排挤离开长安,十年来游遍大江南北,每到一个地方,广泛交结朋友,汪伦就是其中一个。这首诗写于诗人与汪伦离别之际。汪伦脚踏地打着拍节,为李白送行。看到这种场面,李白激动地流下了热泪,当场写下了《赠汪伦》这首诗作为感谢。这首小诗前两句叙事,后两句抒情,赞颂了真挚、...

潮安县19660086726: 把古诗翻译成现代白话文 -
巴秆贝诺: 【赏析】 从诗题“省试”可以看出,这是一首试帖诗.“湘灵鼓瑟”这个题目,是从《楚辞.远游》“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”句中摘出来的. 诗的开头两句点题,赞扬湘灵善于鼓瑟,那优美动听的乐声常常萦绕耳边.在试帖诗里,...

潮安县19660086726: 古诗译成现代文《赵侍郎看红白牡丹,因寄杨状头赞图》《赵侍郎看红白牡丹,因寄杨状头赞图》[2]迟开都为让群芳,贵地栽成对玉堂.红艳袅烟疑欲语,素... -
巴秆贝诺:[答案] 迟迟的开放是为了避让百芳,(暗含牡丹是花中之王,不与俗芳争艳)在您的贵府邸栽成每天对着玉堂华院.红牡丹袅挪含烟,依依向人欲语还羞.白牡丹皎洁似与月相融,让人看不见花月的界限,只闻到清香.东风将你剪裁的如此美丽,(楼主参考那...

潮安县19660086726: 古诗翻译现代文 -
巴秆贝诺: 一折青山一扇屏,一湾碧水一条琴 译文:那一座一座的青山,青翠美丽如一扇扇的画屏;那一湾一湾的溪水,淙淙流声悦耳如一张弹奏不停的乐琴.水清石出鱼可数,林深无人鸟相互 译文:在清澈的水中,不仅石头清晰可见,连游着的鱼儿都能数得出来;在深深的树林里,人迹罕至,鸟儿却自由自在的互相呼唤着.

潮安县19660086726: 古诗翻译成现代文 -
巴秆贝诺: 这首诗是书画大家吴昌硕在《玉兰图轴》上的题诗,赞扬了玉兰的淡然之美,这是纯素的质朴之美,是人间之致美.

潮安县19660086726: 请把这古诗翻译成现代文---小说家者流,盖出于稗宫,街谈巷语,道听途说者之所造也. -
巴秆贝诺:[答案] 小说家这一类人所写的大都来源于一些野史,街头巷语,一些道听途说的人罢了.

潮安县19660086726: 古诗 《赠汪伦》翻译成现在文 -
巴秆贝诺:[答案] 赠汪伦 李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情! 赠汪伦【诗文解释】 我乘船将要远行,忽然听见岸上踏地为节拍,有人边走边唱前来送行.桃花潭水虽然有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚. 赠汪伦【词语解...

潮安县19660086726: 古诗《松鹤》的翻译雨湿松阴凉,风落松花细.独鹤爱清幽,飞来不飞去.帮忙翻译成现代汉语,谢谢! -
巴秆贝诺:[答案] 细雨纷纷,苍松之下树荫微凉.微风拂过,带下树上纤细松花.一只飞鹤,为寻清净幽凉而来.得遇佳所,静停不思归去.

潮安县19660086726: 《悯农》(唐李绅)译成现代文 -
巴秆贝诺:[答案] 李绅《悯农》一 锄 禾 日 当 午 , 汗 滴 禾 下 土 . 谁 知 盘 中 餐 , 粒 粒 皆 辛 苦. 【译文】 农民在中午的时候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里.又有谁能知道这饭菜的来历,每一粒都是那么的辛苦. 李绅《悯农》二 春 种 一 粒 粟 , 秋 收 万 ...

潮安县19660086726: 请将古诗《雨过山村》翻译成现代文急 回答满意者加50财富 -
巴秆贝诺:[答案] 雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆(另有一种翻译为:嫂嫂和小姑)相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏.

潮安县19660086726: 古诗词翻译成现代文 -
巴秆贝诺: 这是《观音灵签》中的一句占卜签语,列第三七支签(中签申宫),首句中的“连”四应为“运”.全文是:【李靖归山】 欲待身安运泰时,风中灯烛不相宜;不如收拾深堂坐,庶免光瑶静处明. 诗意:此卦风摇灯烛之象.凡事守常则吉也.(动有作运.摇本作瑶.免有作几.) 解曰:静处安身.待命守时.支惹非福.守旧相宜. 故事:托塔天王李靖.为封神榜人物.塔能镇魔.李靖父子(哪吒)协姜子牙伐纣兴周.周武王立国初论功行赏.李靖父子辞赏归山修道.喻风云(名利)与灯烛(修道)不相合.欲要得道.须弃名利.两者不可兼得.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网