一儿登瓮,足跌没水中。用自己的话说说下面的句子?

作者&投稿:止狡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译下面的句子:一儿登瓮,足跌没水中。~

翻译为:一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没。
出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》,原文为:
光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
译文:
司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。
司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

扩展资料
创作背景:
司马光,字君实,号迂夫,晚年号迂叟,是北宋陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人,世称涑水先生。其父司马池一直以清廉仁厚享有盛誉。司马光深受其父影响,自幼便聪敏好学。
此文便是记录司马光儿时闻名满九州,流传至今的“司马光砸缸”的故事。
文章主题:
1、体现了司马光的勇敢。
2、面对问题,我们要打破常规,寻找解决方法。
3、困难面前既要机智,又要采取果断的行动。
参考资料来源:百度百科-破瓮救友

一个孩子登上大缸,失足被淹没在水里。

“一儿登瓮,足跌没水中“出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》,原文为:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
所以,后面的话可以这么描述:
司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没。其他的小孩子都害怕地跑掉了,只有司马光拿石头砸破了水缸,水迸流而出,小孩子得以活命。
满意请采纳。

用现在的白话文说就是“一个小孩爬到大水缸上面,脚下一滑,失足跌落缸中,被水淹没”

翻译成白话文是:一个小孩爬上瓮顶,一不小心失足跌入瓮中,沉没到水里

一个小孩爬到缸边玩耍一不小心掉到水缸里面去了

这是司马光砸缸的古文里的其中一句话是说司马光的机智勇敢以及沉着。


司马光砸缸文言文翻译
原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。此外,还有一件事使小司马光闻名满九州,这就是流传至今“司马光...

司马光救友文言文的解释
2、原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——元末·阿鲁图《宋史》司马光砸缸,著名历史故事,发生在...

《司马光砸缸》文言文翻译
水涌出来,小孩也得救了。原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——元末·阿鲁图《宋史》...

足跌没水中的意思?
1、“足”是名词,即“脚”。足跌没水中——因“足跌”而没入水中。可见“足跌”是个主谓结构短语,足:脚,名词,主语成分;跌:行步不稳,形容词性,谓语成分 2、原文:一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之。译文:一个小孩登上水缸,一不小心,失足跌了下去,淹没在水缸里...

“群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中。众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸...
意思是:一群儿童在庭院里玩耍,其中一个登上一个大缸,不小心失足跌入缸中没入水里。其他儿童见状吓得跑开,唯有司马光用石头把水缸击破,水流走,掉入缸的儿童得救。

足跌没水中,是什么意思?
没:漫过或高过的意思。出自:宋代佚名的《司马光》:“群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。”译文:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,...

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中。众皆弃去,光持石瓮破之,水迸,儿得...
一、原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。二、译文 司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年...

一儿登瓮足跌没水中众皆弃去光持石击破之水迸儿得活出自
答:这里”之“指“缸”。出自:《宋史》朝代:元代 作者:由脱脱和阿鲁图编撰 原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水...

群儿戏于庭,一儿登瓮足跌没水中众皆弃去光持石击瓮破之,水迸儿得...
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活。此段出于历史故事《司马光砸缸》。《司马光砸缸》是中国著名历史故事,发生在宋朝河南光山。讲述了司马光用大石砸破水缸救出掉在大水缸里同伴的故事。出自《宋史》。意思是:有一次,司马光跟小伙伴们在...

足跌没水中的正确停顿是什么?
足跌没水中的正确停顿是群儿\/戏于\/庭,一儿\/登瓮,足跌\/没水中,众皆\/弃去。光\/持石\/击瓮\/破之,水\/迸,儿\/得活。翻译为司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。文言...

鹤庆县18360834907: 一儿登瓮,足跌没水中.用自己的话说说下面的句子? -
左胡安吉: “一儿登瓮,足跌没水中“出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》,原文为:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去.光持石击瓮破之,水迸,儿得活. 所以,后面的话可以这么描述: 司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没.其他的小孩子都害怕地跑掉了,只有司马光拿石头砸破了水缸,水迸流而出,小孩子得以活命. 满意请采纳.

鹤庆县18360834907: 司马光破瓮救人(文言文)求译文 -
左胡安吉: 原文:司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里.有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,司马光应声而出,手执石块将缸击破,于是缸里的水流出来了,那个小孩也得救了.

鹤庆县18360834907: 群儿戏于庭,一儿凳瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活的意思 -
左胡安吉: 意思是:有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑了,司马光却镇静地拿起一块石头猛击水缸.水缸破了,水流出来,小孩因此得救. 出自:《宋史》 原文:司马光七岁,凛...

鹤庆县18360834907: 足跌没水中的意思
左胡安吉: “足跌没水中”的意思是:失足跌落缸中被水淹没.出自宋代佚名的《司马光砸缸》.原文:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去.光持石击瓮破之,水迸,儿得活.译文:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命.《司马光砸缸》讲述司马光用大石砸破水缸救出掉在大水缸里同伴的故事,出自于《宋史》.

鹤庆县18360834907: 足跌没水中句子意思? -
左胡安吉: 意思是:失足掉了进去水中,该句出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》原文如下: 司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水...

鹤庆县18360834907: 一儿登瓮的现代翻译? -
左胡安吉: 译文 司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命.出自宋代司马光的《司马光》原文:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌...

鹤庆县18360834907: 翻译下面的句子:一儿登瓮,足跌没水中. -
左胡安吉: 翻译为:一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没.出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》,原文为:光生七岁,凛然如成人.闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是书不释手,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,...

鹤庆县18360834907: 司马光,一儿登瓮的登 瓮是什么意思? -
左胡安吉: 瓮:口小腹大的一种容器. 登:站 《司马光》佚名 〔宋代〕 群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去.光持石击瓮破之,水迸,儿得活. 白话释义:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没...

鹤庆县18360834907: 司马光砸缸的故事 主要内容 20字以内 -
左胡安吉: 主要内容:有一个小孩,在和司马光玩,一不小心掉了缸里,司马光一点也没慌,赶紧用石头砸,刚杂碎了,一堆人就过来表扬他. 司马光七岁的时候稳重的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到...

鹤庆县18360834907: 《宋史·列传第九十五》文言文翻译 -
左胡安吉: 司马光,字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网