”主人日再食“中'食'读什么?

作者&投稿:实映 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“主人日再食 ”中 “食” 应读什么~

其实,这句话有两个版本:
1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享
2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享
这两个版本均可讲通,无高下之分。
只是读音上要注意,第一个版本的食读shi,第二个版本的食读si

这句话断句上有两个版本:
1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享
2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享
这两个版本均可讲通,无高下之分。
只是读音上要注意,第一个版本的食读shí,第二个版本的食读si

文中语句“主人日在食”的“食”应该读作“sì”,“给人吃东西”之意。


  • 具有权威性质的《义务教育课程标准实验教科书语文八年级下册教师用书》(课程教材研究所和中学语文课程教材研究开发中心主编,人民教育出版社出版)在《送东阳马生序》的“有关资料三——译文”里注释为:“住在客舍内,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。”

  • 而食(sì)在古汉语词典中,意思为:

    通“饲”。给人吃。《诗·小雅·绵蛮》:“饮之食之。”《国策·齐策四》:“ 左右以君贱之也,食以草具。”

  • 根据以上的词语解释,结合文中具体的语言环境,宋濂由于“家贫”,“从师”求学时特别艰苦,是“主人(即旅店的店主人)”“给他提供饭吃”。据其意而辨其音,文中语句“主人日在食”的“食”应该读作“sì”,“给人吃东西”之意。


[其他版本注释]

例一:《新课程文言文全解》(原建平编著,人民日报出版社2007年7月第1版)释义为:“(我)寄居在旅店,主人每天只供给我两顿饭,没有新鲜肥美滋味的享受。食,提供伙食。”

例二:《初中文言文译注及赏析》(吴铜运主编,长春出版社2009年第10版)释义为:“住在旅店,主人每天管两顿饭,没有新鲜肥美滋味的享受。食,动词,给饭吃。”

例三:《中学教材全解——人教版八年级语文下》(薛金星主编,陕西人民教育出版社2010年7月版)释义为:“我寄居在旅店,主人每天只给两顿饭,没有新鲜肥美滋味的享受。”

例四:《新教材完全解读——新课标八年级语文下》(孔令博、魏冰戬主编,吉林人民出版社2010年8月第6版)释义为:“我寄居在旅店里,每天吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。”词句注释为:“寓逆旅,主人日在食(sì):住在旅店里,店主人每天给两顿饭吃。食,动词,给饭吃。”

例五:《教材完全解读》(王后雄主编,中国青年出版社出版)释义为:“寄居在旅店那里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。”



这句话有两个版本: 1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享 2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 这两个版本均可讲通,无高下之分。 只是读音上要注意,第一个版本的食读shí,第二个版本的食读si


主人日再食主人解释
"主人日再食”中的“主人”是指旅店老板,整句意思为:旅店老板每天给我们吃两顿饭。此句出自《送东阳马生序》,是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自...

”主人日再食“中'食'读什么?
文中语句“主人日在食”的“食”应该读作“sì”,“给人吃东西”之意。具有权威性质的《义务教育课程标准实验教科书语文八年级下册教师用书》(课程教材研究所和中学语文课程教材研究开发中心主编,人民教育出版社出版)在《送东阳马生序》的“有关资料三——译文”里注释为:“住在客舍内,每天只吃两...

寓逆旅 主人日再食 无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之...
“寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享”出自明代文学家宋濂所写的《送东阳马生序》,此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

《送东阳马生序》中,“主人日再食”中的“食”读什么?
1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享 2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 这两个版本均可讲通,无高下之分.只是读音上要注意,第一个版本的食读shi,第二个版本的食读si

“主人日再食”中“食”的读音
前后文……如果是人吃东西的话,念shi,第二声;如果是喂动物吃东西的话,念si,第四声,通“饲”。

《送东阳马生序》主人日再食中的“食”是什么意思?
日再食,无鲜把滋味之享 译:每天只吃两顿饭,从没有鱼和肉这样的东西可以享受。所以“食”的意思是吃

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。现代意思是?
一、翻译为:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。二、原文选段 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨...

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译
“寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享”翻译:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。出自明代宋濂《送东阳马生序》。宋濂,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。原文节选当余之从师也,负箧曳屣,...

《送东阳马生序》中,“主人日再食”中的“日”是什么意思,有什么用法...
就是“每天”的意思,这句话意思是“主人每天只提供两顿饭”日没什么用法,就是意思不同,主要是:1、太阳 2、白天、白昼 3、日本国 4、时节;为特殊目的而定的日子。如:秋日。 5、日子、时间 6、一昼夜

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享怎么翻译?
这句话的意思是:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。出处:明·宋濂《送东阳马生序》选段:至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。译文:行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不...

海曙区17893593469: 《送东阳马生序》中,“主人日再食”中的“食”读什么? -
衅孔宁中:[答案] 这句话有两个版本: 1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享 2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 这两个版本均可讲通,无高下之分. 只是读音上要注意,第一个版本的食读shi,第二个版本的食读si

海曙区17893593469: ”主人日再食“中'食'读什么? -
衅孔宁中:[答案] 这句话有两个版本: 1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享 2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 这两个版本均可讲通,无高下之分. 只是读音上要注意,第一个版本的食读shí,第二个版本的食读si

海曙区17893593469: 《送东阳马生序》主人日再食中的“食”是什么意思? -
衅孔宁中: 日再食,无鲜把滋味之享 译:每天只吃两顿饭,从没有鱼和肉这样的东西可以享受. 所以“食”的意思是吃

海曙区17893593469: “主人日再食 ”中 “食” 应读什么“主人日再食”出自人教版初二下半年语文课本 -
衅孔宁中:[答案] 其实,这句话有两个版本: 1.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享 2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 这两个版本均可讲通,无高下之分. 只是读音上要注意,第一个版本的食读shi,第二个版本的食读si

海曙区17893593469: 马说中主人日再食中的食字的读音 -
衅孔宁中:[答案] 这不是马说中的吧.. 《送东阳马生序》 “主人日再食”中的“食”念 “si ”第四声 通 “饲”.

海曙区17893593469: 主人日再食的食读?我认为是吃的意思,是否 -
衅孔宁中:[答案] 要根据上下文理解.读shi的时候可以作名词:吃的食物,也可以做动词:吃;;.读si的时候作动词:喂养 这句话的翻译是,主人每天喂食两次.所以这个食念si

海曙区17893593469: “主人日再食”中“食”的读音
衅孔宁中: 前后文…… 如果是人吃东西的话,念shi,第二声;如果是喂动物吃东西的话,念si,第四声,通“饲”.

海曙区17893593469: ”主人日再食“中'食'读什么? -
衅孔宁中: 《送东阳马序》中的'主人日再食'中的'食'读shi还是si啊

海曙区17893593469: 序拼音“主人日在食”的“食”念什么“右备容臭” -
衅孔宁中: 这句话在理解上有分歧.原文:寓逆旅主人日再食无肥鲜滋味之享.一种理解是:寓逆旅,主人日再食,无肥鲜滋味之享.这里是主人给作者吃,读为si(第四声).一种理解是:寓逆旅主人,日再食,无肥鲜滋味之享.这里是作者主动吃,读shi(阳平).旧时课本都是第二种读法,近来课本改成第一种读法,不知是哪个脑残弄出来的.课本编者以为第二种不正确,就胡乱改,真是没文化太可怕.小学生都读过刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》,以“主人”结尾并不误!!现在的课本编写者应该多读书了.容臭:即香囊.臭,读为xiu(第四声).

海曙区17893593469: 送东阳马生序中“食”的读音寓逆旅,主人日再食.“食”的读音 -
衅孔宁中:[答案] 首先考证一下“食”的读音和含义,在《古汉语常用字字典 修订版》(商务印书馆)中“食”字有两种读音,第一种音读“shi”,译为“吃”,词性为动词,如“食而不知其味”(《礼记大学》)、“食不饱”(韩愈《马说》).还...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网