求艾米丽迪金森诗歌自然主题的研究现状
19世纪的美国女诗人艾米莉·狄金森以诗意深莲,意象奇异,语言表达形式上独辟蹊径,大胆革新,并采用模糊的象征和隐喻等闻名于世.死亡和永生是诗歌不朽的主题.
生离死别,对爱人的向往,那个墓啊,比我自己的更属于自己。
诗人Emily Bronte是《呼啸山庄》的作者,难以想象一个只活了30年的悲苦女人,竟然写出如此深入骨髓的作品。世人无法理解疯狂的爱情和心理,如果以后你处于这个女人逝去的年岁时,你会明白,这种与生俱来的自卑和完美情感。Emily流于尘世只有30年,却追忆了那个坟墓里的爱人半辈子。
“长年沉浸在孤独沉思中的诗人更能体察到万物的细微之处,因此迪金森能够把最为平凡的事物写得不平凡,她总是以一种新生婴儿的未经污染的眼光去看待事物,在她的目光抚摸下,万物因其自身的存在而庄严而清新如洗。” ——马永波
相关链接:
http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-SXZX2008S3014.htm 和 艾米莉·迪金森- 维基百科
我为美殉身
――在墓中
刚适应不久
便有一为真理殉身者,
被停放在邻室――
他轻轻问我「为何阵亡」?
「为美」,我回答――
「而我是为真理―美和真理原一体
那我们是兄弟」,他说――
所以,如同亲人相见在一个夜晚
我们隔墙交谈――
直到青苔长到我们唇上――
且淹没了我们的名字――
几乎
求艾米丽迪金森诗歌死亡主题的研究现状
19世纪的美国女诗人艾米莉·狄金森以诗意深莲,意象奇异,语言表达形式上独辟蹊径,大胆革新,并采用模糊的象征和隐喻等闻名于世.死亡和永生是诗歌不朽的主题.生离死别,对爱人的向往,那个墓啊,比我自己的更属于自己。诗人Emily Bronte是《呼啸山庄》的作者,难以想象一个只活了30年的悲苦女人,竟然写出...
Had I not seen the sun, I could have borne the shade.我本可以忍受...
1. 翻译有时候不一定是直译,这里sun翻译成阳光,shade(意为阴影)翻译成黑暗就属于意译,见过太阳和见过阳光本身就没有太大区别,意思你还是能懂 2. 不是所有假设都需要用if的,这里就是用虚拟语气表达的如果
艾米丽迪金森有几首诗是关于宗教的
艾米丽迪金森有八首诗是关于宗教的。艾米莉狄金森一生著诗近1800首,但在世时只有不到十首出版,有八首诗是关于宗教的。宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的一种文化现象。
有哪些适合大学生阅读的英文原著?
嫌《简爱》太长的可以去看欧亨利的短篇小说集,以前我很受不了欧亨利的翻译腔,不能理解讲话为什么要说先生啥啥啥的,抑扬顿挫,跟唱戏似的,但看了原著之后就觉得原文是很流畅的,有一种风生水起的感觉,值得推荐。还觉得欧亨利的太长的话,就去看诗吧。美国诗人艾米丽迪金森的诗集,但因为她是上...
为什么被评为经典的好书大部分看不懂?
回答:多看几遍就能看懂啦。 首先你要选一些比较容易看的文本,然后进行分析,再结合网上的进行对比。 你不能以一种走马观花式的视角来看,因为文本具有历史性,它的语言是你现在读起来有点别扭的,需要多看几遍才能懂,不像你看电视剧,一边就记得的。 最好的办法就是看一些你似懂非懂又不长的经典,再用...
艾米丽·迪金森是盲人吗
不是。美国诗人艾米丽迪金森是回避型人格障碍,不是盲人。埃米莉伊丽莎白狄更生(英文:EmilyElizabethDickinson,又译艾弥莉瑾荪或艾米莉狄金森,1830年12月10日-1886年5月15日),美国诗人。诗风凝炼,比喻尖新,常置格律以至语法于不顾。
余秀华:从低保农妇到网红诗人,她说只因为不甘心
2015年初,一首《穿越大半个中国去睡你》的诗在网络上爆红,作者余秀华随之而红遍了大江南北。人们被余秀华那些质朴滚烫、直击人心的诗句惊艳到了,称她为“脑瘫诗人”、“农民诗人”、“草根诗人”、“天才女诗人”、“中国的艾米丽迪金森“。而在此之前,余秀华只是一位天生脑瘫、领着低保、边干农活、边养兔子为生的...
让我咯噔的事情
但是我特别喜欢艾米丽迪金森一首诗是叫’哪怕我能使一颗心免于破碎,我这一生就没有白活‘,当然我也特别喜欢奥斯卡王尔德另外一句话叫做’心就是拿来碎的‘,所以我今天到这里,我并不想讲什么苦难就是财富,我觉得痛苦本身没有什么好值得歌颂的,我觉得我们对痛苦的反思和反击,那才是价值所在,当然可能我们到最后反击了...
推荐一些书看, 我很喜欢像席幕容,张小娴,春上村树, 张爱玲,安妮宝贝等...
安妮的《素年锦时》应该还可以吧。张爱玲嘛,文章写的都很不错,语言很个性的!例如《半生缘》,还有一些散文都值得读一下,回味无穷的哦!其他的,我较喜欢读的书有这些:穆斯林的葬礼,狼图腾,平凡的世界。看你的胃口喽!
范俭对余秀华有感情吗
范俭对余秀华没有感情,他只是以余秀华为主体拍摄了一部纪录片,两人是合作关系。《摇摇晃晃的人间》是由范俭执导,以残疾女诗人余秀华为主角的纪录片,于2017年7月2日在中国内地上映。该片记录了有中国艾米丽迪金森之称的中国农村脑瘫女诗人余秀华的生活,讲述了来自湖北省钟祥市横店村的诗人余秀华成名之后...
佐楠先力: 狄金森是什么主义诗人:众所周知,狄金森是美国传奇女性诗人,她在美国诗歌史上具有很崇高的地位.既然说到狄金森是现代女诗人的典范,那么要是仔细划分的话,狄金森是什么主义诗人呢.在记载狄金森生平经历的书籍中,提及到了狄金...
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 狄金森的《篱笆那边》的主旨是什么? - ?
佐楠先力: 《篱笆那边》主题 作为美国诗歌史中从浪漫主义向现代派过渡时期的代表,英美意象派诗歌的先驱者,艾米莉•狄金森的诗作完全是内心情感的真实流露,毫无矫揉造作之气,颇受读者喜爱. 篱笆那边的草莓,触发了诗人无限诗情.“草莓”...
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 我需要写一篇关于美国诗人艾米丽迪金森的英语论文,请问能从哪些方面入手呀?很急的哈,周五就要上交了,请 - ?
佐楠先力: 爱情观 自然观,自然意象 超验主义 死亡意象 矛盾性 与李清照诗歌的对比 修辞 破折号的运用 等等等
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 艾米莉·狄金森的社会评价 - ?
佐楠先力: 艾米莉·狄金森是美国著名女诗人,她的诗公开出版后,得到了越来越高的评价.她在美国诗史上的地位和影响仅次于惠特曼. 1984年,美国文学界纪念“美国文学之父”华盛顿·欧文诞生二百周年时,在纽约圣·约翰教堂同时开辟了“诗人角”,入选的只有惠特曼和狄金森两人.
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 与美国诗人艾米莉迪金森相关的书籍 - ?
佐楠先力: 《The Life of Emily Dickinson》;作者Alfred Habegger 《在大地上诗意地栖居---艾米莉.狄金森诗歌的生态美》;作者马菡 《艾米莉·狄金森》(Emily Dickinson);作者:(英国)马丁
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 艾米莉狄金森诗歌中的死亡意象开题报告,最好英文(500 - 800zi),中文也可,急求! - ?
佐楠先力: Do you mean the poem of "Heaven" has different Signs—to me"Heaven" has different Signs—to me— Sometimes, I think that Noon Is but a symbol of the Place— And when again, at Dawn,A mighty look runs round the World And settles in ...
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 论述题什么是艾米丽诗歌的主要特征dickinson'r - ?
佐楠先力: 1她的作品中存在着以永生,死亡为代表的矛盾,从宗教信仰,生活经历分析原因2诗歌作品中具有明显的女性个体意识,具体体现在她作品的反"崇高性"特征和她对死亡的独特理解.而她对力量的着迷和对独处状态的选择则从另一个角度体现了她对于男性世界向往与失望并存的矛盾心理.3诗歌以构思新颖别致、意象丰富著称.在她的诗歌中.反复出现的意象 主要有“死亡”、“家园”、“自然”
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 美国诗人艾米丽 迪金森的简介和代表作?谢谢啦 =】?
佐楠先力: 简介 艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)在一八八六年与世长辞;而她深锁在盒子里的大量创作诗篇,则是她留给世人的最大厚礼.纵然在她有生之年,她的作品未能获得当时的青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分.根据现存作品,艾米莉惊人的创作力为自己,也为世人留下一千八百首诗,包括了定本的一千七百七十五首与新近发现的二十五首. 代表作 《神奇的书》 《成功》 《艾米莉·狄金森诗集I》 《艾米莉·狄金森诗集II》 《艾米莉·狄金森诗集III》 楼主可参考百度百科链接,里面的资料比较详细. http://baike.baidu.com/view/647322.htm
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 急求艾米丽.狄金森的一首诗 - ?
佐楠先力: 标题:爱,先于生命 爱,先于生命 爱,先于生命 后于,死亡 是创造的起点 世界的原型 米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日——1886年5月15日),美国著名女诗人.1830年12月10日出生于美国马萨诸塞州当时还是个小镇的艾默斯特;在艾默斯特学校受完中等教育又入芒特霍利约克女子学院就读不足一年.从25岁开始,弃绝社交,在家务劳动之余埋头写诗;到1886年5月15日,由于肾脏疾患而在昏迷中离去时,已给人间留下了自成一格、独放异彩、数量可观的诗篇.
巴音郭楞蒙古自治州13895412402: 求艾米莉迪金森的诗蛇《一个瘦长的家伙在草地》和苍蝇《我听到一只苍蝇在嗡叫 - 当我死去》英文版或其他的关于动物的诗歌英文版 非常感谢?
佐楠先力: 蛇 A narrow fellow in the grass Occasionally rides; You may have met him,---did you not, His notice sudden is. The grass divides as with a comb A spotted shaft is seen; And then it closes at your feet And opens further on. He likes a boggy acre, A ...