读后感 英语翻译和汉语翻译

作者&投稿:费孟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
读后感英文翻译成中文~

我汉语太差了,请好心人帮忙把我用英语写的东西翻译成汉语吧。谢谢。是作业。

《少年派的奇幻漂流》写的是一个印度男孩派的故事。他和一直孟加拉虎被困在一条救生船上,漂流着穿越了太平洋。
那天晚上暴雨大作,派的好奇心驱使他来到甲板的边缘,顶着暴雨乞求上帝。此前派从来没有在暴雨中乘过轮船,所有的东西对他来说都是那么新奇。忽然,一阵大浪向他扑来,扑灭了他的兴奋,同时也吞没了他所乘的轮船。派连滚带爬地上了一条救生船,当轮船沉没的时候这救生船正好飘离了。
派独自呆在了救生艇上,和他同在救生艇上的还有三只动物,一只斑马,一只猩猩,和一只鬣狗。鬣狗吃掉了其他两只动物,这使他限于崩溃,他绝望了。此时一只孟加拉虎跳进救生船吃掉了鬣狗。

以上是一个大学英语老师的翻译。碰巧我看过这本书的英文原版。可以打包票地说,翻译完全正确。
好长啊!打字好辛苦!一定要采纳哦!

可以有很多种译法,常用的就是 Review。如:
Movie Review(电影观后感)
还可以是:
observations(观察结果)

preview 则是“预览”。

具体的,则必须根据具体语境的需要来翻译!你这样的询问,是得不到准确的答案的!就是说:在你没有提供你具体语境的前提下,这里的答案都不一定符合你的语境的要求。

"The romance of the Three Kingdoms" one book, I have seen in a long time, but, now get up, feel is inside a heroic loyalty andhonesty.
Inside the three, give birth to a multitude of heroes, Henry andZhou Yu, full of wit Zhuge Kongming be more brave than wise,Lv Bu Guamba, heavy friendship
Perhaps in many characters, everyone will think, Zhou Yu is ascoundrel, but not, I think, Zhou Yu is bold and crafty, what is the person not the hero? Compared with the Kong Ming, both of them can, however, Zhou Yu was a bit paranoid, aggressive, he is living in Jiangdong struggle, if he did not win, also won't sendout, will not be Kong Ming gas. But, in the eyes, he is a greathero, he is not hard Ming, yes: since living Yu, He Shengliang.Also, give birth to the two writers, inevitably cannibalism, they're not to blame!
Zhao Yun, known as the "Zhao Zilong", the Shu keep faithful and true. From the age of 20 he followed Liu Bei to fight bravely fight north and south. He be a veteran in battle, carry the world before one, no matter how great the difficulties encountered,don't shake that loyalty, until the grey-haired Shu still battle around. All his life he neutral countless military exploits,exhausted efforts to Shu state, is a model of loyalty.
Guan Yu, is one of the greatest hero in the world I admire most.His loyalty, amazing. Live in the Cao camp but with one's heart in the Han camp leave a good name throughout the ages. Hisrighteousness, shaking heaven and earth. "Huarong Road,catch put Cao" as everyone knows. Guan Yu in order to repaythe grace of Cao Cao courtesy and release of love, do not hesitate to violate the military order, the price to man's life and family possessions, and put Cao Cao in Huarong. If it had not,may not have the later Jin Dynasty. His courage, shock the common customs. "Riding alone for thousands of miles, five, newsix will be well-known, far and near". Guan Yu saw two lady Liu Bei and protect Liu Bei, a fighting all the way, no one can be the enemy, no one can stop; "start a solo run," alone into the enemydeep environment, no one say, no one dare harm. It all boils down to one sentence, Guan Yu, this is the world of the hero!
Sb
The three heroes too many to count, they are not good or bad,regardless of social status, the battlefield heroes!
A very touching song, chapter nutation soul stirring poem, aheartfelt sigh, a mighty tall would go through fire and water, asoldier. This is the three kingdoms.


平塘县13841982097: 爱丽丝漫游仙境英语读后感,加中文翻译,谢谢大家 -
祁瑾壮骨: 新版《爱丽丝梦游仙境》的故事发生在爱丽丝上次梦游仙境的十三年后,已经20岁的爱丽丝去一个庄园参加一个聚会,到了那里她才发现自己会当着众宾客被人求婚.爱丽丝选择了逃跑,她跟着一只白兔钻进了一个洞,来到了“仙境”,虽然7...

平塘县13841982097: 悲惨世界英文读后感初二水平,短一点,带中文翻译谢谢,急求 -
祁瑾壮骨: 我吸在中国…请人帮我翻译我写的东西在英语汉语吗?谢谢!这是家庭作业……生活是关于一个印度pi的男孩,pi,困在一个救生艇与孟加拉虎,浮动横跨太平洋.暴风雨是沉重的那天晚上.π的好奇心把他挖到边缘的甲板上通过疾风暴雨,神对他们吼叫.他从未在一艘船在暴风雨来临前,一切都是新鲜的给他.突然,所有之前的兴奋是冲了一个高潮,它吞下了船下.π是急忙扔到一个救生艇,在启航的船沉到了海底.π单独留下来与三种动物,斑马,猩猩和一只土狼.鬣狗杀死了两个其他的动物,这是他最后的救命稻草,他留在了绝望.然后孟加拉虎跃向救生艇和杀死了鬣狗.

平塘县13841982097: 读后感英文翻译成中文 -
祁瑾壮骨: 我汉语太差了,请好心人帮忙把我用英语写的东西翻译成汉语吧.谢谢.是作业.《少年派的奇幻漂流》写的是一个印度男孩派的故事.他和一直孟加拉虎被困在一条救生船上,漂流着穿越了太平洋.那天晚上暴雨大作,派的好奇心驱使他来到...

平塘县13841982097: 读后感翻译成英语 -
祁瑾壮骨: Impression after reading

平塘县13841982097: 《肖申克的救赎》读后感(英语)!如题!包括中文翻译,大概80到100字, -
祁瑾壮骨:[答案] 1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝. 2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以归结为一种简...

平塘县13841982097: 我的英文读后感 - ---《简爱》翻译中文 -
祁瑾壮骨: 当在她的清晰和孤单中简Eyre在Thornfield霍尔身上来回步行时,她的不幸童年,相互矛盾的爱和宗教禁止所有的一切不能停止她寻找一更正派的生活和珍视人性.她宽松地打破监禁她精神的链条,和通过她斗争她克服贫乏,定制,社会standards,和虔诚哪一个完全妨碍高兴的她从她梦和最后变成主人的她自己!它能简氏年鉴生活被为获得通过报复和追求,直到阳光was获胜,她猛烈地厮打被说.现在在她的手掌中阳光,明亮对她光辉!

平塘县13841982097: 老人与海的英语读后感及其翻译 -
祁瑾壮骨: The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring works and may very well become one of the true classics of this generation. It played a great part in his winning the Pulizer Prize in 1953 and the 1954 Novel Prize for Literature and ...

平塘县13841982097: 英语翻译我正在写鲁宾孙漂流记的读后感,有一段汉语需要翻译,当他在荒岛时,有没有害怕过?有.有没有绝望过?有.但是,他挺过来了.我会想,如果是... -
祁瑾壮骨:[答案] When he was on a desert island,there are not afraid of it?Have.Despair over there?Have.However,he survive.I would think,if it ... thinking that wind and rain still remains at the scene,and the Twenty-seven years,where he was to survive. 翻译成是这样

平塘县13841982097: 求简爱读后感,英文的,两百词左右,最好能用中文再翻译一遍 -
祁瑾壮骨: 中文:《简爱》的问世曾经轰动了十九世纪的文坛,它以一种不可抗拒的美感吸引了成千上万的读者,有一种抑制不住的冲动,驱使人拿起这本书,随之深深感动,心灵也为之震颤. 这是一部带有自转色彩的长篇小说,是英国十九世纪著名三姐...

平塘县13841982097: 求一片小王子的英文读后感,要求附上中文翻译字数的话两三百左右,有的发上来谢谢 -
祁瑾壮骨:[答案] A hat frightening? If you see it as a snake to swallow the elephant? In this full of utilitarian world, the big people's eyes Forever ... we live in quiet, the heart has a hope and tenderness, have touched on the responsibility of domestication 中文翻译: 一顶帽...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网