阳水又东北流文言文翻译

作者&投稿:欧阳滕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 洛水东流,古文翻译

洛水又往东,流经黄亭南面,又往东流汇合了黄亭溪水。

这条溪水发源于鹈鹕山,山上有两座险峰,陡峻地耸入天际,高崖直上云霄,绝无立足之地,即使矫捷如猿猴,轻巧如鼯鼠,也难以施展它们飞腾跳跃的本领。云气蒸腾,升上山巅,彩霞缤纷,笼罩着峰顶的时候,才能见出它们的高低。

因此有大鹈鹕和小鹈鹕之称。溪水往东南流过亭下,称为黄亭溪水,又身份证东南流,注入洛水。

洛水又东流,到了荀公溪口,这里的溪流发源于南山荀公涧,就是庞明进兵所以的荀公谷。溪水穿过峡谷往东北流,注入洛水。

洛水又往东流经檀山南面。这座山四周没有丘陵相连,独自耸立着,山下有个村庄,俗称檀山坞。

义熙年间,刘裕西入长安,率领水军驻扎在洛阳,命令参军戴延之与府舍人虞道远乘船溯流而上,考察洛水的上下流,想查明水军船能到达的地方。戴延之到了这里就回去了,竟没有到达源头。

2. 春之泉文言文翻译刘基

原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒.浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖.其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底.故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源.其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之.其草多水松、菖蒲.有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑.有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去.

译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸.小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖.刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下.所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源.泉水中产石蟹,铜钱大小.也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们.水里的草大多是水松、菖蒲.这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润.有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了.

3. 文言文:石渠记翻译解答

从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭头草,人可以并列坐在那里休息。风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。看它虽很宁静,但听起来却很辽远。

我跟随柳州太守发现的它,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。

元和七年正月初八,从鷁渠到达大石。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。

4. 水经注

郦道元《水经注·清水》言:"清河水又东南流,吴泽陂水注之。

水上承吴陂于修武县之故城西北。

西侧长明沟水入焉。水有二源。

北水上承河内野王县东北界沟,分枝津为长明沟"。熊会贞疏:"今曰小丹河,自河内东北大丹河分出。

古初分为光沟,又分为界沟,又分为长明沟。长明沟分处仍在野王县东北,即今之河内县东北也"。

清代的河内县即今河南省沁阳市,大丹河郡即古丹林水。古丹林水发源于今山西省高平县,向南穿过太行山后分为两支:一支向南注入沁水,合流入黄河;另一支向东称作长明沟水,注入吴泽。

此水源远流长,应为清水的另一源头。

5. 【水经注】文言文翻译

全文翻译吗?《水经注》很长啊 全文翻译链接如下: 水经注 卷一 河水 【原文】 三成为昆仑丘①。

《昆仑说》②曰:昆仑之山三级,下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;上曰层城,一名天庭,是为太帝③之居。【注释】 ①三成为昆仑丘:三级的土丘称为昆仑丘。

成:级,层。②《昆仑说》:书名,不详。

③太帝:天帝。【译文】 三级的土丘称为昆仑丘。

《昆仑说》说:昆仑山有三级,最下一级叫做樊桐,又叫做板桐;第二级叫做玄圃,又叫做阆风;最上一级叫做层城,又叫做天庭,这是天帝居住的地方。【原文】 《山海经》称方①八百里,高万仞②。

郭景纯以为自上③二千五百余里。《淮南子》称高万一千里百一十四步④三尺六寸。

【注释】 ①《山海经》:我国古代地理名著,作者已不可考,内容包括山川、道里、鸟兽、祭祀、医巫、风俗等。方:方圆。

②仞:古时八尺或七尺叫做一仞。③郭景纯:郭璞(276—324),字景纯,东晋河东闻喜(今山西省闻喜县)人,熟知五行、天文、卜筮之术。

自上:为“自此以上”的省略,从这里向上。④《淮南子》:西汉淮南王刘安及其门客撰写的杂家书,也称《淮南鸿烈》。

步:古代长度单位,周代以八尺为一步,秦代以六尺为一步,旧制以营造尺五尺为一步。【译文】 《山海经》说:昆仑山方圆八百里,高达万仞。

郭景纯以为向上两千五百多里。《淮南子》说:高一万一千里零一百一十四步三尺六寸。

【原文】 《山海经》曰①:南即从极之渊也,一曰中极之渊,深三百仞,惟冯夷都焉②。《括地图》曰:冯夷恒乘云车③驾二龙。

河水又出于阳纡、陵门之山,而注于冯逸之山④。《穆天子传》曰:天子西征,至阳纡之山,河伯冯夷之所都居⑤,是惟河宗氏,天子乃沉珪璧礼⑥焉,河伯乃与天子披图视典,以观天子之宝器:玉果、璇珠、烛银、金膏⑦等物,皆《河图》所载。

河伯以礼,穆王视图,方乃导以西迈⑧矣。粤在伏羲,受《龙马图》于河,八卦⑨是也。

故《命历序》曰:《河图》,帝王之阶⑩,图载江河、山川、州界之分野。后尧坛于河,受《龙图》,作《握河记》。

逮虞舜、夏、商,咸亦受焉。李尤《盟津铭》:洋洋河水,朝宗于海,迳自中州,《龙图》所在。

《淮南子》曰:昔禹治洪水,具祷阳纡,盖于此也。高诱以为阳纡秦薮,非也。

释氏《西域记》曰:阿耨达太山,其上有大渊水,宫殿楼观甚大焉。山,即昆仑山也。

《穆天子传》曰:天子升于昆仑,观黄帝之宫,而封丰隆之葬。丰隆,雷公也。

黄帝宫,即阿耨达宫也。【注释】 ①《山海经》曰:“南即”四句,出自《山海经·海内北经》。

②惟:同“唯”,只有。冯夷:传说中的黄河水神,即河伯。

都:居住。焉:在那里。

③恒:常,经常。云车:传说中仙人的车乘,仙人以云为车,故名。

④冯逸之山:山名,不详。⑤河伯冯夷:河伯、冯夷是同一个人,指传说中的黄河水神,冯夷是人名,河伯是天帝赐予他的封号。

都居:居住。⑥沉:古代祭川泽叫沉,因为要向水中投祭品,故名。

珪(ɡuī)璧:古代祭祀朝聘所用的玉器。礼:行祭礼。

⑦玉果:形状像果实一样的美石。璇(xuán)珠:美玉珠。

金膏:传说道教中的仙药。⑧导:引导。

西迈:向西行进。⑨八卦:《周易》中八种具有象征意义的基本图形:乾、坤、震、巽(xùn)、坎、离、艮(ɡèn)、兑,分别象征天、地、雷、风、水、火、山、泽。

八卦相传是伏羲所作。⑩阶:基础,阶梯。

尧:传说中古帝陶唐氏之号。坛:筑坛祭祀。

虞舜:上古五帝之一,姓姚,名重华,因其先国在虞(故城在今山西省平陆县北),故称虞舜。朝宗:本来是指古代诸侯春、夏朝见天子。

《周礼·春宫·大宗伯》:“春见曰朝,夏见曰宗,秋见曰觐,冬见曰遇。”后来比喻小水流注大水。

禹:古代部落联盟首领,传说曾用疏导的方法治理洪水。有“八年于外,三过其门而不入”的故事。

释氏《西域记》:书名,不详。杨守敬认为是晋释道安的《西域志》。

丰隆:古代神话中的雷神,即雷公。后多用作雷的代称。

【译文】 《山海经》说:南面就是从极渊,又叫中极渊,深三百仞,只有水神冯夷居住在那里。《括地图》说:冯夷经常乘坐云车,由两条龙驾着出行。

黄河水又从阳纡山、陵门山流出,注入冯逸山中。《穆天子传》说:天子西征,到阳纡山,这是河伯冯夷居住的地方,冯夷即河宗氏,天子于是把宝玉珪璧投进水里礼祭河神,河伯才给天子打开图册典籍,让他观看天子应有的宝器:玉果、璇珠、烛银、金膏等神物。

这些都是《河图》中所记载的。河伯以礼相待,等穆王看完图后,才引导他向西行进。

所谓伏羲氏受《龙马图》于大河之源,《龙马图》就是八卦。所以《命历序》说:《河图》,是帝王的基础,记载着江、河、山川、州界的分野。

后来尧在河边筑坛,接受《龙图》,写了《握河记》。直至虞舜、夏、商,也都接受过《龙图》。

李尤《盟津铭》:浩浩荡荡的大河之水,终于流入大海汇成巨浪;它从中原经过,就是河伯献上《龙图》的地方。《淮南子》说:从前大禹治洪水,在阳纡祭祀祈祷,就是在这个地方。

高诱以为阳纡就是秦薮,是不。

6. 西陵峡文言文翻译“江水又东.亦当惊知己于千古矣”全部

长江水又流向东,流过西陵峡.《宜都记》上说:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回.两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状.林木高下茂密由冬到春四季都如此.猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝.”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一.袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽.到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见.那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说.山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面.抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好.留连了两晚,还没察觉忘了返回.(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过.已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”。




黄水北出芬山黄谷,南径丹水县,南注丹水翻译
湘水、漓水一同发源,却分流成为二水。南边的一支是漓水,北边的一支是湘水,东北流。罗君章《湘中记》说:湘水发源于阳朔时,小的酒杯可以当船,但流到洞庭时,却一片汪洋,连太阳、月亮都好像从水中升起似的。湘水又北流,经衡山县东。山在西南,共有三座高峰:一座叫紫盖,一座叫石_,一座名芙容...

宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张的意思
意思是:它们宁可粉身碎翼死在一起,也不愿在空中各自分飞。绮翼:有文采的翅膀。分张:分飞,分离。出自唐代李白《白头吟二首(其一)》,原文节选:锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜...

《水经注漯水》卷十三
漯水出雁门阴馆县,东北过代郡桑乾县南,漯水出于累头山,一曰治水。泉发于山侧,沿波历涧,东北流出山,径阴馆县故城西。县,故楼烦乡也。汉景帝后三年置,王莽更名富臧矣。魏皇兴三年,齐平,徙其民于县,立平齐郡。漯水又东北流,左会桑乾水,县西北上平,洪源七轮,谓之桑乾泉,即溹涫...

要这段的:江水又东,迳黄牛山,下有滩名曰黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高 ...
江水又东流,巫溪水注入。巫溪水发源于梁州晋昌郡宣汉县东,向南流经建平郡泰昌县南,再向南流经北井县西,向东转流,经过县北,水南有盐井,井在县北,因此县名为北井,建平一郡所需食盐都依赖此井。盐水下通巫溪,溪水因此也被称为盐水。溪水又向南流,经过巫县东。县东北三百步处有圣泉,称...

阳水又东北流的东北是什么意思
东北方向。1、根据查询《水经注》显示,阳水又东北流是溪流发源于南山荀公涧,是庞明进兵的荀公谷,溪水穿过峡谷往东北流,注入洛水,东北是东北方向。2、阳水又东北流选自《水经注》,作者是郦道元。

泛水是什么
泛(fan)水,古代济水支流之一,东汉时期王景治河时,将泛水之道变为南济水之道,泛水之名消失。流经今山东省菏泽市定陶区南、曹县北,汇入古菏泽,是一条比较古老的河道。因刘邦即皇帝位于泛水之阳,使该水名垂后世。西汉时期农学家泛胜之即泛水(今山东省曹县北)人,著作《泛胜之书》与《农桑辑...

涓水的涓水(今涓河)
涓水最早见之于南北朝时期郦道元著的《水经注》,在卷二十六中有如下记载:“潍水又东北,涓水注之。水出马耳山……涓水发于其阴,北迳娄乡城东……又北注于潍水”。元代山东籍官员于钦所著地方志《齐乘》也有潍水“又东北迳密州城西,折而北,涓水合扶淇水入焉。涓水出马耳山”。清末地理学家...

伊水流域伊水
世人称之为慎望陂,陂水南流入伏流岭水。伏流岭水继续东南流入伊水。伊水景观继续东北过新城县南,马怀桥长水出自新城西山,向东流经晋使持节、征南将军宗均碑南。均字文平,县人。其碑,太始三年十二月立。水又向东流入伊水。又有明水出自梁县西狼皋山,俗称为石涧水。向西北流,经过杨亮垒南,向...

山石之上,自然有文,尽若虎马之状
今无水。《尔雅》曰:灉反入。言河决复入者也。河之有灉,若汉之有潜也。河水又东北径浑怀障西。《地理志》,浑怀都尉治塞外者也。太和初,二齐平,徙历下民居此,遂有历城之名矣。南去北地三百里。河水又东北历石崖山西,去北地五百里。山石之上,自然有文,尽若虎马之状,粲然成著,类似...

中国历史上最早出现的自然地理考察著作
疏导沇水,向东流就称为济水,流入黄河,河水溢出成为荥泽;又从定陶的北面向东流,再向东到达荷泽县;又向东北,与汶水会合;再向北,转向东,流入大海。 从桐柏山开始疏导淮河,向东与泗水、沂水会合,向东流进大海。 从鸟鼠同穴山开始疏导渭水,向东与沣水会合,又向东与泾水会合;又向东经过漆沮水,流入黄河。 从熊耳山开始...

易县13921787625: 漓水又东北,故城川水注之译文 -
坚吕银翘: 漓水又东北,故城川水注之.这是水经注卷二里面的句子.在漓水的东北,老城的河水注入到里面.枹罕县在郡西二百一十里漓水在城南门前东过也.漓水又东北,故城川水注之.水有二源:南源出西南山下,东北流,迳金纽大岭北,又东北,迳一故城南,又东北,与北水会.北源自西南迳故城北,右入南水,乱流东北,注漓水.

易县13921787625: 江水又东原文和翻译 -
坚吕银翘: 一、原文 江水又东,迳西陵峡.《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色形容,多所像类.林木高茂,略尽冬春.猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝....

易县13921787625: 文言文阳城淀译文 -
坚吕银翘: 译文: 博水又向东流,经过谷梁亭的南面,再向东流经过阳城县后,就散作一片湖泊.方圆有数里之大,不止生长芦苇,更盛产菱藕.等到成熟,不论妇女、老年人还是儿童,都架着小舟到湖中去采菱.这时有人大声唱阳春之曲,湖水碧绿为人喜爱.采菱的人都不知道疲倦,歌谣在水上飘荡.作者在路过时曾见到这个景象.这就是阳城淀呀.

易县13921787625: 求初一古文译文 -- 《阳城淀》 博水又东南经谷梁亭南,又东经阳城县
坚吕银翘: 博水又向东流,经过谷梁亭的南面,再向东流经过阳城县后,就散作一片湖泊.方圆有数里之大,不止生长芦苇,更盛产菱藕.等到成熟,不论妇女、老年人还是儿童,都架着小舟到湖中去采菱.这时有人大声唱阳春之曲,湖水碧绿为人喜爱.采菱的人都不知道疲倦,歌谣在水上飘荡.作者在路过时曾见到这个景象.这就是阳城淀呀. 大约是这样,只供楼主做个参考.^_^

易县13921787625: 洛水东流,古文翻译.急~~~ -
坚吕银翘: 洛水又往东,流经黄亭南面,又往东流汇合了黄亭溪水.这条溪水发源于鹈鹕山,山上有两座险峰,陡峻地耸入天际,高崖直上云霄,绝无立足之地,即使矫捷如猿猴,轻巧如鼯鼠,也难以施展它们飞腾跳跃的本领.云气蒸腾,升上山巅,彩霞...

易县13921787625: 文言文:江水又东,进流头滩.其水并峻急弃暴...泠泠不绝.的翻译 -
坚吕银翘: 江水再往东流,经过流头滩.这里的水流湍急凶暴,鱼鳖之类的都不能在里面游动,经过的人都对此苦不堪言,有诗歌说:“滩头白浪一波接一波,眨眼间沉下去的就再也看不到了.”袁山松说:“从蜀地到这里,有五千多里路程;乘船顺水而...

易县13921787625: 春之泉 刘基 文言文 译文 -
坚吕银翘: 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒.浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖.其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松...

易县13921787625: 请问这段话怎么翻译:水经注 渭水篇 -
坚吕银翘: 又东流,丰水从南方流来注人. 丰水源出丰溪,往西北流,分成两条:一条往东北流,是支流;一条往西北流,接着又往北流,有交水从东边注入;又往北流,有昆明池水注入;又往北...

易县13921787625: ...涓涓然冬温而夏寒.浸② 为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土,旁出为四小池,东至山麓,潴③ 为大池,又东注于若耶之溪④ ,东北入于湖.其... -
坚吕银翘:[答案] 9.C 不解释 10.C 都是 常常 经常 的意思 11.它刚刚形成水渠时,水深不超过一尺,而且(这里不是特别确定)澄澈透明可以照人.

易县13921787625: 翻译这篇文言文 -
坚吕银翘: 秋天的洪水按时到来了,众多的河流注入黄河.直流的水波这样的大,两岸和沙洲之间,广阔无边,分辨不清牛和马.在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上.顺着水流向东行进,到了渤海.面向东看...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网