与长子受之翻译及原文

作者&投稿:兀有注 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《与长子受之》的原文是:“由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。”

这段文字是清朝初年XXX写给他儿子XXX的家训。XXX在清兵入关时曾任职南明永历朝廷,永历帝失败后,他坚决拒绝投降清朝,选择了绝食自杀,是个有民族气节的官员。XXX认为,人应该具备的最基本的品德是节俭,只有节俭才能避免奢侈,从而避免道德的沦丧。

这段文字的大意是,从节俭到奢侈很容易,但从奢侈到节俭却很难。在饮食和衣服上,如果思考得到它们的艰难,就不敢轻易花费。一顿酒肉的费用,足够几天的粗茶淡饭;一匹绸缎的费用,足够几件粗布衣服。不饿不冷就足够了,何必追求好吃好穿?经常在有收入的时候想想没有收入的时候,不要在没有收入的时候才后悔当初没有节俭。如果这样,那么子子孙孙就可以永远享受温饱了。

XXX在这段话中,强调了节俭的重要性。他认为,节俭不仅是一种生活习惯,更是一种人生态度和道德修养。他通过自己的经历和感悟,告诫儿子要时刻保持节俭之心,不要贪图享乐,以免陷入奢侈的泥潭。

XXX的这段话,不仅是对儿子的教诲,也是对后人的警示。在当今社会,随着生活水平的提高,很多人开始追求奢侈的生活方式,忘记了节俭的美德。然而,我们应该明白,节俭不仅是一种生活方式,更是一种人生智慧和道德修养。只有保持节俭之心,才能避免道德的沦丧和生活的困境。

因此,我们应该时刻牢记XXX的教诲,保持节俭之心,不追求奢侈享乐,这样才能在生活中保持清醒和自律,避免陷入道德的泥潭。同时,我们也应该将这种节俭的美德传承给下一代,让他们在未来的生活中也能保持清醒和自律,远离奢侈的诱惑,过上真正有意义的生活。


与长子受之文言文翻译
1、如果你努力学习,在家里也可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。2、你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜...

夙兴夜寐无忝尔所生翻译
及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费。只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目归见父母亲戚乡党故旧耶?念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。《与长子受之》翻译:如果你努力学习,在家里...

古文翻译
上面的译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等。但对直译不能作简单化的理解。由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整或增补词语也是必要的。例如:原文: 逐 之 ,三周华不注 。(《齐晋鞌之战》)译文:〔晋军〕追赶齐军,围着华不注山绕了三圈。

百喻经文言文
百喻经文言文1. 百喻经 昔有长者子 文言文翻译 原文及注释: 昔有大长者子,共诸(诸:众,许多)商人入海采宝。 此长者子善诵入海捉船(捉船:掌舵,驾船)方法,若入海水漩洑洄流矶(矶:水中岩石或石滩)激之处

周公诫子书原文及翻译
聪明睿智,守之以愚者,哲。博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤。翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:去了以后,你不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才我是文王的...

屈原列传逐字翻译
原文:楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。 译文:楚怀王起了贪心,信任了张仪,就和齐国绝交,然后派使者到秦国接受土地。 原文:张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。 译文:张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。”楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。 原...

孔子教儿子文言文翻译
曾子的话,已经说过了几千年,一个奴隶社会的穷文人说的话,完全不必当作什么教义顶礼膜拜,他的话也丝毫没有约束力,但我还是要你记住这句话: 受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐,我能不畏乎 8. 孔子之母文言文翻译 1、《孔子之母》翻译:孔子的亲生母亲,十七岁时嫁给六十六岁的叔梁纥为妾。 其时叔梁纥妻子...

《孟子》梁惠王上原文及翻译
《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼、於牣鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰:‘时日害丧,予及女偕亡。’民欲与之偕亡,...

世说新语翻译
【注释】①“王戎”句:王戎丧儿,《晋书)的记载是王戎的堂弟王衍丧儿。按:万子年十九卒,似不能说“孩抱中物”。②孩抱:孩提;婴儿。【译文】王戎死了儿子万子,山简去探望他,王戎悲伤得受不了。山简说:“一个怀抱中的婴儿罢了,怎么能悲痛到这个地步!”王戎说:“圣人不动情,最下等的...

《屈原列传》原文及白话翻译
”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白而蒙世俗之温蠼乎!”乃作《怀沙》之赋 【白话翻译】屈原,名平,与楚国王族同姓,曾任楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,了解政治...

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之 全文翻译 -
禾胜复方: 与长子受之 如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习.你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理. 但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习.厂甫班晃直浩绊彤豹廓同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你.再者,在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走.

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之的翻译 -
禾胜复方: 1、译文 如果你努力学习,在家里就可以读书写文章、讲求经义,探究名理的学问,就不用远离父母,千里迢迢地去向老师学习.你既然不能这样,就是自己不好学,已经不能指望你懂得这个道理了.但是现在让你出外从师的原因,是担心你在...

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之的原文 -
禾胜复方: 盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师.汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理.然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意.又父子之间,不欲昼夜督责.及无朋友闻见,故令汝一行.汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望.不然,则徒劳费.只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目.归见父母亲戚乡党故旧耶?念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力.

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之 翻译中心译文 -
禾胜复方: 交游之间,尤当审择,虽是同学,亦不可无亲疏之辨.That hand over to swim, is to review to choose, though classmate, also can't have no close or distant friends ___________________________________________

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之 -
禾胜复方: 这不是成语啊,是由朱熹数封教育长子的家书合编而成的;起因是朱熹让其长子赴婺州求学,交待途中和到达后的诸事情,朱熹以“穷理、正心、修己、治人”为根本,从为人要“勤、谨”二字着眼,朱熹告诫其子要勤学、勤问、勤思、谨起居、谨言谈、谨交游,敦厚忠信,见善思齐等

楚雄彝族自治州15517027663: 资治通鉴与与长子受之的区别 -
禾胜复方: 《资治通鉴》(常简作《通鉴》),由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位. 与长子受之 是南宋时期的朱熹写的一篇文章.原文为:盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义...

楚雄彝族自治州15517027663: 《与长子受之》中“夙兴夜寐,无忝尔所生”的意思 -
禾胜复方:[答案] 早起晚睡,勤奋苦读,切不可浪费了你这一生!

楚雄彝族自治州15517027663: 《与长子受之》短文阅读 -
禾胜复方: 1、即:就是;帮助判断2、遣:使……走.3、然:如此,这样,指示代词.恐你在家汩于俗务,不得专意.又父子之间,不欲昼夜督责.及无朋友闻见 C

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之的注释 -
禾胜复方: 盖:如果. 足:足够. 汩:搅乱,扰乱他,沉没. 故:因此. 义理:指讲求经义、探究名理的学问. 膝下:借指父母. 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思. 乡党:乡里、家乡的人. 无忝:不要辱没. 忝,辱. 作文:写文章 好:喜好 遣:打发,让······走 及:趁着. 夙:早晨. 徒:白白地.

楚雄彝族自治州15517027663: 与长子受之 的字词解释 -
禾胜复方: 把某某赐予了大儿子.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网