汉书艺文志原文及注释

作者&投稿:晋顾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

汉书艺文志原文及注释如下:

一、汉书艺文志原文如下:

昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖。故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传。战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然乱。至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。

汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路。迄孝武世,书缺简脱,礼坏乐崩,圣上喟然而称曰:"朕甚闵焉!"于是建藏书之策,置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。至成帝时,以书颇散亡,使谒者陈农求遗书于天下。

诏光禄大夫刘向校经传诸子诗赋,步兵校尉任宏校兵书,太史令尹咸校数术,侍医李柱国校方技。每一书已,向辄条其篇目,撮其指汉书意,录而奏之。会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。

歆于是总群书而奏其《七汉书艺文志略》,故有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。今删其要,以备篇辑。

二、汉书艺文志注释如下:

从前,孔于死了,就断绝了精微要妙的言辞,二个弟子亡了,就违背了正道,所以,《春秋》分成了五家,《诗》分成了四家,《易》有几家流传。

战国时期,合纵连横,真假难分,互不相让,诸子的文辞混乱纷纷。秦始皇对这种情况感到优虑,于是烧光文章,人民愚昧。汉朝兴起,改秦朝的败局,大收书籍,厂开私人献书的门路。

到武帝时代书简缺失,礼坏乐崩,武帝喟然声称;“我很忧伤”于是制订收藏书的计划,设立抄写书官吏,下及诸子和传述、解说经义的书,全部充实到皇室藏书的地方。

到成帝时期,因为书籍散逸得很严重,就派遣谒者陈农在全国收求失落于民间的书,诏令光禄大夫刘向校经传。

诸子、诗赋的书,步兵校尉任宏校兵法的书,太史令尹成校天文历法。五书,御医李柱国校医药、卫生的书。每一本书校毕,刘向就分条列举这些书的编章目录,摘取旨意,抄录下来,奉献给皇帝。到刘向去世,哀帝再派刘向之子侍中奉车都尉刘歆完成父业。

刘歆于是聚合群书,奉献他所著的《七略》,所以有《辑路》、《六艺略》《诸子路》。抄录下采,奉献给皇帝。

到刘向去世,哀帝再派刘向之子侍中奉车都尉刘歆成父业。刘歆于是聚合群书,奉献他所著的《七略》,所以有《辑略》《六艺略》、《诗赋略》《兵书略》,《术数略》《方技略》。我现在删去它的《辑略》.使书籍体例完备。




小论汉书艺文志与辩章学术,考镜源流
它还创立了四种志,对西汉社会经济文化的记载比史记更完备。它的排序按时间顺序,也比史记整齐。在记、表、志等部分都对史记进行了变更。3、汉书艺文志还对以往的著录进行删改,删去叙录,但取其指要,注于各书书名之下,开了注释代替书目的先河。成为我国目录学史上一个常用书目方法。其注的主要内容...

求这首诗的详细注解以及这首诗写作时的相关背景?
咏玉唐 朱湾 献玉屡招疑,终朝省复思。既哀黄鸟兴,还复白圭诗。请益先求友,将行必择师。谁知不鸣者,独下董生帷。像楚人卞和一般进献美玉却多次被误解,每天反省自己有何瑕疵,做事三思而后行(《论语 学而》吾日三省吾身...)。不得不感叹三良(《诗经 秦风 黄鸟》子车氏三英)的悲剧...

学弈的译文和道理
就这样,他苦读十五年,成了周威王的老师。箭飞行的速度很快,但射程超不过两里地,因为它会停下来;人用双脚走路的速度很慢,却可以到达几百里以外,因为脚步没有停下来。如今宁越凭着自己的才能,再加上坚持不懈的努力,终于成为诸侯的老师,难道不应该吗?原文:宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓...

好沤鸟者文言文翻译
后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早已散失。 今本《列子》八篇,内容多为民间故事、寓言和神话传说。从思想内容和语言使用上来看,可能是晋人所作,是东晋人搜集有关的古代资料编成的,晋张湛注释并作序。 这是《列子》-《卷第二》-《黄帝篇》的一段。 《列子》又名《冲虚经》,是道家重要...

初中文言文全解全析
汉乐府创作的基本原则是"感于哀乐,缘事而发"(《汉书·艺文志》).它继承《诗经》现实主义的优良传统,广阔而深刻地反映了汉代的社会现实.汉乐府在艺术上...原文: 青青园中葵, 朝露待日晞. 阳春布德泽, 万物生光辉. 常恐秋节至, 焜黄华叶衰. 百川东到海, 何时复西归 少壮不努力, 老大徒伤悲. 注释: ...

《国氏善为盗》的全文翻译和重点字解释.
《列子·汤问》是列子所辑注,里面具有许多民间故事、寓言和神话传说 《列子》这部书的作者,旧本题周列御寇撰。《汉书·艺文志》道家有《列子》,班固自注曰:“名圄寇,先庄子,庄子称之。”现存的《庄子》书中二十二次提到列子,分别见于《逍遥游》、《应帝王》、《至乐》、《达生》、《田子方...

孔子的徒弟
冉求(前522-前489) 春秋末鲁国人。字子有,通称冉有。孔子弟子。以政事见称。多才多艺,尤擅长理财,曾担任季氏宰臣。闵损(前536-?) 春秋末鲁国人。字子骞。孔子弟子。以德行见称。宰予 春秋末鲁国人。字子我,通称宰我。孔子弟子。以言语见称。利口辩辞,颇有独立思考的精神和独到的见解,...

夔一足文言文翻译注释
所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪” ,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。 扩展资料: 作者简介: 吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。 战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,...

插田歌节选刘禹锡翻译赏析?
《汉书·艺文志》说:“古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自(资)考证也”。这一句指有意仿照民谣,中含讽谕,希望能下情上达,引起皇帝注意。 田塍(chéng):田埂。 参差:原指长短不齐的样子。这里形容稻田水光闪烁,明暗不定。 白纻(zhù)裙:白麻布做的裙子。纻,麻布。 蓑衣:用草或棕毛编织的雨衣。 田中...

元镇读书:元镇长安人也。家贫,不能从师……古文的意思
家贫,不能从师,又无书,时取旁舍儿书,屏人窃诵。从外兄所获《书经》,四角已漫灭,且无句读,自以意识别之遂通其义。十岁,于外家药笼中见《诗经》,取而疾走。父见之,怒,督往田,则携至田所,踞高阜而哦,遂毕身不忘。久之,返临川,与南英辈以时文名天下。其为文,敏甚,一日...

交口县13729563387: 汉书艺文志原文 -
孛治妇良:[答案] 汉书·艺文志,是我国现存最早的目录学文献.这部最早的系统性书目,是班固撰写的,简称《汉志》.属于史志书目.《汉书》十志之一,该书是作者根据刘歆《七略》增删改撰而成的,仍存六艺、诸子、方技六略三十八种的分类体系,另析“辑略”...

交口县13729563387: 汉书艺文志原文及翻译 -
孛治妇良: 汉书艺文志原文及翻译如下: 昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖.故《春秋》分为五,《诗》 分为四,《易》有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然乱.至秦患之,乃燔灭文章 ,以愚黔首. 汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献...

交口县13729563387: 汉书艺文志六艺翻译六艺之文:乐以和神,仁之表也;诗以正言,义之用也;礼以明体,明者着见,故无训也;书以广听,知之术也;春秋以断事,信之符也.... -
孛治妇良:[答案] 《乐》用来调节精神,是仁的表现;《诗》用来端正语言,是义的运用.《礼》用来明确规矩,明确了就容易见得着,所以没有注释.《书》用来推广道德,是求知的方法.《春秋》用来判断处理问题,是信用的标志.这部书,体现仁,义,礼,智,信,...

交口县13729563387: 汉书艺文志序及方技略原文及翻译 -
孛治妇良: 汉书艺文志序及方技略原文:昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖.故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱.至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首.汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献...

交口县13729563387: 《汉书艺文志》总序翻译 昔仲尼而微言绝…………………… -
孛治妇良:[答案] [原文] 昔仲尼没而微言绝①,七十子丧而大义乖②.故《春秋》分为五③,《诗》分为四4,《易》有数家之传⑤.战国从衡⑥,真伪分争⑦,诸子之言纷然散乱⑧.至秦患之9,乃燔灭文 章⑩,以愚黔首.汉兴,改秦之败11,大收篇籍,广开...

交口县13729563387: 汉书艺文志六艺翻译 -
孛治妇良: 《乐》用来调节精神,是仁的表现;《诗》用来端正语言,是义的运用.《礼》用来明确规矩,明确了就容易见得着,所以没有注释.《书》用来推广道德,是求知的方法.《春秋》用来判断处理问题,是信用的标志.这部书,体现仁,义,礼,智,信,相互补充,不可或缺,而《易》又为其本源.所以说“《易》的意义不知道,那么乾坤差不多就要停息了.”,这是说同天地共始终的.至于五学,世代有变化~~~~~~~~~~~(好了不翻译了,免得被别人复制了,答案不选我的,我岂不是为他人做嫁衣要的话加我,后面翻译给你)

交口县13729563387: 请问有谁知道<汉书 艺文志>的 -
孛治妇良:《汉书·艺文志》序及方技略 [说明1 本文节选自《汉书》.标题另加.作者班固(公元32-92年),字孟坚,扶风(今陵西 咸阳)人,东汉著名史学家.他继承父亲班彪的遗愿,著述...

交口县13729563387: 《汉书·艺文志》中所说"诸子十家,其可观者九家而已 什么意思? -
孛治妇良: 译文:诸子十家,其中可观的只有九家罢了. 原文: 诸子十家,其可观者九家而已.皆起于王道既微,诸侯力政,时君世主,好恶殊方,是以九家之说蜂出并作,各引一端,崇其所善,以此驰说,取合诸侯.其言虽殊,辟犹水火,相灭亦相生...

交口县13729563387: 谁可以翻译 汉书艺文志(诗赋略论)?很急啊~就是以“传曰:不歌而诵为赋……” 开头的...
孛治妇良: 绝对标准的原文翻译: 古书上说: “不能歌唱而只朗诵就叫做赋,爬到高处能作赋可以当大夫.”是说能够触景生情发为文辞,才智出众可与共商大事者为大夫.古时候诸侯卿大夫同邻国交涉谈判,用精微的言语来相互交谈,在宾主相见的外...

交口县13729563387: 汉书 艺文志 三十 翻译 -
孛治妇良: 以前统治者每代都有史官.君主的每个行为都会被记录下来,所以君主谨慎他的言行,昭告天下成为范式.左史负责记录言论,右史负责记录行为,行为的记录本就是《春秋》,言论的记录本就是《尚书》,只要是帝王,没有不这样的.周王室衰微,记录这些的典籍就残缺不全了.孔子想要保存前面圣贤的功业,于是说:“夏代的礼仪我能讲述,但是杞国的文献不够引证;殷代的礼仪我也能讲述,宋国的文献不够引证,文献不够的缘故.如果足够的话我就能征引了.”以鲁国(周公的封地),礼仪文物具备,史官遵守传统,所以与左丘明察看其史记,根据行事,遵循人道,于是兴之以立功,败之以惩罚……唉,太多了,不想翻译了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网