哪位英语大师能帮忙分析一下这两个句子啊,要语法分析出句子成分的,谢谢!!

作者&投稿:却温 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请大师帮忙分析一下这两个句子的语法和特点,句子成分~

one graphic illustration(to which chirdren might readily relate) is estimated that (rainforests are being destroyed at a rate equivalent to one thousand football fields every forty minutes).
主干是:一个图表显示(预示)了XXX。
这个图表是儿童都很容易理解的;
这个图表预示:热带雨林正在被毁,怎么被毁呢?以一个速度,以什么速度呢?(省略了that is)每40分钟毁掉1000个足球场(橄榄球场)的速度。
不用解读语法了吧再?关键是语义。
第二句:they gave no indication of an appreciation of either the range of ways in which rainforests are important or the complex social,economic and political factors which drive the activities which are destroying the rainforests.
我原来写了个essay给老外改,老外没找出错,就把我的几个长句子全部改短了,根本不是人话。
这些句子不难,但就是影响沟通。呵呵
主干就是:它们没有对于支持(某个观点)给出提示(暗示的倾向)。什么样的支持(认同)呢?of 后面就是来描述它的。
either既没有对雨林重要性给予任何维度的认同倾向,or也没有在复杂的社会经济政治因素方面给予认同倾向。
最后两个从句纯属无聊。这是些神马复杂的因素呢?这些因素 which drive the activities,驱动一些行动。
驱动神马行动呢?驱动(加速)毁掉雨林的行动。
翻译通顺点就是:
它们既没有表现出在任何层面的对于雨林重要性的认同倾向,也没有提示出对于那些加速雨林毁灭的各种复杂政治社会经济因素的认同。

主句虚拟语气 + 时间状语从句。
简单看就是 Sue should have been evicted + months before she was evicted.
也就是 Sue最后还是被赶出去了,但是她应当几个月前就被赶出去了。

should have been evicted 对过去虚拟,与事实相反, 她当时就应该被赶出去了,但实际上并没有。

第一句:
By doing so状语
They 主语
put into circulation 理解成谓语好了
宾语是一大串the savings (of individuals and institutions),其中括号里面是修饰savings的
both at home and overseas状语

第二句:
从句是:if they are to serve us properly, requring....alone
主句:all these....new development
从句分析:they是主语,are to serve是谓语,us是宾语,properly是副词修饰谓语动词
,requring...是非谓语修饰前面的谓语动词serve
主句分析:all these是主语,require是谓语,spending on ....development是宾语
其中continuous是定语修饰spending,on new..development也是修饰spending的

By doing so they can put into circulation the savings of individuals and institutions,
方式状语 主语 谓语动词 宾补 宾 语 后 置
both at home and overseas.
地 点 状 语
2. All these require continuous spending on new equipment and new development if they are
主 谓 宾 语 从 句
to serve us properly, requiring more money than is raised through taxes alone.
状 语

1.By doing so(方式状语,修饰整个句子) they(主语) can put into circulation(谓语) the savings of individuals and institutions, both at home and overseas(宾语)
.2.All these(主语) require(谓语) continuous spending on new equipment and new development(宾语) if they are to serve us properly(条件状语), requiring more money than is raised through taxes alone(伴随状语).

  • By doing so/ (they)主语 can put into circulation谓语  of individuals savings and institutions}宾语, both at home and overseas宾语从句.
    2.All these主语 require 谓语continuous spending on new equipment and new development //主语从句if they are to serve us properly, then it were requiring more money than raised through taxes alone条件状语从句




哪位英语大师能帮忙分析一下这两个句子啊,要语法分析出句子成分的,谢谢...
第一句:By doing so状语 They 主语 put into circulation 理解成谓语好了 宾语是一大串the savings (of individuals and institutions),其中括号里面是修饰savings的 both at home and overseas状语 第二句:从句是:if they are to serve us properly, requring...alone 主句:all these...new de...

哪位英语大师能帮小弟翻译一篇文章(追加5分)
你好,这是一封来自8hy.cn的邮件寄送程序的信.很抱歉你的消息没有被发送到以下地址.因为这是一个永久性的错误,发送消息的努力已被放弃.非常抱歉您的消息不能被发出.<admin@gzycsy.cn>:消息被拒绝接收.因为使用者的邮箱没有足够的空间接收新的信息.---附件为消息的复制信息....

英语大师们,帮帮忙,一些小问题,在小不过了‘‘
1、表示事物的本质特性或客观存在,没有时限性。The table ___ soft。 (feels ) 表特性特征。Japan ___ to the east of China。 (lies ) 表客观事实 2、现阶段经常性、习惯性的行为,可带频率时间。The shop closes at 7:30 p.m.Father doesn’t smoke. (习惯 )3、表说话时的状态,...

考试大师怎么样,真能提分吗?
看个人吧,每个人吸收知识程度不一样

哪位大师能帮帮我,给我提一些实质性的意见,保证我六级考高分?我,不...
实在不明白的词再找字典),建议你读哈利波特的英文版,1-7随便哪部,趣味性强.当然如果时间不允许你还是可以多做一些阅读专项,实战增加经验嘛.3,作文,可以通过写英文博客等形式解决,最好能有一大批网友帮你挑错,以使你功力突飞猛进.条条大路通罗马,要善于总结和复习,使自己的效率达到最高....

哪位英语语法大师能详细的告诉我 现在分词和动名词的区别 万分感激_百度...
1.stand 的现在分词:standing He is standing there.(他正站在那儿) “现在分词在 be+doing 结构”There is a man standing near the table. (有一个站在桌子旁的人) “现在分词作非谓语,表示某种状态”2.stand 的动名词:standing His long-time standing made him tired.(他的长时间...

急急急急急~~~130分高分悬赏!!!各位英语大师速来帮帮忙!!
healthy:adj, 健康(壮)的 healthily:adv 健康(壮)地 healthiness:n 健康 healthwise:adv,由健康的观点来说 healthcare:卫生保健 2.有health有关的固定搭配:bring back to health 恢复健康 broken in health 身体搞垮,多病 drink sb.'s health 为...的健康干杯 drink to sb.'s health 为....

求英语大师帮忙解答 have sth to do里面to do是什么成分,是后置定语...
have something to do有要做的事:to do是后置定语,表示动作未发生。to do后一般不加宾语,因为它的宾语就是something了。have表示“有”的意思 类似:have some work to do;另外:have somebody do sth中do sth是宾补的。

英语高手进来帮忙~~~急(翻译)
The success of the Olympics will contributes to the development of both mass sports and competive sports, and help China to be a real sports power. It will also enhance the international status of China and devote to the process of the great rebirth of Chinese people....

各位商务英语的大师 跪求一句翻译 我把所有分都给你们
如果某些型号有的话)发到如下地址:地址(河内办事处):7floor、 VIT TOWER Building、 No 519 Kim Ma Str、 Ba Dinh Dist、Hanoi、 Vietnam.(地址就不翻译了,寄东西应该用英文的)我们期待着收到您的消息。最好的祝愿!Nguyen David 阮大卫(先生)手机:0912446090 HAVANA 合资公司 ...

清新县15774793242: 哪位英语大师能帮忙分析一下这两个句子啊,要语法分析出句子成分的,By doing so they can put into circulation the savings of individuals and institutions,... -
貂翁炎热:[答案] 第一句: By doing so状语 They 主语 put into circulation 理解成谓语好了 宾语是一大串the savings (of individuals and ... 主句:all these.new development 从句分析:they是主语,are to serve是谓语,us是宾语,properly是副词修饰谓语动词 ,requring......

清新县15774793242: 请英语大神帮忙分析一下这两个句子的语法结构吧!句子:1. I asked her why she smiled at me that day.2. It is where we do interviews with the big sports stars.... -
貂翁炎热:[答案] 1 宾语从句 2 定语从句 宾语从句是V+疑问词+一个句子.如 I asked her why she smiled at me that day.I asked her是主句,后面的是从句. 定语从句是名词后+连词(conj.)+一个句子.如It is where we do interviews with the big sports stars.where是地点we ...

清新县15774793242: 请大师帮忙分析一下这两个句子的语法和特点,句子成分第一句是,one graphic illustration to which chirdren might readily relate is estimate that rainforests are... -
貂翁炎热:[答案] one graphic illustration(to which chirdren might readily relate) is estimated that (rainforests are being destroyed at a rate ... or也没有在复杂的社会经济政治因素方面给予认同倾向. 最后两个从句纯属无聊.这是些神马复杂的因素呢?这些因素 which drive ...

清新县15774793242: 急!哪位高手帮我用英语解释下这两个句子的意思!Eye for an eyeHe that is without sin among you,let him cast first stone. -
貂翁炎热:[答案] Treat somebody as he treats you. Before pointing out others' shortcomings or mistakes ,please reflect on yourself .

清新县15774793242: 英语高手帮忙分析一下这两个长句子.这是小说《银河系漫游指南》的前两段原文及翻译,这是两个超长的句子,Far out in the uncharted backwaters of the ... -
貂翁炎热:[答案] Far out in the uncharted backwaters of the unfashionable end of the western spiral arm of the Galaxy lies a small unregarded yellow sun. 这是主语和动词倒装,也就是说,应该是 sun lies,这里写成 lies sun. 从最基本的开始分析(为了更好理解,最好...

清新县15774793242: 请帮我分析一下这两句英语句子的句子成分He was elected monitor.He was advised to teach the lazy boy a lesson. -
貂翁炎热:[答案] 都是被动语态 他被选举为 他被建议去给那个懒孩子一个教训 被动语态的构成是be done 结构 这个部分做谓语 人称代词做主语

清新县15774793242: 请大家帮忙分析一下这两个英语句子Don't try so hard,the best things come when you least expect them to.这个句子最后那个to是什么作用?后面是不是少什... -
貂翁炎热:[答案] to后面省略了come Don't try so hard,the best things come when you least expect them to (come).expect to do的用法.英语里重复的地方经常省略. that后面是定语从句,又省略了主语

清新县15774793242: 英语翻译及句子成份分析各位路过的英语高手帮忙给我翻译一下这两个句
貂翁炎热: 两个都是疑问句,所以语序与陈述句有所不同. 第一句翻译为:我们对孤岛生活景象的想象在哪一方面是不真实的? [In what way 状语][are 谓语] [the pictures主语(we ...

清新县15774793242: 英语高手帮忙分析一下这个句子 -
貂翁炎热: 1980 cencus statistics dramatize more the American search for spacious living nowhere than in the Far West.正常的应该是这个意思.nowhere与in the far west对比.do more sth. in A than in B.

清新县15774793242: 请英语高手帮忙解释这两句的意思
貂翁炎热: life,just like a circle.If,along the centerline,has been proceeding walk,go all the way; 生活,就像一个环,如果沿着中心线一直走下去,沿者这条路走; will be able to escape from the maze,to find new students 将能从迷宫中逃出,去发现新的学生们.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网