白鹭鸶古诗翻译注释

作者&投稿:彩印 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

白鹭鸶古诗翻译注释如下:

bái lù xià qiū shuǐ , gū fēi rú zhuì shuāng 。

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

xīn xián qiě wèi qù , dú lì shā zhōu páng 。

心闲且未去,独立沙洲傍。

译文:

一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。心闲体娴不忍离去,独立在沙滩的边缘。《白鹭鹚》是一首五言绝句。

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。这两句是说,一只白鹭从空中飞入秋日的水中,像是白霜坠入水中那样洁白鲜亮。秋水泛白,蓝天之上孤飞,其白鲜明。白鹭、秋水、孤飞、坠霜全状白色,不觉其赘,反觉愈美,可谓神来之笔。

人物评价:

杜甫:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”(《寄李十二白二十韵》)

杜甫:“白也诗无敌,飘然思不群;清新庾开府,俊逸鲍参军。”(《忆李白》)

杜甫:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船, 自称臣是酒中仙。”(《饮中八仙歌》)



白鹭鸶,一种水鸟,它的外形像鹭鸶,但白色的羽毛更加明显。下面是《白鹭鸶》的古诗翻译和注释:

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。
心闲且未去,独立沙洲傍。
长想弄潮儿,愿为双翼翔。
翻然敛翮去,杳杳山水长。

译文:
白鹭鸶飞到秋天的水中,孤独地飞翔,如同坠落在霜中一般。它心态悠闲并未离开,独自站在沙洲旁边。常常想象着那些弄潮儿们的样子,希望自己也能拥有一双翅膀飞翔。然而,它很快收起了翅膀,向远方飞去,消失在山水之间。

注释:
1. 白鹭鸶:一种水鸟,又称“白鹭”、“鹭鸶”,体型较大,羽毛白色。
2. 秋水:秋季的水面,指深秋时节的景象。
3. 坠霜:坠落在霜中,形容极寒之境。
4. 沙洲:河流或湖泊中的浅滩、小岛,通常由沙子堆积而成。
5. 弄潮儿:指善于游泳的人,这里比喻那些能够驾驭浪潮的人。
6. 敛翮:收拢翅膀,指鸟类准备飞行或降落的动作。
7. 杳杳:深远、遥远的意思。


杜牧的鹭鸶 注释翻译
楼上的是从http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/4989413.html抄的 【鹭鸶】杜牧 雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。提示:这首诗描绘鹭鸶鸟的样子和生活习性,真实动人。雪白的鹭鸶像穿着白色的外衣,白色的毛发、青玉琢成的小嘴,群起群落在溪水中捕鱼。受惊向远远...

能不能给我罗隐鹭鸶的最加翻译?谢谢
淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上,鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中,不要再向人们夸自己洁白,自己也有想吃鱼的念头呀!罗隐(833~909),唐代文学家。原名横,字昭谏,号江东生。杭州新城(今浙江桐庐)人。「鹭鸶」罗隐 斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深。不要向人夸素白,也知常有羡...

鹭鸶古诗带拼音版
xuě yī xuě fà qīng yù zuǐ , qún bǔ yú ér xī yǐng zhōng 。雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。jīng fēi yuǎn yìng bì shān qù , yī shù lí huā luò wǎn fēng 。惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。《鹭鸶》翻译:鹭鸶身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉...

白鹭鸶 李白 译文 谢谢
白鹭鸶 李白 白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。译文:秋高气爽的季节,一只白鹭鸶从天空中滑翔到地面,最后停留在浅水边,他那展翅飞翔的优雅姿态,有如一块洁白的霜雪从天而降。看他一副悠闲自在的样子,似乎还不想急著离开,於是独自静静的站立在水边的沙洲上,欣赏著演前的...

鹭鸶的古诗中兼的意思
《鹭鸶》 宋 欧阳修 激石滩声如战鼓,翻天浪色似银山。滩惊浪打风兼雨,独立亭亭意愈闲。翻译:海水激打着石滩声音犹如战鼓般响亮,海浪铺天盖地而来像一座银色的山拔地而起,天空中还挂着风下着雨,但鹭鸶却依然闲庭玉立。“兼”【副词】表示另一方面,可译为“还”、“同时”、“再加上”之类 ...

鹭鸶贾岛颔联翻译
鹭鸶贾岛颔联翻译如下:突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色,向远方飞去,那洁白的身影,宛如朵朵梨花飘舞在晚风之中。全文译文:鹭篱身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉一样的嘴巴。它们成群地在溪中捕鱼,美丽的身形倒映在清澈的溪水中。突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色...

鹭鸶原文_翻译及赏析
秋江清浅时,鱼过亦频窥。却为分明极,翻成所得迟。浴偎红日色,栖压碧芦枝。会共鹓同侣,翱翔应可期。——唐代·裴说《鹭鸶》 鹭鸶 秋江清浅时,鱼过亦频窥。却为分明极,翻成所得迟。 浴偎红日色,栖压碧芦枝。会共鹓同侣,翱翔应可期。裴说,桂州(今广西桂林)人。唐哀帝天祐...

李白的白鹭鸶古诗
作者:李白 (唐)白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。【译】:一只白鹭鸶飞落在水面上,远远看去像落下来一团白霜。诗人看到这副画面觉得心里悠闲,暂且伫立在这沙洲旁边吧。白鹭鸶 作者:李白 (唐)白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。【译】:一只白鹭鸶飞落在水面...

鹭鸶未捕得鱼翻译?
这是唐朝的诗人贾岛所写 :借鹭鸶未捕到鱼,不停的在沙滩和水中来回,天已黑了独自一个还在奔波影子倒影在地上,在寒冷的天气中发出一声声鸣叫。来形容自己一生郁郁不得志,受尽排挤。《鹭鸶》唐代 贾岛 求鱼未得食,沙岸往来行。岛月独栖影,暮天寒过声。堕巢因木折,失侣遇弦惊。频向烟霄...

白鹭鸶古诗翻译注释
白鹭鸶古诗翻译注释如下:bái lù xià qiū shuǐ , gū fēi rú zhuì shuāng 。白鹭下秋水,孤飞如坠霜。xīn xián qiě wèi qù , dú lì shā zhōu páng 。心闲且未去,独立沙洲傍。译文:一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。心闲体娴不忍...

刚察县19612966322: 五年级课文白鹭全文翻译是什么? -
犁顾正必: 白鹭鸶全文: 白鹭下秋水,孤飞如坠霜. 心闲且未去,独立沙洲傍. 白鹭鸶全文翻译: 一只孤独的白鹭鹚,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪. 一副悠闲自在的样子,似乎还不想急著离开.独立在沙滩的边缘. 白鹭鸶字...

刚察县19612966322: 古诗杜牧的<<鹭鸶>>的译文 -
犁顾正必: 鹭鸶 淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上, 鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中, 不要再向人们夸自己洁白, 自己也有想吃鱼的念头呀!

刚察县19612966322: 杜牧《鹭鸶》的译文 -
犁顾正必: 鹭鸶 罗隐 斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深. 不要向人夸素白,也知常有羡鱼心. 淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上,鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中, 不要再向人们夸自己洁白, 自己也有想吃鱼的念头呀!

刚察县19612966322: 白鹭鸶 李白 -
犁顾正必: 秋高气爽的季节,一只白鹭鸶从天空中滑翔到地面,最后停留在浅水边,他那展翅飞翔的优雅姿态,有如一块洁白的霜雪从天而降. 看他一副悠闲自在的样子,似乎还不想急著离开,於是独自静静的站立在水边的沙洲上,欣赏著演前的一切.

刚察县19612966322: 古诗杜牧的>的译文 -
犁顾正必:[答案] 鹭鸶 淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上, 鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中, 不要再向人们夸自己洁白, 自己也有想吃鱼的念头呀!

刚察县19612966322: 白鹭鸶 这首诗写出了诗人怎样的情感白鹭鸶》——唐·李白白鹭下秋水,孤飞如坠霜.心闲且未去,独立沙洲傍. -
犁顾正必:[答案] 这是写远客思乡之情的诗,诗以简明的语言雕琢出明净醉人的秋夜意境.它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了词藻的精工华美,以清新朴素的笔触,书写了丰富深曲的内容.情是情,景是景,逼真动人

刚察县19612966322: 杜牧《白鹭》映是什么意思 -
犁顾正必: 唐 - 杜牧 - 鹭鸶 雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中. 惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风. 【译文】 雪白的鹭鸶像穿着白色的外衣,白色的毛发、青玉琢成的小嘴,群起群落在溪水中捕鱼.受惊向远远的碧绿的山林飞去,好像晚风吹落一树的梨花,飘酒在天际.

刚察县19612966322: 鹭鸶 罗隐 (翻译) -
犁顾正必: 罗隐(833~909),唐代文学家.原名横,字昭谏,号江东生.杭州新城(今浙江桐庐)人. 「鹭鸶」罗隐 斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深. 不要向人夸素白,也知常有羡鱼心. 这是一首讽刺诗.鹭鸶主食鱼、蛙等,因头顶及胸、肩、背长...

刚察县19612966322: 关于白鹭的古诗? -
犁顾正必: 描写白鹭的古诗词,我们一起看看吧

刚察县19612966322: 鹭鸶 杜牧 译文 雪衣雪发青玉觜…… -
犁顾正必: 全身羽毛雪白,又如穿着一个雪白的绒衣,衬托着青玉般的长嘴,漂亮极了. 它们成群结队的在溪中捕食鱼虾,洁白的身影在清澈的水中荡漾. 一但惊动了它们就会远走高飞的离去,在青山映存下,姿态是那么的优美,正像那满树的梨花在晚风中飞荡!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网