不关我事文言文

作者&投稿:盛栋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 谁有《不关我事》古文翻译

关于文言文的翻译

请问哪位高人可以帮我翻译一下这篇文言文,很少见。

题目叫《知行合一》,作者是王阳明(王守仁),

请问网上哪里有译文看看看

开头是:爱曰:逗如今人尽有知得父当孝,兄当弟者,却不能孝,不能弟。。。。。..

结尾是:某今说个知行合一,正是对病的药。又不是

某凿空杜撰。知行本体,原是如此。

知行合一

徐爱(王阳明先生的第一个学生)说:逗现在世人都明知对父母应该孝顺,对兄长应该尊敬,但往往不能孝,不能敬,可见知与行分明是两码事。地

先生说:逗这是被私欲迷惑了,再不是知与行的原意了。没有知而不行的事。知而不行,就是没有真正明白。圣贤教与知和行,正是要恢复原本的知与行,并非随便地告诉怎样去知与行便了事。所以,《大学》用‘如好好色’,‘如恶恶臭’来启示人们什么是真正的知与行。见好色是知,喜好色是行。在见到好色时就马上喜好它了,不是在见了好色之后才起一个心去喜好。闻到恶臭是知,讨厌恶臭是行。闻到恶臭时就开始讨厌了,不是在闻到恶臭之后才起一个心去讨厌。一个人如果鼻塞,就是发现恶臭在跟前,鼻子没有闻到,根本不会特别讨厌了。也因他未曾知臭。又如,我们讲某人知孝晓悌,绝对是他已经做到了孝悌,才能称他知孝晓悌。不是他只知说些孝悌之类的话,就可以称他为知孝晓悌了。再如知痛,绝对是他自己痛了,才知痛。知寒,绝对是自己觉得寒冷。知饥,绝对是自己肚子饥饿了。知与行怎能分开看这就是知与行的原意,不曾被人的私欲迷惑。圣贤教人,一定是这样才可以称作知。不然,只是未曾知晓。这是多么紧切实际的工夫啊!

2. 文言文《不关我事》

关于文言文的翻译请问哪位高人可以帮我翻译一下这篇文言文,很少见。

题目叫《知行合一》,作者是王阳明(王守仁),请问网上哪里有译文???开头是:爱曰:“如今人尽有知得父当孝,兄当弟者,却不能孝,不能弟。

..结尾是:某今说个知行合一,正是对病的药。

又不是某凿空杜撰。知行本体,原是如此。

知行合一徐爱(王阳明先生的第一个学生)说:“现在世人都明知对父母应该孝顺,对兄长应该尊敬,但往往不能孝,不能敬,可见知与行分明是两码事。”先生说:“这是被私欲迷惑了,再不是知与行的原意了。

没有知而不行的事。知而不行,就是没有真正明白。

圣贤教与知和行,正是要恢复原本的知与行,并非随便地告诉怎样去知与行便了事。所以,《大学》用‘如好好色’,‘如恶恶臭’来启示人们什么是真正的知与行。

见好色是知,喜好色是行。在见到好色时就马上喜好它了,不是在见了好色之后才起一个心去喜好。

闻到恶臭是知,讨厌恶臭是行。闻到恶臭时就开始讨厌了,不是在闻到恶臭之后才起一个心去讨厌。

一个人如果鼻塞,就是发现恶臭在跟前,鼻子没有闻到,根本不会特别讨厌了。也因他未曾知臭。

又如,我们讲某人知孝晓悌,绝对是他已经做到了孝悌,才能称他知孝晓悌。不是他只知说些孝悌之类的话,就可以称他为知孝晓悌了。

再如知痛,绝对是他自己痛了,才知痛。知寒,绝对是自己觉得寒冷。

知饥,绝对是自己肚子饥饿了。知与行怎能分开?这就是知与行的原意,不曾被人的私欲迷惑。

圣贤教人,一定是这样才可以称作知。不然,只是未曾知晓。

这是多么紧切实际的工夫啊。

3. “不关我事”的文言文怎么翻译

“不关我事”的文言文翻译是:非吾事。

文言文:

释义:第一个“文”字,是美好的意思。“言”字,是写、表述、记载等的意思。“文言”两字,即书面语言,是相对于“口头语言”而言,在中国古代长期占据统治地位。五四运动以后,白话文才取得正式书面语的资格。 最后一个“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文种。

简介:文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。20世纪之后,在中国,文言文的地位逐渐被白话文取代。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

4. 速求古文翻译请帮我翻译下列文字:昔者仲尼与于蜡宾(参加国君在年

【译文】 从前,孔于曾加过鲁国的蜡祭。

祭记结束后,他出来在宗庙门外的楼台上游览,不觉感慨长叹。孔子的感叹,大概是感叹鲁国的现状。

言偃在他身边问道“老帅为什么叹息?”孔子回答说:‘大道实行的时代,以及夏、商、周三代英明君王当政的时代,我孔丘都设有赶上,我对它们心向往之。 “大道实行的时代,天下为天下人所共有。

选举有德行的人和有才能的人来治理天下,人们之间讲究信用,和睦相处。所以人们不只把自己的亲人当亲人,不只把自己的儿女当作儿女这样使老年人能够安享天年,使社年人有贡献才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老无偶、年幼无父、年老无子和残废的人都能得到供养。

男子各尽自己的职分,女子各有自己的夫家。人们不愿让财物委弃于无用之地,但不一定要收藏在自己家里。

人们担心有力使不上,但不一定是为了自己。因此,阴谋诡计被抑制而无法实现,劫夺偷盗杀人越货的坏事不会出现,所以连住宅外的大门也可以不关。

这样的社会就叫做大同世界。 “如今大道已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。

人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力;都为私人拥有。诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。

制定礼仪作为纲纪,用来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,使各种制度得以确立,划分田地和住宅,尊重有勇有智的人;为自己建功立业。所以阴谋诡计因此兴起,战争也由此产生了。

夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成为三代中的杰出人物。这六位君子,没有哪个不谨慎奉行礼制。

他们彰昌礼制的内涵,用它们来考察人们的信用,揭露过错,树立讲求礼让的典范,为百姓昭示礼法的仪轨。如果有越轨的反常行为.有权势者也要斥退,百姓也会把它看成祸害。

这种社会就叫做小康。” ************************************************* 除了译文外还有些参考,也给你贴出来。

昔者仲尼与于蜡宾① ——在理想与现实之间 【原文】 昔者仲尼与于蜡宾②,事毕,出游于观之上③,喟然而叹④。仲尼之叹,盖叹鲁也。

言偃在侧曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也(5),与三代之英(6),丘未之逮也”,而有志焉。 “大道之行也,大下为公。

选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养(8)。

男有分,女有归(10)。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴(11),盗窃乱贼而不作,故外户而不闭(12)。是谓大同。

“今大道既隐(13),天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己。

大人世及以为礼(14),城郭沟池以为固(15)。礼义以为纪,以正君臣,以笃父子(16),以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知(18),以功为己(19)。

故谋用是作(20),而兵由此起(21)。禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也(22)。

此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义(23),以考其信(24),著有过,刑仁讲让(25),示民有常。

如有不由此者,在埶者去(26),众以为殃。足谓小康。”

【注释】 ①本节选自《礼运》。《礼运》全篇主要记载了古代社会政治风俗的演变,社会历史的进化,礼的起源、内容以及与社会生活的关系等内容,表达了儒家社会历史观和对礼的看法。

②蜡(zha):年终举行的祭祀,又称蜡祭。③观(guan):宗庙门外两旁的楼。

(4)喟(kui)然:感叹的样子。(5)大道:指太平盛世的社会准则。

(6)三代;指夏朝、南朝和周朝。英:英明君主。

(7)逮:赶上。(8)矜:同“鳏”,老而无妻的人。

孤:年幼无父的人。独:年老无子的人。

废疾:肢体残废的人。(9)分(fei):职分。

(10)归:女子出嫁。(11)谋:指阴谋诡计。

(12)外户:住宅外面的门。(13)隐:消逝。

(14)大人:这里指国君。世:父亲传位给儿子。

及:哥哥传位给弟弟。(15)郭:外城。

沟池:护城河。(16)笃:淳厚。

(17)田里:田地与住宅。(18)贤:尊重。

(19)功:成就功业。(20)用是:因此。

(21)兵:这里指战争。(22)选:指杰出的人物。

(23)著:彰显。义:指合理的事情。

(24)考:成就。(25)刑:典范。

让:礼让。(26)埶(shi):同“势”,指职务。

去:斥退。 【译文】 从前,孔于曾加过鲁国的蜡祭。

祭记结束后,他出来在宗庙门外的楼台上游览,不觉感慨长叹。孔子的感叹,大概是感叹鲁国的现状。

言偃在他身边问道“老帅为什么叹息?”孔子回答说:‘大道实行的时代,以及夏、商、周三代英明君王当政的时代,我孔丘都设有赶上,我对它们心向往之。 “大道实行的时代,天下为天下人所共有。

选举有德行的人和有才能的人来治理天下,人们之间讲究信用,和睦相处。所以人们不只把自己的亲人当亲人,不只把自己的儿女当作儿女这样使老年人能够安享天年,使社年人有贡献才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老无偶、年幼无父、年老无子和残废的人都能得到供养。

男子各尽自己的职分,女子各有自己的夫家。人们不愿让财物委弃于无用之地,但不一定。




关于做事有度的文言文
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 文言文有度全文翻译 原文 国无常强,无常弱。 奉法者强,则国强;奉法者弱,则国弱。荆庄王并国二十六,开地三千里;庄王之氓社稷也,而荆以亡。 齐桓公并国三十,启地三千里;桓公之氓社稷也,而齐以亡。燕襄王以河为境,以蓟为国,袭涿、方城,残齐,平中山,有燕者...

关于事业的文言文
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 让人以事业为重的古文 1、少壮不努力,老大徒悲伤. —— 汉乐府古辞《长歌行》 2、业精于勤,荒于嬉.——韩愈《进学解》 3、一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴.——《增广贤文》 4、天行健,君子以自强不息. ——《周易 乾象》 5、志不强者智不达. ——《...

关于遇事冷静的文言文
1. 想找一个关于教人遇事情要冷静的文言文,或者诗词 孔子名言 不学礼,无以立; 己所不欲,勿施于人; 己欲立而立人,己欲达而达人; 躬自厚而薄责于人,则远怨矣; 见贤思齐焉,见不贤而内自省也; 三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之; 居处恭,执事敬,与人忠; 君子敬而无失...

知与行文言文
1. 谁有《不关我事》古文翻译 关于文言文的翻译 请问哪位高人可以帮我翻译一下这篇文言文,很少见。 题目叫《知行合一》,作者是王阳明(王守仁), 请问网上哪里有译文看看看 开头是:爱曰:逗如今人尽有知得父当孝,兄当弟者,却不能孝,不能弟。。。.. 结尾是:某今说个知行合一,正是对病的药。又不是 某...

初中文言文寓言
2.再大的学问家,也有不懂的事情。 3.不能不懂装懂,要实事求是。 5. 5篇 "古代文言文寓言故事"读后感 读了《伊索寓言》这本书,使我爱不释手,有了许多感想,心里总是想着这本书的内容,里面的人物时时浮现在我的眼前。 《伊索寓言》的作者是古希腊的伊索,他是传说中的人物,他写的都是对生活中某种现象的...

关羽文言文翻译三国志
8. 三国演义之关云长单刀赴会 的文言文 公元215年,刘备取益州,孙权令诸葛瑾找刘备索要荆州。 刘备...“今天饮酒,我已经醉了,莫要再提荆州之事,担心我这刀伤了故旧之情。改日我再请到荆州赴会,再作

赵绰执法不惜死文言文翻译
皇上说:“这不关你的事.”赵绰说:“陛下不认为我愚昧糊涂,任命我为法官,皇上想要胡乱杀人,怎么能不关我的事呢?”皇上说:“一个人想撼动大树却撼动不了,就应该退下.”赵绰说:“我希望感动皇上的心,哪里只是说要撼动大树呢!”皇上又说:“喝汤的人,如果汤太热就会放下不喝.天子的权威,你也想要触犯吗?”...

与责任有关的文言文
与责任有关的文言文  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?张三讲法 2022-10-21 · TA获得超过3807个赞 知道小有建树答主 回答量:131 采纳率:100% 帮助的人:31.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 推荐几个关于责任观的古文诗词吧 为无为,事无事,味无味。大小...

诸葛亮的小故事文言文
1. 有关诸葛亮的故事,要有原文的文言文说明 诫子篇 诸葛亮 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非澹泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学...老道人临走,不学无术,不事耕耘,近山知鸟音:“回家对你爹娘说,我要收下你当徒弟!我相信,才治好你的哑病:“那仙鹤发现庵内起火,会立即从天河飞下来,...

有关磨砺意志的文言文
乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。” 这些先人之事,告诉我们历经磨难,人的心智和意志都会得到锻炼和提升。 2. 有关 磨难 的文言文 节选自司马迁的《报任安书》“古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。 盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;...

杂多县13549102135: “不关我事”的文言文怎么翻译? -
满话方希: “不关我事”的文言文翻译是:非吾事. 非,像鸟的翅膀左右展开,相背的样子.引申为“相背”、与是相背,不是也. 吾,施身自谓也,自称;我;我的意思;姓. 扩展资料: 文言文翻译的具体方法可用六个字概括:留、删、补、换、调...

杂多县13549102135: 不关我事文言文 -
满话方希: 吾不预也

杂多县13549102135: 不关我事文言文翻译
满话方希: 事非关吾、事非关我、非己任、非吾事、事不关己.

杂多县13549102135: 文言文《不关我事》 -
满话方希: 关于文言文的翻译 请问哪位高人可以帮我翻译一下这篇文言文,很少见.题目叫《知行合一》,作者是王阳明(王守仁),请问网上哪里有译文???开头是:爱曰:“如今人尽有知得父当孝,兄当弟者,却不能孝,不能弟...............结尾...

杂多县13549102135: 不关我事的文言文怎么翻译 -
满话方希: 朋友是一种相契.朋友就是彼此一种心灵的感应,是一种心照不宣的感悟.你的举手投足,一颦一笑,一言一行,哪怕是一个眼神、一个动作、一个背影、一个回眸,朋友都会心领神会,不需要彼此的解释,不需要多言,不需要废话,不需要张扬,都会心心相印的.那是一种最温柔、最惬意、最畅快、最美好的意境.朋友是一种相伴.朋友就是漫漫人生路上的彼此相扶、相承、相伴、相佐.她是你烦闷时送上的绵绵心语或大吼大叫,寂寞时的欢歌笑语或款款情意,快乐时的如痴如醉或痛快淋漓,得意时善意的一盆凉水.在倾诉和聆听中感知朋友深情,在交流和接触中不断握手和感激.

杂多县13549102135: 木兰诗是不是文言文 -
满话方希: 是文言文

杂多县13549102135: 打酱油用文言文怎么说 -
满话方希: 打酱油buy soy sauceThe child is old enough to buy some soy sauce by himeself. 孩子大了,会打酱油了.引申意思:路过,不关我事 It's none of my business, I am just passing by. 不关我的事,我只是打酱油的.

杂多县13549102135: 别人再好,关我什么事?我再不好,关别人什么事?古文怎么翻译 -
满话方希: 彼贤,惠不及予;予不肖,殃不及人.别人的好,怎能不给“我”影响?“我”的不好,又怎可能不妨碍其他人.三思三思.

杂多县13549102135: 你听不懂关我啥事用文言文怎么说? -
满话方希: 【原句】你听不懂关我啥事!【文言文】汝闻而不得于我何干也!【注释】1、汝:还可以换作“女(通“汝”)”“尔”“而(通“尔”)”等,这几个词都有“你”的意思.2、闻而不得:“不得”有“不知道”“不明白”“不懂得”“不理解”等意思.还可以换作“不解”“不明”“不知”“不懂”等.3、于我何干:是“与我有什么关系”“关我什么事”“关我啥事”的意思.还可以换作“与我何干”或“关我何事”等.4、也:句末语气词,可以表示反问.还可以换作“哉”“乎”“耶”“邪(通“耶”)”等.

杂多县13549102135: 文言文不关我事中的欠债人对他该如何评价 -
满话方希: 文言文不关我事原文为 三事忠告如果(贪污受贿,牟取利益),平时生活看起来幸福安乐,但是祸患却从身边不经意地出现.这两种为官之道,不是真正有智慧与有深刻领悟的人,是不能轻易跟他说明白的,为官的君子,希望你们谨慎地选择自己的为官之道吧.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网