叶公好龙文言文ppt

作者&投稿:禤滕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 成语故事叶公好龙ppt

【成语】: 叶公好龙

【拼音】: shè gōng hào lóng

【解释】: 叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。比喻口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。

【出处】: 汉·刘向《新序·杂事》记载:叶公子高非常喜欢龙,器物上刻着龙,房屋上也画着龙。真龙知道了,来到叶公家里,把头探进窗子。叶公一见,吓得拔腿就跑。

【举例造句】: 叶公好龙,好其是而非者。 清·梁启超《敬告国人之误解宪政者》

【拼音代码】: yghl

【近义词】: 表里不一、言不由衷

【反义词】: 名副其实、名实相符

【灯谜】: 倾古雄才爱中华

【用法】: 作定语、宾语;指表里不一

【英文】: professed love of what one actually fears

【故事】: 春秋时期,楚国叶地诸侯子弟沈诸梁自称叶公,他特别喜欢龙,他的屋梁、柱子、门窗及所有家具甚至连衣服上都雕刻或绣制龙的图案。天上的真龙得知后,专程去探望叶公,从窗户上探进头去。叶公一见真龙,吓得魂不附体,连忙逃跑

2. 叶公好龙成语ppt

叶公好龙 [yè gōng hào lóng] 生词本基本释义叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

比喻口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。贬义出 处《三国志·蜀志·秦宓传》:“昔楚叶公好龙;神龙下之;好伪彻天;何况于真?”例 句他表示愿意帮助别人,但当有人向他求援时,却避退三舍,这与~毫无差别。

近反义词近义词表里不一反义词名副其实典 故鲁哀公经常向别人说自己是多么地渴望人才,多么喜欢有知识才干的人。有个叫子张的人听说鲁哀公这么欢迎贤才,便从很远的地方风尘仆仆地来到鲁国,请求拜见鲁哀公。

子张在鲁国一直住了七天,也没等到鲁哀公的影子。原来鲁哀公说自己喜欢有知识的人只是赶时髦,学着别的国君说说而已,对前来求见的子张根本没当一回事,早已忘到脑后去了。

子张很是失望,也十分生气。他给鲁哀公的车夫讲了一个故事,并让车夫把这个故事转述给鲁哀公听。

然后,子张悄然离去了。终于有一天,鲁哀公记起子张求见的事情,准备叫自己的车夫去把子张请来。

车夫对鲁哀公说:“他早已走了。”,鲁哀公很是不明白,他问车夫道:“他不是投奔我而来的吗?为什么又走掉了呢?”,于是,车夫向鲁哀公转述了子张留下的故事。

那故事是这样的:,有个叫叶子高的人,总向人吹嘘自己是如何如何喜欢龙。他在衣带钩上画着龙,在酒具上刻着龙,他的房屋卧室凡是雕刻花纹的地方也全都雕刻着龙。

天上的真龙知道叶子高是如此喜欢龙,很是感动。一天,真龙降落到叶子高的家里,它把头伸进窗户里探望,把尾巴拖在厅堂上。

这叶子高见了,吓得脸都变了颜色,惊恐万状,回头就跑。真龙感到莫名其妙,很是失望。

其实那叶公并非真的喜欢龙,只不过是形式上、口头上喜欢罢了。

3. 成语故事 叶公好龙 ppt

鲁哀公经常向别人说自己是多么地渴望人才,多么喜欢有知识才干的人。有个叫子张的人听说鲁哀公这么欢迎贤才,便从很远的地方风尘仆仆地来到鲁国,请求拜见鲁哀公。 子张在鲁国一直住了七天,也没等到鲁哀公的影子。原来鲁哀公说自己喜欢有知识的人只是赶时髦,学着别的国君说说而已,对前来求见的子张根本没当一回事,早已忘到脑后去了。子张很是失望,也十分生气。他给鲁哀公的车夫讲了一个故事,并让车夫把这个故事转述给鲁哀公听。 然后,子张悄然离去了。 终于有一天,鲁哀公记起子张求见的事情,准备叫自己的车夫去把子张请来。车夫对鲁哀公说:“他早已走了。”,鲁哀公很是不明白,他问车夫道:“他不是投奔我而来的吗?为什么又走掉了呢?”,于是,车夫向鲁哀公转述了子张留下的故事。那故事是这样的:,有个叫叶子高的人,总向人吹嘘自己是如何如何喜欢龙。他在衣带钩上画着龙,在酒具上刻着龙,他的房屋卧室凡是雕刻花纹的地方也全都雕刻着龙。天上的真龙知道叶子高是如此喜欢龙,很是感动。一天,真龙降落到叶子高的家里,它把头伸进窗户里探望,把尾巴拖在厅堂上。这叶子高见了,吓得脸都变了颜色,惊恐万状,回头就跑。真龙感到莫名其妙,很是失望。其实那叶公并非真的喜欢龙,只不过是形式上、口头上喜欢罢了。

成语接龙

4. 成语故事 叶公好龙 ppt

鲁哀公经常向别人说自己是多么地渴望人才,多么喜欢有知识才干的人。

有个叫子张的人听说鲁哀公这么欢迎贤才,便从很远的地方风尘仆仆地来到鲁国,请求拜见鲁哀公。 子张在鲁国一直住了七天,也没等到鲁哀公的影子。

原来鲁哀公说自己喜欢有知识的人只是赶时髦,学着别的国君说说而已,对前来求见的子张根本没当一回事,早已忘到脑后去了。子张很是失望,也十分生气。

他给鲁哀公的车夫讲了一个故事,并让车夫把这个故事转述给鲁哀公听。 然后,子张悄然离去了。

终于有一天,鲁哀公记起子张求见的事情,准备叫自己的车夫去把子张请来。车夫对鲁哀公说:“他早已走了。”

鲁哀公很是不明白,他问车夫道:“他不是投奔我而来的吗?为什么又走掉了呢?”,于是,车夫向鲁哀公转述了子张留下的故事。那故事是这样的:,有个叫叶子高的人,总向人吹嘘自己是如何如何喜欢龙。

他在衣带钩上画着龙,在酒具上刻着龙,他的房屋卧室凡是雕刻花纹的地方也全都雕刻着龙。天上的真龙知道叶子高是如此喜欢龙,很是感动。

一天,真龙降落到叶子高的家里,它把头伸进窗户里探望,把尾巴拖在厅堂上。这叶子高见了,吓得脸都变了颜色,惊恐万状,回头就跑。

真龙感到莫名其妙,很是失望。其实那叶公并非真的喜欢龙,只不过是形式上、口头上喜欢罢了。

成语接龙。

5. 叶公好龙字的意思求叶公好龙古文(每个字都要带拼音

子张见鲁哀公,七日而哀公不礼.托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君.七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也.叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主.是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也.今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也.诗说:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去.”。

6. 文言文 叶公好龙

子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。诗曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”

这个成语讲的是春秋时期楚国叶(今河南叶县)的叶公子高很喜欢龙,家里到处都画着龙。天上的龙知道了,就来到他家,龙从窗户上向里看。叶公一看见龙,吓得面无人色,失魂落魄。以后,人们就讽刺那些只是口头上说喜欢,言行却不一致的人为“叶公好龙”。

注释:

子张——孔子的学生,姓颛孙,名叫师,春秋时陈国人。子张是他的外号。

鲁哀公——春秋时代鲁国的国君,姓姬,名叫蒋。

士——封建社会里,对知识分子的泛称。

舍——音社,古代计算路程的单位,一舍等于三十里。

趼——音俭,同“茧”字,就是脚底上长出的硬皮,俗称老茧。

写——这里是用刀、笔刻画的意思。

窥——音亏窥伺,就是探望、偷看的意思。

牖——音有,窗户。

施——有意,伸出、延伸的意思。

诗——就是《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,分“风”、“雅”、“颂”三部分,共三百零五篇,多数是民歌。这里所引的诗句,见《诗经》“小雅”的部分的《湿桑》篇。

敢——语助词,冒昧、对不起的意思,用在句子开头。

新序——我国一部古书的名称,是西汉著名经学家、散文家刘向编辑的。书中记述了许多的古代历史的故事。

评点:

这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事,我们要丢弃理论脱离实际的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。

译文:

子张跑去找鲁哀公想混个官做,结果过了七天了,鲁哀公都不铞他,他觉得很没面子,就叫仆人捎话给鲁哀公,说:“我听说你喜欢人才,因此不远千里,冒着寒流和沙尘暴,不眠不休跑了N天才跑到这里,结果你过了七天都不铞我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。据说以前叶公子高暴喜欢龙,全屋上上下下都是龙的雕刻,天上的龙知道自己在地上居然有这么狂热的FANS,也很兴奋,跑来见他,还摆了个自以为很个性的姿势,尾巴放在客厅,把头探出窗户打望,被叶公发现了,叶公幡然醒悟,原来平时看的龙的 *** 集不够真实,真的龙太难看了,由于打击太大,顿时大脑一片茫然,吓得转身就跑。原来叶公只是龙的假FANS啊,他喜欢的只是似龙非龙的东西。我听说你在诚聘英才,千里迢迢跑来,结果被你在这里晾了七天,原来你不是喜欢人才,你只是想靠招聘所谓的人才来提高自己的知名度而已。诗经早说过:‘中心藏之,何日忘之!’,所以很抱歉,我先走




叶公好龙文言文ppt
5. 叶公好龙字的意思求叶公好龙古文(每个字都要带拼音 子张见鲁哀公,七日而哀公不礼.托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君.七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也.叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,...

叶公好龙文言文 叶公好龙原文和翻译
1、原文:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。2、翻译:叶公喜欢龙,雕镂装饰的也是龙。刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。被天上的真龙知道后,便...

叶公好龙的原文故事带拼音
叶公好龙的原文故事带拼音如下:叶yè公gōng子zǐ高gāo好hǎo龙,钩gōu以yǐ写xiě龙lóng,凿záo以yǐ写xiě龙lóng,屋wū室shì雕diāo文wén以yǐ写xiě龙lóng。于yú是shì天tiān龙lóng闻wén而ér下xià之zhī,窥kuī头tóu于yú牖yǒu,施shī尾wěi于yú堂táng。叶yè公gōng见jiàn之z...

叶公好龙文言文翻译 叶公好龙文言文原文
1、译文:叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 。由此看来,叶...

叶公好龙文言文翻译
叶公好龙文言文翻译如下:一、翻译 叶公子高非常喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,屋子内外都雕刻着龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上来到叶公的住所,龙头搭在窗台上探看,龙尾伸到了厅堂里。叶公看是真龙,转身就跑,被吓得像失了魂似得,惊恐万状,茫然无措。由此看来,叶公并不...

叶公好龙文言文注释
【注释】1、叶公子高:叶子高先生。叶公,春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,一说,字字高,封于叶(古邑名,今河南叶县),故称叶公。叶,古音旧读shè。2、好(hào):形容词作动词,喜欢;喜好。3、钩:衣服上的钩带。4、以:语助词,无实义。5、写:动词,画。或曰,刻画。6、凿(...

叶公好龙文言文拼音版
叶公好龙文言文原文拼音版如下:叶公好龙,其意义是指叶公喜欢龙。据传,叶公是春秋战国时期的一位贵族,他非常喜欢龙,并常常以龙作为自己的象征。叶公好龙成为一个成语,并逐渐演变为形容某人喜欢装作懂得或善于做某事,实际上却缺乏真正的专长或能力。Shǒu duàn yī jù huà gěi chū dá'...

叶公好龙文言文翻译弃而还走
叶公好龙文言文弃而还走翻译是转身就跑 原文 叶公好龙 刘向 〔两汉〕叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。译文 叶公子高非常喜欢龙,衣带钩、...

文言文《叶公好龙》
1.叶公子高很喜欢龙,家里到处都画着龙。天上的龙知道了,就来到他家,龙从窗户上向里看。叶公一看见龙,吓得面无人色,失魂落魄。以后,人们就讽刺那些只是口头上说喜欢,言行却不一致的人为“叶公好龙”。2.叶公是个口是心非,言行不一致的人 ...

叶公好龙文言文寓意
1. 急求叶公好龙的文言文和解释 子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂...

焉耆回族自治县19349725531: 《叶公好龙》原文+译文 -
湛炎参坤: 子张见鲁哀公,七日而哀公不礼.托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君.七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也.叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙...

焉耆回族自治县19349725531: 叶公好龙 文言文 的原文 翻译 -
湛炎参坤: 原发布者:摇啊摇文言文《叶公好龙》原文及译文赏析 叶公好龙 子张见鲁哀公,七日而哀公不礼.托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重趼,不敢休息以见君.七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高...

焉耆回族自治县19349725531: 文言文《叶公好龙》叶公好龙叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂... -
湛炎参坤:[答案] 1.叶公子高很喜欢龙,家里到处都画着龙.天上的龙知道了,就来到他家,龙从窗户上向里看.叶公一看见龙,吓得面无人色,失魂落魄.以后,人们就讽刺那些只是口头上说喜欢,言行却不一致的人为“叶公好龙”. 2.叶公是个口是心非,言行不一致的人

焉耆回族自治县19349725531: 叶公好龙(古文)(全部带拼音) -
湛炎参坤:[答案] 古文:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主.是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也.译文:叶公子高非常喜欢龙,用钩子画龙,用凿子...

焉耆回族自治县19349725531: 《叶公好龙》 -
湛炎参坤: 叶公好龙 (汉)《新序》 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,无色无主.是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也.

焉耆回族自治县19349725531: 叶公好龙的译文
湛炎参坤: 原文:标题:叶公好龙作者或出处:刘向叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主. 是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也.译文或注释:叶公子高(人名)喜好龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的爵上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙.于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂.叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主. 这个叶公不是喜好龙,是喜好象龙又不是龙的东西.

焉耆回族自治县19349725531: 有关龙的故事叶公好龙古文 -
湛炎参坤:[答案] 叶公好龙是一句成语,讲述了叶公爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里.叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的.比喻表面上爱好某事物,实际上并不真爱好,含贬义.

焉耆回族自治县19349725531: 文言文《叶公好龙》 -
湛炎参坤: 1.叶公子高很喜欢龙,家里到处都画着龙.天上的龙知道了,就来到他家,龙从窗户上向里看.叶公一看见龙,吓得面无人色,失魂落魄.以后,人们就讽刺那些只是口头上说喜欢,言行却不一致的人为“叶公好龙”. 2.叶公是个口是心非,言行不一致的人

焉耆回族自治县19349725531: 新序——叶公好龙
湛炎参坤: 从前有个叶公,他非常喜欢龙,家里的东西上画着龙,屋子内外也刻着龙. 天上的真龙听说了,就从天上下来.将龙头从窗户里探进来,龙尾拖在厅堂里.叶公看见,转身就跑,吓的魂不附体,脸色都变了. 由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的,只是一些似龙非龙的东西.

焉耆回族自治县19349725531: 叶公好龙全文的解释解释不要一个字一个字的,也不要译文,其中一些词
湛炎参坤: 春秋时,陈国的子张听说鲁襄公爱结交读书人,便特地前往 鲁国,希望在鲁襄公手下... 后来,人们从中概括出“叶公好龙”这个成语,用来比喻某 些人表面上爱好某种事情...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网