病魂常似秋千锁,角声寒,夜阑珊什么意思

作者&投稿:茶狮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
人成各,今非昨,病魂常似秋千索; 角声寒,夜阑珊, 怕人询问,咽泪装欢是什么意思~

意思是:我们咫尺天涯,今时不同往日,我身染重病,就像秋千索。听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜色甚深。?怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。
出处:《钗头凤·世情薄》是南宋词人唐婉(也作唐琬,一说为唐氏)的词作品。
全词哀婉动人,情感复杂。唐婉与陆游被迫分开后,在沈园偶然相遇,陆游写下《钗头凤·红酥手》,唐婉回到家中,愁怨难解,于是和了这首《钗头凤·世情薄》。
词中描写了唐婉与陆游被迫分开后的种种心事,直抒胸臆,美轮美奂。俞平伯著《唐宋词选释》认为此词“当是后人依断句补拟”,可备一说。

扩展资料

创作背景
唐婉是我国历史上常被人们提起的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。后陆母对这位儿媳甚是不满,恐陆游因此而疏远功名,荒废学业,逼着陆游休妻。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐置于别馆,时时暗暗相会。
不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,娶王氏为妻,终于把这对有情人拆散了。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。
在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。
参考资料来源:百度百科-钗头凤·世情薄

原文:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
译文
世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。

  1、这里的“锁”应该是“索”,秋千绳索的意思。全句意思是我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?
  2、原文
  钗头凤·世情薄
  唐婉
  世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
  人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
  3、译文
  世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。
  今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。
  4、简析
  《钗头凤·世情薄》是南宋词人唐婉(也作唐琬,一说为唐氏)的词作品。全词哀婉动人,情感复杂。唐婉与陆游被迫分开后,在沈园偶然相遇,陆游写下《钗头凤·红酥手》,唐婉回到家中,愁怨难解,于是和了这首《钗头凤·世情薄》。词中描写了唐婉与陆游被迫分开后的种种心事,直抒胸臆,美轮美奂。俞平伯著《唐宋词选释》认为此词“当是后人依断句补拟”,可备一说。

钗头凤 (红酥手)
陆游
红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错,错。 春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫。

《钗头凤》(世情薄)
唐婉
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独倚斜栏。难!难!难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!

唐婉,字蕙仙,生卒年月不详。陆游的表妹,陆游母舅唐诚女儿,自幼文静灵秀,才华横溢。她也是陆游的第一任妻子,后因陆母偏见而被拆散。也因此写下著名的《钗头凤》。
唐琬原是陆游的表妹,两人结婚后十分相爱,但是陆游的母亲很不喜欢这个儿媳妇。在封建旧礼教的压迫下,他俩终于被迫离婚。后来唐碗改嫁给赵士程,陆游也另娶了妻子。公元1155年春天,陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤》词。唐琬受不了这种刺激,回去后不久便死掉了。1199年,陆游已经七十五岁,又来到沈园,想起旧事,写了这两首诗。 陆游二十岁(绍兴十四)与唐婉结婚,不料唐婉的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满(女子无才便是德),在封建礼教的压制下,虽种种哀告,终归走到了“执手相看泪眼”的地步,孰料,缘深情浅的这一对恋人竟在绍兴二十年,与城南禹迹寺的沈园意外邂逅,陆游“怅然久之”,于沈园内壁上题一首《钗头凤》,沧然而别。唐婉读此词后,和其词,不久即郁闷愁怨而死。此后,陆游北上抗金,又转川蜀任职,几十年的风雨生涯,依然无法排遣诗人心中的眷恋,在他六十七岁的时候,重游沈园,看到当年题《钗头凤》的半面破壁,事隔四十年字迹虽然已经模糊,他还是泪落沾襟,写一首诗以记此事,诗中小序曰:“禹迹寺南有沈氏小园,四十年前尝题小阕壁间,偶复一到,而园主已三易其主,读之怅然”,在诗中哀悼唐婉:“泉路凭谁说断肠?断云幽梦事茫茫。”后陆游七十五岁,住在沈园的附近,“每入城,必登寺眺望,不能胜情”,写下绝句《沈园》:“梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵,此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然 ,就在陆游去世的前一年,他还在写诗怀念:“沈家园里花如锦,半是当年识放翁,也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆!”这是一种深挚无告,令人窒息的爱情,能在死后四十年里仍然不断被人真心悼念,真是一种幸福了。
挺悲情的!唐婉的才情,放翁的痴情,都在这里面呼之欲出!!!
谢谢采纳


有一首诗里有错错错,难难难,求诗名 ,诗内容,诗解释,诗来历
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫莫莫!《钗头凤·世情薄》:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!诗解释:《钗头凤·...

角声寒,夜阑珊 是什么意思
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!译文:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到。只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤。和自己低声轻轻的说...

陆游、唐婉的《钗头凤》原文及赏析
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! 【赏析】 陆游与表妹唐婉本恩爱夫妻,感情甚笃。但因陆母卜喜欢唐婉,终被迫休离。后二人各自婚娶。十年后的一个春日,陆游独游沈园与唐婉邂逅。唐婉以酒肴款待,陆游感伤万分,惆怅不已,随即在园壁上题下此词,抒发了自己内心的...

错错错出自那首词
“错!错!错!”出自南宋著名爱国诗人陆游的《钗头凤》。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景。表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

病魂常似秋千索,是何意思?
病魂常似秋千索,角声满座,关山难越。”这句诗描绘了一个病人的心境,用“秋千索”比喻病人的身体状况,意味着病人时好时坏,像秋千一样时而高昂,时而低落,跌落到谷底的时候因为病情加重而感到孤独和迷茫。同时,这句话也表达了一个深刻的哲理,即人生就像秋千一样,时而高峰,时而低谷,而病人的...

“欲笺心事,独语斜阑”,是什么意思?
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!白话文释义:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻...

陆游《沈园怀旧》
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!=== 沈园二首 陆游城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵,此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。这两首是陆游悼念他前妻唐琬的诗。唐琬原是陆游的表妹,两人结婚后...

陆游和唐婉的《钗头凤》原文及赏析
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。译文如下:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,...

唐婉的钗头凤的全文意思?
夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。 原文如下: 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪...

世情薄,人情恶。雨送黄昏花欲落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑...
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!译文:世事炎凉,人情险恶,黄昏中下着雨,打落片片桃花。晨风吹干了,昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难,难,难。我...

石家庄市19592819630: 角声寒,夜阑珊 什么意思? -
汪面恒孚: 夜风刺骨, 彻体生寒, 听着远方的角声, 心中再生一层寒意, 夜尽了, 我也很快就像这夜一样了吧? 钗头凤·唐琬 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏.难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索.角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢.瞒,瞒,瞒! 【注释】: 注:唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开.陆游独游沈园,无意中遇到唐琬和丈夫赵士程,不由感慨万分,写下了著名的《钗头凤》一词.唐琬看后,失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了.他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了.

石家庄市19592819630: 角声寒,夜阑珊 是什么意思 -
汪面恒孚: 角声,古代指的是军队中鼓角的声音引发出的主观感觉.夜色阑珊是对往日美好的情景的追忆.

石家庄市19592819630: 人成各,今非昨,病魂常似秋千索什么意思 -
汪面恒孚: 原文: 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风干,泪痕残.欲笺心事,独语斜阑.难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索.角声寒,夜阑珊.怕人寻问,咽泪装欢.瞒,瞒,瞒! 译文 世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤.晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到.难、难、难. 今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索.夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑.瞒、瞒、瞒.

石家庄市19592819630: 唐婉的钗头凤的原文解释到底是什么啊!~~~ -
汪面恒孚: 唐琬 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落; 晓风干,泪痕残, 欲笺心事,独语斜阑, 难,难,难. 人成各,今非昨,病魂常似秋千索; 角声寒,夜阑珊, 怕人寻问,咽泪装欢, 瞒, 瞒,瞒. 【注释】: 注:唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母...

石家庄市19592819630: 古诗里有角声寒啥意思 -
汪面恒孚: 军营中或战场上号角的声音在晨风中传来,听着让人觉得非常凄寒. 角声: (1)画角之声.古代军中吹角以为昏明之节.《晋书·王羲之传》:“述(王述)每闻角声,谓羲之当候己,辄洒扫而待之.”唐李贺《雁门太守行》:“角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.”姚雪垠《李自成》第二卷第十一章:“庙门外一通角声吹动,全体用饭;二通角声吹动,我亲到寨上察看.” (2)五声之一.《管子·幼官》:“君服青色,味酸味,听角声.”《宋书·乐志一》:“宫声正方而好义,角声坚齐而率礼.”清钱谦益《序》:“兵兴以来,海内之诗弥盛,要皆角声多宫声寡,阴律多阳律寡.” 这里是第(1)个义项.

石家庄市19592819630: 陆游钗头凤翻译 -
汪面恒孚: 【钗头凤 陆游】红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索.错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透.桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托.莫,莫,莫!陆游的《钗头凤》词,是一篇“风流千古...

石家庄市19592819630: 古诗《凤头钗》的内容? -
汪面恒孚: 钗头凤 陆游 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳. 东风恶,欢情薄.一怀愁绪,几年离索. 错,错,错. 春依旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透. 桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托. 莫,莫,莫.

石家庄市19592819630: 陆游的《钗头风》的翻译? -
汪面恒孚: 红润酥腻的手,捧着盛上黄縢酒的杯子.满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及.春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄.满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索.遥想当初,只能感叹:错,错,错! ...

石家庄市19592819630: 陆游游沈园邂逅唐琬,二人的绝句《钗头凤》 -
汪面恒孚: 红稣手, 黄腾酒, 满城春色宫墙柳. 东风恶, 欢情薄. 一杯愁绪, 几年离索. 错、错、错. 春如旧, 人空瘦, 泪痕红浥鲛绡透. 桃花落, 闲池阁, 山盟虽在, 锦书难托. 莫、莫、莫. ------陆游 陆游与表妹唐琬本恩爱夫妻,感情甚笃....

石家庄市19592819630: 形容放不下的句子 -
汪面恒孚:[答案] 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁 雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住.泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去. 一怀愁绪,几年离索, 错!错!错! 山盟虽在,锦书难托, 莫!莫!莫! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索; 角声寒,夜阑珊, 怕人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网