请问这段话怎么翻译

作者&投稿:庞骅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问这段话要怎么翻译~

very middle 是“正中心”,“正中间”,正中//央等的意思,这句话应该是:我已经到达了正中间的位置。但具体的还要根据上下文来翻译。

very middle 是“正中心”,“正中间”,正中//央等的意思,
这句话应该是:我已经到达了正中间的位置。但具体的还要根据上下文来翻译。

No--Gatsby turned out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men. 不——盖茨比本人到头来倒是无可厚非的、使我对人们短暂的悲哀和片刻的欢欣暂时丧失兴趣的,却是那些吞噬盖茨比心灵的东西,是在他的幻梦消逝后跟踪而来的恶浊的灰尘。 原文及翻译如上,这是网上现有的较好的译文。后面那个长句是个强调句型“it is... that...”,主语为it is 后面的what preyed on Catsby和what foul dust floated in the wake of his dreams。


帮我翻译一下这段话
满带着一身疲倦,一个男人下班很迟回家.当他回到家时却发现他5岁的儿子正在门口等他. “爸爸,我可以问你个问题吗?” 那男人回答:“当然可以啦,什么问题啊?” “爸爸,你一小时赚多少钱?” “要是你真的想知道,那我就告诉你:我一小时赚20$” “哦!” 那孩子回答时吹下头,突然又抬起头来...

翻译下面这段话 高祖为亭长时,常告归之田。吕后与两子居田中耨,有一...
”吕后又让他给两个孩子相面,他见了孝惠帝,说:“夫人所以显贵,正是因为这个男孩子。”他又给鲁元相面,也同样是富贵面相。老汉走后,高祖正巧从旁边的房舍走来,吕后就把刚才那老人经过此地,给她们看相,说他们母子都是富贵之相的情况,原原本本地告诉了高祖。高祖问这个人在哪,吕后说:“还走...

这个问题的答案这句话用英语怎么翻译?
你好,可翻译为:The answer to this question. 满意速速采纳并给予好评,谢谢合作!

求大神帮忙翻译这段文言!!
2013-11-14 求大神翻译这段文言文,坐等! 2 2013-08-27 请求大神帮忙翻译一小段话,内容如下(翻译成古文、文言文的形式... 1 2013-06-15 求大神帮忙翻译文言文!!!采纳之后再加分!!! 2015-04-12 求大神帮忙翻译一下 44 2013-03-17 求大神帮忙翻译这段文字,在线等。 更多类似问题 > 为你推荐:...

问几句话用英文怎么说(英文翻译)
有人说你要离开Someone say you have to leave 有人要我们让开Someone let us get out (of the way)

这句话怎么翻译?
我们从学习中所学到的,就是去多问问题的能力和对更深谜题的赞赏

请懂粤语的朋友帮我把这段话翻译成广东话
你也很忙我也很忙,我们的生活好像没有交集。=你好忙我又好忙,我地之间好似无咩交集 我想和你在一起上因为我喜欢你,那你是因为什么呢。=我想同你一齐系因为我锺意你,咁你系因为咩呢?我一直想问你的是你有没有一点点的喜欢我。=我一直想问你嘅系你有无一DD锺意我?因为和国语语法不同,...

这段广东话什么意思?
哦,我是广东的,我来回答吧,意思大概这样子:从此,那些明知故问、对你自己没什么好处的问题。我可以不问,你可以不回答。我们可以在一起半年、一年,甚至直到永远。

请把下面这段话翻译成标准的普通话
不知道为什么流了眼泪出来 MAY问我是不是杯烟熏到眼睛了 我和他说烟因火而生 但当烟火烧到最红最后 烟就会飘走,火就会熄灭 MAY 不明白我在讲什么 不过他就说我那番话和那张报纸的寻人广告一样 我即刻拿起那张报纸来看 上面写着:烟火虽然暂时熄灭 但是只要一天一天等下去 烟火总有一天重燃 ...

这句话怎么翻译??准确的。涉及语法问题。请高手出马。
I have not heard from him since I lived in Shanghai.since后是延续性动词live,这时候用的是反译,我离开上海后就再也没有收到他的信。这是since的一种比较特殊的用法:当since从句的谓语动词是无限动词或者静态动词的一般过去时,则一般仍表示动作或状态的结束,并无持续性,这种情况下都是反译...

隆昌县15521214142: 请问这段话用英语怎么翻译??谢谢 -
蒯魏六氟: The most vulnerable to eyes as a source of fatigue, for the whole fa...

隆昌县15521214142: 请问用英语怎么翻译这段话:“不生你的气,不是不在乎你.只因把你看得太重,就选择多一些理解、多一些宽 -
蒯魏六氟:[答案] I don't get mad at you not because I take you for granted,but because what you mean to me demands my understanding and tolerance.

隆昌县15521214142: 请问这段话怎么翻译,英文高手帮下忙! -
蒯魏六氟: 好像不应该直译吧,我觉得那句的意思是把我的爱不当回事. pays no care to my love吧.

隆昌县15521214142: 请问这段话怎么翻译? -
蒯魏六氟: 5月の终わりに向けて、6月はもうすぐだ.6月7日は大学入试の试験日だ.去年のあのごろ、私たちは试験のため、一生悬命顽张ってきた.今年は弟も大学入试の试験日に迫られ、私は彼が顺调に试験に合格して、自分の梦の大学に进学できるように望んでいる.

隆昌县15521214142: 请问用英语怎么翻译这段话:“不生你的气,不是不在乎你.只因把你看得太重,就选择多一些理解、多一些宽容.如果只有生气才能表达对你的在乎,那我倒... -
蒯魏六氟:[答案] I'm not angry with you,not because I don't care about you,only because I see you as the most important person.I choose a little more tolerations.If only anger can express the care of mine,I prefer to ...

隆昌县15521214142: 请问这段话翻译成英文?
蒯魏六氟: This is above a stele is engraving “Dongdang other shore”, this stele in Puji Temple's front 给我最佳答案^-^

隆昌县15521214142: 请问这段话用英语怎么说? -
蒯魏六氟: 你还记得吗,我么曾经手牵手走过的那条街, 你还记得吗,你对我说你爱我的那条街, 你还记得吗,我们曾经向用过的那条街, 如今,那条街已成过去式 你的谎言已成为了过去式 一切的一切都成为了过去式 如今,我也只能沉醉于夏天的豪华 ...

隆昌县15521214142: 请问这段话的英文怎么翻译?
蒯魏六氟: Addressed to MISS LIUDear MISS LIU:Unconsciously, you have taught me 2 years of English, in the past two years, you serious and responsible way of dealing with these students, many students have you as their own favorite teachers.I very much ...

隆昌县15521214142: 请问这段话翻译成英语怎么说,
蒯魏六氟: 经过查证发现你的这段话跟商标的定义有点小不同.翻译定义,一般不能直接根据字眼翻译.我的意见是参照可信度高的国外法律定义.A trademark or trade mark is a distinctive sign or indicator used by an individual, business organization, or ...

隆昌县15521214142: 请问这段话怎么翻译成英文呢?急用!!!谢谢!!! -
蒯魏六氟: 应该是这样的:Resolve the dual urban-rural economic structure and build a socialist new countryside, we must first achieve the transfer of surplus labor in agriculture;adhere to the urban and rural planning and development, industry nurture ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网