谁有巜游白岳山日记>>全文,急! 12:00之前

作者&投稿:自项 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
游太和山日记 部分翻译~

游太和山日记

十一日,登上了仙猿岭……走了五里地,越过了一个小山岭,还是郧县境。山岭下有玉皇观、龙潭寺。有一条小溪从西南向东北方向滔滔而来,大概是从郧县流过来的。渡过小溪,向南爬上九里冈,经山脊而下,就是蟠桃岭,沿着小溪行走山涧中,大约十里,就是葛九沟。又走了十里,登上了土地岭,岭南都是州境内。从这连续越过几座山岭,桃树李树落花纷纷,在山涧两旁山花到处开放,格外幽远艳丽。山涧之中,居民的房屋两边相望,沿着河流是稻田,有高有低,像鱼鳞一样排列着,不像山西和陕西的稻田有间隔。只有途中小路狭窄,行人稀少,而且听到老虎的吼叫声,太阳刚刚下落的时候,就留宿在山涧中的曹家店。

游太和山日记
□徐霞客
原文:
十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。
注解:①逾:跳过,越过。②山、陕:山西省、陕西省的简称。③“舂”通“冲”,下坠。
翻译:
十一日,风平云散,天空清澈如洗。拄着手杖攀登恒山,面朝东方攀登,都是低矮的土山,没有爬山的劳累。
行走一里,转向北方,山上都是煤炭,不用向深处开凿就能得到。再行走一里,土石就都是红色的了。有盘曲的松树并立在路的旁边,亭子上题名叫做望仙。再行走三里,悬崖石块逐渐高起,松树滤下班驳的阴影,这里叫做虎风口。在这里石头的路面盘绕迂回,才开始顺着山崖,爬上峭壁,向上攀登。再行走三里,有高大的牌坊题字叫“天下第一山”,里面官府、厨房、水井一应俱全。从牌坊的右侧向东逐步登阶攀登,半悬崖处是寝宫,寝宫的北侧是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面靠着绝壁,下面莅临官府,殿下面极高的台阶直插云霄,堂四面廊屋门的上下,高大的石碑密集地竖立着。从北岳殿的右侧上行,有一个石窟,就着改成一间屋子,叫做会仙台。台上雕刻着一群仙人,环绕排列没有间隙。我这个时候想要爬上高高的山崖、登上山的极顶。绕过北岳殿的东侧,见到两处悬崖中断的地方,其中有垂落的草莽达到千尺,是登到极顶的小路,于是就解开衣袖攀缘而登。又攀登二里,来到高崖的顶上,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,而且满山都是茂密的短树,参差不齐的枯竹,只是能够钩扯衣服刺入衣领,用手抓或用脚踩就断折,所以虽然用了很大的力气,还是像坠落在巨大的波涛中,像在急流中一样不能出来。我更加鼓起勇气向上攀登,才登上了恒山的顶峰。
参考:http://hi.baidu.com/%D0%A1%D1%BE%CD%B7%CD%DE%CD%DE2/blog/item/c801957ebdf4fa0229388adb.html

丙辰岁(1618年),余同浔阳叔翁,于正月二十六日,至微之休宁。出西门。其溪自祁门县来,经白岳,循县而南,至梅口,会郡溪入浙。循溪而上,二十里,至南渡。过桥,依山麓十里,至岩下已暮。登山五里,借庙中灯,冒雪蹑冰,二里,过天门,里许,入榔梅庵。路经天门、珠帘之胜,俱不暇辨,但闻树间冰响铮铮。入庵后,大霰作,浔阳与奴子俱后。余独卧山房,夜听水声屋溜,竟不能寐。
二十七日,起视满山冰花玉树,迷漫一色。坐楼中,适浔阳并奴至,乃登太素宫。宫北向,玄帝像乃百鸟衔泥所成,色黧黑。像成于宋,殿新于嘉靖三十七年,庭中碑文,世庙御制也。左右为王灵官、赵元帅殿,俱雄丽。背倚玉屏即齐云岩,前临香炉峰。峰突起数十丈,如覆钟,未游台、宕者或奇之。出庙左,至舍身崖,转而上为紫玉屏,再西为紫霄崖,俱危耸杰起。再西为三姑峰、五老峰,文昌阁据其前。五老比肩,不甚峭削,颇似笔架。
返榔梅,循夜来路,下天梯。则石崖三面为围,上覆下嵌,绝似行廊。循崖而行,泉飞落其外,为珠帘水。嵌之深处,为罗汉洞,外开内伏,深且十五里,东南通南渡。崖尽处为天门。崖石中空,人出入其间,高爽飞突,正如阊阖。门外乔楠中峙,蟠青丛翠此句描绘树木挺拔苍翠繁茂的样子。门内石崖一带,珠帘飞洒,奇为第一。返宿庵中,访五井、桥崖之胜,羽士即道士汪伯化,约明晨同行。
二十八日,梦中闻人言大雪,促奴起视,弥山漫谷矣。余强卧。已刻,同伯化蹑屐二里,复抵文昌阁。览地天一色,虽阻游五井,更益奇观。
二十九日,奴子报: “云开,日色浮林端矣。”急披衣起,青天一色,半月来所未睹,然寒威殊甚。方促伯化共饭。饭已,大雪复至,飞积盈尺。偶步楼前,则香炉峰正峙其前。楼后出一羽士曰程振华者,为余谈九井、桥岩、傅岩诸胜。
三十日,雪甚,兼雾浓,咫尺不辨。伯化携酒至舍身崖,饮睇边饮边看元阁。阁在崖侧,冰柱垂垂,大者竟丈。峰峦灭影,近若香炉峰,亦不能见。
二月初一日,东方一缕云开,已而大朗。浔阳以足裂留庵中。余急同伯化蹑西天门而下。十里,过双溪街,山势已开。五里,山复渐合,溪环石映,倍有佳趣。三里,由溪口循小路入,越一山。二里,至石桥岩。桥侧外岩,高亘如白岳之紫霄。岩下俱因岩为殿。山石皆紫,独有一青石龙蜿蜒于内,头垂空尺余,水下滴,曰龙涎泉,颇如雁宕龙鼻水。岩之右,一山横跨而中空,即石桥也。飞虹垂蝀,下空恰如半月。坐其下,隔山一岫特起,拱对其上,众峰环侍,较胜齐云天门。即天台石梁,止一石架两山间;此以一山高架,而中空其半,更灵幻矣!穿桥而入,里许,为内岩。上有飞泉飘洒,中有僧斋,颇胜。
还饭于外岩。觅导循崖左下。灌莽中两山夹涧,路棘雪迷,行甚艰。导者劝余趋傅岩,不必向观音岩。余恐不能兼棋盘、龙井之胜,不许。行二里,得涧一泓,深碧无底,亦“龙井”也。又三里,崖绝涧穷,悬瀑忽自山坳挂下数丈,亦此中奇境。转而上跻,行山脊二里,则棋盘石高峙山巅,形如擎菌,大且数围。登之,积雪如玉。回望傅岩,屼嵲云际。由彼抵棋盘亦近,悔不从导者。石旁有文珠庵,竹石清映。转东而南,二里,越岭二重,山半得观音岩。禅院清整,然无奇景,尤悔觌面失傅岩也。仍越岭东下深坑,石涧四合,时有深潭,大为渊,小如臼,皆云“龙井”,不能别其孰为“五”,孰为“九”。凡三里,石岩中石脉隐隐,导者指其一为青龙,一为白龙,余笑颔之。又乱崖间望见一石嵌空,有水下注,外有横石跨之,颇似天台石梁。伯化以天且晚,请速循涧觅大龙井。忽遇僧自黄山来,云:“出此即大溪,行将何观?”遂返。
里余,从别径向漆树园。行巉石乱流间,返照映深木,一往幽丽。三里,跻其巅,余以为高埒齐云,及望之,则文昌阁犹巍然也。五老峰正对阁而起,五老之东为独耸寨,循其坳而出,曰西天门,五老之西为展旗峰,由其下而渡,曰芙蓉桥。余向出西天门,今自芙蓉桥入也。余望三姑之旁,犹殢tì滞留日色,遂先登,则落照正在五老间。归庵,已晚餐矣。相与追述所历,始知大龙井正在大溪口,足趾已及,而为僧所阻,亦数也!

是这个吗?


徐霞客游白岳山日记原文及翻译
内岩上有飞泉飘洒,中间还有僧人供给斋饭,真是在佳境之中。 返回外岩吃饭。寻觅到一位向导,得以顺着山崖的左边下山。灌木草莽中的两座山之间夹有一条溪涧,道路难走,加上漫天大雪迷漫,行走非常艰难。向导劝我去傅岩,不必去观音岩。我担心不能兼顾游览棋盘、龙井的胜景,没有应允。走了二里路,看到溪涧中有一潭深水...

游白岳山日记翻译
游白岳山日记翻译如下:庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,...

游白岳山日记表达了作者怎样的思想感情
徐霞客遍游白岳(今称齐云山)时,正是公元1616年正月, 《游白岳山日记》记载作者“冒雪蹑水”不畏艰难,不仅尽享山色美景,更得以观赏“冰花玉树。“《游白岳山日记》对具体景致的记叙不甚详细,此山有36峰、72崖,文中皆无具述。文章语气急促,可见当时游历的匆匆与作者渴望遍游全山的心情。尽...

谁有巜游白岳山日记>>全文,急! 12:00之前
丙辰岁(1618年),余同浔阳叔翁,于正月二十六日,至微之休宁。出西门。其溪自祁门县来,经白岳,循县而南,至梅口,会郡溪入浙。循溪而上,二十里,至南渡。过桥,依山麓十里,至岩下已暮。登山五里,借庙中灯,冒雪蹑冰,二里,过天门,里许,入榔梅庵。路经天门、珠帘之胜,俱不暇辨...

徐霞客所有的诗都有哪些?
《游天台山日记 》、《游雁宕山日记 》、《游白岳山日记 》、《游黄山日记 》、《游武彝山日记 》、《游庐山日记 》、《游黄山日记后 》、《游九鲤湖日记 》、《游嵩山日记 》、《游太华山日记》、《 游太和山日记 》、《闽游日记前 》、《闽游日记后 》、《游天台山日记后 》、《游雁...

蟠青丛翠解释和意思词语
蟠青丛翠解释和意思是:形容树木茂盛青苍。蟠青丛翠的拼音:pán qīng cóng cuì。这一词语出自明朝的徐弘祖《徐霞客游记游白岳山日记》:“崖尽处为天门。崖石中空,人出入其间,高爽飞突,正如阊阖。门外乔楠中峙,蟠青丛翠。”蟠青丛翠 逐字解释:1、蟠:蟠曲;曲折环绕。蟠天际地,蟠委错紾...

蟠青丛翠是什么意思?
蟠青丛翠的意思是树木茂盛青苍。1、拼音 pán qīng cóng cuì。2、含义 意思是树木茂盛青苍。3、出处 出自《徐霞客游记·游白岳山日记》:“崖尽处为天门 。崖石中空,人出入其间,高爽飞突,正如阊阖。门外乔楠中峙,蟠青丛翠。”4、近义词 蟠结根据、蟠据固结、蟠青丛翠、蟠屈缭纠、蟠委...

蟠青丛翠的意思
意思是树木茂盛青苍。明 徐弘祖 《徐霞客游记·游白岳山日记》:“崖尽处为 天门 。崖石中空,人出入其间,高爽飞突,正如阊阖。门外乔楠中峙,蟠青丛翠。”一场说走就走的旅行归来后,除了该做的事情被拖延的更久了,什么都没有改变。

《徐霞客游记》的目录!
徐霞客游记目录 第一篇游天台山日记 第二篇游雁宕山日记 第三篇游白岳山日记 第四篇游黄山日记 第五篇游武彝山日记 第六篇游庐山日记 第七篇游黄山日记后 第八篇游九鲤湖日记 第九篇游嵩山日记 第十篇游太华山日记 第十一篇游太和山日记 第十二篇闽游日记前 第十三篇闽游日记后 第十四篇游...

徐霞客去过哪几座山?
名山游记列表:1、《游天台山日记》2、《游雁宕山日记》3、《游白岳山日记》4、《游黄山日记》5、《游武彝山日记》6、《游庐山日记》7、《后游黄山日记》8、《游嵩山日记》9、《游太华山日记》10、《游太和山日记》11、《后游天台山日记》12、《后游雁宕日记》13、《游五台山日记》...

南沙区15956311856: 谁有巜游白岳山日记>>全文,急! 12:00之前 -
淡扶莎尔: 丙辰岁(1618年),余同浔阳叔翁,于正月二十六日,至微之休宁.出西门.其溪自祁门县来,经白岳,循县而南,至梅口,会郡溪入浙.循溪而上,二十里,至南渡.过桥,依山麓十里,至岩下已暮.登山五里,借庙中灯,冒雪蹑冰,二里,...

南沙区15956311856: 跪求徐霞客所有的诗 -
淡扶莎尔: 游天台山日记 游雁宕山日记 游白岳山日记 游黄山日记 游武彝山日记 游庐山日记 游黄山日记后 游九鲤湖日记 游嵩山日记 游太华山日记 游太和山日记 闽游日记前 闽游日记后 游天台山日记后 游雁宕山日记后 游五台山日记 游恒山日记 黔游日记一 滇游日记一 游太华山记 滇游日记二 盘江考 永昌志略 丽江纪略 法王缘起 溯江纪源

南沙区15956311856: 急!求徐宏祖《游黄山日记》全文翻译. -
淡扶莎尔: 【译文】 明万历四十六年九月初三 我们一行离开白岳山榔梅庵,到了桃源桥,从小桥右面而下,山路异常陡峭,这就是上次游黄山时所走的路.往前走七十里,夜宿在江村. 来到汤寺,在汤池洗了澡,便拄着手杖朝朱砂庵方向攀登.走了十里...

南沙区15956311856: 游白岳山日记表达了作者怎样的思想感情 -
淡扶莎尔: 徐霞客遍游白岳(今称齐云山)时,正是公元1616年正月, 《游白岳山日记》记载作者“冒雪蹑水”不畏艰难,不仅尽享山色美景,更得以观赏“冰花玉树.“《游白岳山日记》对具体景致的记叙不甚详细,此山有36峰、72崖,文中皆无具述.文章语气急促,可见当时游历的匆匆与作者渴望遍游全山的心情.尽管如此,作者对某些胜景诸如香炉峰、天门、石桥岩、龙涎泉、龙井等都有较细致的描绘,更兼天气恶劣道路艰险,作者仍能如此尽力游览并作记,殊为不易.

南沙区15956311856: 谁有徐霞客的《游黄山记》全文? -
淡扶莎尔: 初四日.十五里,至汤口.五里,至汤寺,浴于汤池.扶杖望朱砂庵而登.十里,上黄泥冈.向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底.转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半.路旁一歧东上,乃昔所未至者,遂前趋直...

南沙区15956311856: 徐霞客游过黄山后写的什么 -
淡扶莎尔: 写下日记《徐霞客游记·游黄山日记》和《徐霞客游记·游黄山日记后》. 1、《游黄山日记》是明代文学家徐霞客创作的一篇散文.黄山是作者游白岳山后所游览的又一名山.该文颇为详细地记叙了黄山的几大旅游资源和景色特点,如黄山温...

南沙区15956311856: 小学四年级作文游巴岳山 -
淡扶莎尔: 大年初五,天气格外晴朗,蓝蓝的天空飘着朵朵白云,我和小雨妹妹、三姨和妈妈决定到铜梁县的巴岳山游玩. 沐浴着冬日难得的阳光,车子经过一段笔直宽阔的公路,来到巴岳山山脚,开始沿着蜿蜒的山路向山顶驶去.巴岳山山势险峻,路又...

南沙区15956311856: 钱谦益的<<游黄山记>>文言文翻译.急! -
淡扶莎尔: 癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉.泉水甜美而清冽,在悬崖的下面.晚上在慈光寺住宿. 第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下.你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人...

南沙区15956311856: 徐霞客《游太华山日记》的翻译!急! -
淡扶莎尔: 戊午九月初三日出白岳榔梅庵,至桃源桥.从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也.七十里,宿江村. 初四日十五里,至汤口.五里,至汤寺,浴于汤池.扶杖望朱砂庵而登.十里,上...

南沙区15956311856: 谁有徐霞客的,《游雁宕山记》原文和翻译急急急!! -
淡扶莎尔: (某月)十三,出了山门,沿着山坡向右走,一路上岩石峭壁高低起伏,映着天边的流动的彩霞.(那块)很高很宽阔的(岩石)叫板嶂岩.(板嶂)岩下面高高耸立并且尖尖的是小剪刀峰.再往前,层层叠叠的岩石上面,有一座山峰笔直的伸...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网