蒙辞以军中多务 翻译

作者&投稿:訾类 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《孙权劝学》 蒙辞以军中多务 的翻译~

雨蒙用军中事务繁多的理由来推脱。

翻译为:吕蒙把军中多务作为借口。
“蒙辞以军中多务”是语文出版社八年级语文下册22课《孙权劝学》中的句子。
其中,书上对“辞”的解释是“借口”。
那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口”。
“以”作“把”来讲。可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意思是“吕蒙用军中多务推辞”。
扩展资料
孙权劝学
宋代:司马光 撰
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
创作背景
三国时期,孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久周瑜病死了。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。“孙权劝学”的故事就发生了。

蒙辞以军中多务:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。


崇州市19879613242: 蒙辞以军中多务的翻译 -
轩崔再林:[答案] 吕蒙用军中的事物太多推辞 辞放在开头是倒装句

崇州市19879613242: 翻译句子. 蒙辞以军中多务 译: -
轩崔再林:[答案] 吕蒙以军中事务多来推辞

崇州市19879613242: 《孙权劝学》 蒙辞以军中多务 的翻译 -
轩崔再林: 雨蒙用军中事务繁多的理由来推脱.

崇州市19879613242: “蒙辞以军中多务”的意思是什么 -
轩崔再林:[答案] 吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托.

崇州市19879613242: 蒙辞军中多务翻译成现代汉语用倒装句的形式. -
轩崔再林: 蒙辞以军中多务属于倒装句,即:蒙以军中多务辞.(介词结构后置)【释义】吕蒙用军中事务繁多来推托. 【出处】宋代:司马光《孙权劝学》原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为...

崇州市19879613242: 蒙辞以军中多务,怎么翻译?? -
轩崔再林: “蒙辞以军中多务”是语文出版社八年级语文下册22课《孙权劝学》中的句子. 其中,书上对“辞”的解释是“借口”. 那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口”. “以”作“把”来讲.可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意思是“吕蒙用军中多务推辞”.

崇州市19879613242: 蒙辞以军中多务 翻译 -
轩崔再林: 吕蒙把军中多务作为借口 满意请采纳哦,谢谢,祝学习进步!

崇州市19879613242: 用现代汉语翻译下列句子. (1)蒙辞以军中多务. 译文:                                             ... -
轩崔再林:[答案] 答案:(1)吕蒙用军中事务繁多的借口来推托.(2)只是应当广泛浏览群书,了解一下历史罢了.(3)沦陷区的人民已遭到残害.(4)您如果能任命将领,派出军队.

崇州市19879613242: 孙权劝学白话文翻译 -
轩崔再林:[答案] 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权 孙权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳. 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论...

崇州市19879613242: 翻译“蒙辞以军中多务”
轩崔再林: 吕蒙推辞说军中事务太繁忙

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网