古文翻译 三国刘禅

作者&投稿:杜垂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求这段三国志对刘禅的文言翻译~

老哥知道这是三国志出处哪段嘛?

“朕初疾但下痢耳,后转杂他病,殆不自济。人五十不称夭,年已六十有馀,何所复恨,不复自伤,但以卿兄弟为念。射君到,说丞相叹卿智量,甚大增修,过於所望,审能如此,吾复何忧!勉之,勉之!勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服於人。汝父德薄,勿效之。可读汉书、礼记,间暇历观诸子及六韬、商君书,益人意智。闻丞相为写申、韩、管子、六韬一通已毕,未送,道亡,可自更求闻达。”





我刚刚得病,只是一点小病,后来因为这又得了更重的病,我自己知道自己时候不长了.人们说五十岁死的人不能称为夭折,我已经有六十多所了,又有什么可遗憾的呢?不想自己再为此伤怀,但是却很惦念兄弟.射君来的时候,说丞相惊叹你的智慧和气量,有很大的修行,远远比我们所想的要好的多,你能这样的要求自己,我又有什么可忧虑的啊!勉励你,勉励你!不要因为坏事很小而去做,不要因为善事很小而不去做.要遵行贤能贤德,才能够使别人信服.你的父亲德行不深厚,你不要效仿(向他学习).可以读一下《汉书》、《礼记》,闲空有时间的时候看一下那些有学识的人和他们的著作《六韬》、《商君书》,对你的智慧会有很好的帮助.听说丞相已经抄写完了《申》、《韩》、《管子》、《六韬》这些文章,还没有给你,在路途之中去世,你可以自己去乞求学习这些东西.

后主前期任用贤相时,就是循理的君王,后期听从于阉竖,就成了昏庸的统治者。古话说:“白丝色彩没有确定,只取决于它所沾染的颜料。”真是说的太对了。按礼制,国君继位,第二年才改元。但后主在章武三年就改元称建兴了。考查古代的规矩,这和体制道理相违背。而且国家不设置史官,日常事宜无专官记录,因此国家大事多有没记录的,发生灾异也没有记载。诸葛亮虽然在政事上很练达,但在这些工作上,还是做得不到位。不过,后主(在诸葛亮的辅佐下)经历了十二年,没有改过年号;屡兴战事,但不曾妄下赦令,还做得不够出色么!但自诸葛亮死后,这些体制渐渐缺损,前后政绩优劣对比就很明显了!

后主前期任用贤相时,就是循理的君王,后期听从于阉竖,就成了昏庸的统治者。古话说:“白丝色彩没有确定,只取决于它所沾染的颜料。”真是说的太对了。按礼制,国君继位,第二年才改元。但后主在章武三年就改元称建兴了。考查古代的规矩,这和体制道理相违背。而且国家不设置史官,日常事宜无专官记录,因此国家大事多有没记录的,发生灾异也没有记载。诸葛亮虽然在政事上很练达,但在这些工作上,还是做得不到位。不过,后主(在诸葛亮的辅佐下)经历了十二年,没有改过年号;屡兴战事,但不曾妄下赦令,还做得不够出色么!但自诸葛亮死后,这些体制渐渐缺损,前后政绩优劣对比就很明显了!

刘禅任用贤能的大臣则会成为遵循事理的明君,被宦官迷惑则会成为昏暗的君主。传说:“白色的蚕丝色彩没有确定,只取决于它所沾染的颜料。”我信了这话。……


宣汉县19225561206: 乐不思蜀 全文翻译 -
畅定迪尔: 司马文王问刘禅:「思蜀否?」禅曰:「此间乐,不思」却正教禅:「若再问,宜泣对曰:『先墓在蜀,无日不思.』」会王复问,禅如正言,因闭眼.王曰:「何乃似却正语?」禅惊视曰:「诚如尊命.」注释:司马文王——即司马昭,三...

宣汉县19225561206: 求《乐不思蜀》下面这一段的译文司马文王问刘禅:“思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思.” 郤正教禅:“若再问,宜泣对曰:'先墓在蜀,无日不思.'”会... -
畅定迪尔:[答案] 有一天,司马昭问刘禅说:“是否会思念蜀地?”刘禅回答说:“不会,因为这里很快乐.”知道了这事,随侍刘禅的却正就指点他说:“如果司马昭再问起时,你应哭泣著回说:'先人的坟墓都葬在蜀地,我是天天都在惦念著.'”等到后来司马昭...

宣汉县19225561206: 乐不思蜀的古文翻译 -
畅定迪尔: 司马昭同刘禅一起欢宴,司马昭喊来乐工舞女,特地为刘禅演唱刘禅故国蜀地的乐音舞蹈,在旁的人们都为刘禅的忘国感到悲伤,只有刘禅一人欢乐嬉笑,无动于衷.司马昭对贾充说:“没有感情的人,竟然可以达到这样子啊!即使诸葛亮在世,不能够长时间完全辅佐他,更何况姜维呢?”贾充说:“不是这样的话,殿下有什么缘由吞并蜀国呢?”又另一天,司马昭问刘禅:“你很思念蜀国吗?”刘禅说:“这里好,这里欢乐,我不思念蜀国.”

宣汉县19225561206: 一个古文,跪求翻译 -
畅定迪尔: 诸葛亮曾对后主刘禅说:"为臣最初事奉先帝,一切开支全靠官府俸禄,不自己治理生计.如今在成都有桑八百株,微薄的田地十五顷,子弟的衣食,已经有富余.至于为臣在外面任职,没有另外的财物征调收...

宣汉县19225561206: 三国故事的乐不思蜀翻译成白话文,急! -
畅定迪尔: 当时魏军入川,蜀后主刘禅投降,被送到洛阳.司马昭封他为安乐公,赐住宅,月给用度,僮婢百人.刘禅为表感谢,特意登门致谢,司马昭于是设宴款待,并以歌舞助兴.当演奏到蜀地乐曲时,蜀旧臣们油然诵起国破家亡的伤怀之情,个个泪流满面.而刘禅却麻木不仁嬉笑自若.司马昭见状,便问刘禅;“你思念蜀吗?”刘禅答道:“这个地方很快乐,我不思念蜀.”

宣汉县19225561206: 乐不思蜀全译文,详细 ,有注释, 有考题 ,谢啦! -
畅定迪尔: 乐不思蜀 司马文王问刘禅:“思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思.”郤正教禅:“若再问,宜泣对曰:'先墓在蜀,无日不思.'”会王复问,禅如正言,因闭眼.王曰:“何乃似郤正语?”禅惊视曰:“诚如遵命.” 【注释】司马文王:三...

宣汉县19225561206: 旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若 的意思 -
畅定迪尔:[答案] 这句话意思是“旁边的人都为他感到难过,只有刘禅嬉笑自若.” 这句话出自《三国志》,是说后主刘禅的故事,蜀国被灭后,刘禅后来被带到魏国,一天,晋王司马昭和刘禅喝酒,故意让人在他面前表演“蜀技”,旁边的人都为他感到难过,只有...

宣汉县19225561206: 五月,太子刘禅继位译文
畅定迪尔: 在五月的时候,太子刘禅继承王位,年龄为17岁,封丞相亮为武乡的侯爷带领益州放牧,对政事无不非常仔细,咸决于亮,亮是个官,以修法律为本,发贴给部下说:我参考于众,集中大家的思想,就能忠益与大家.若远小嫌,难以违他,旷城就会损了自己,违了他而在中,好象放弃敝人而获得了珠宝和美玉.然而人的心的苦是不能说尽的,惟有徐元直处与危难而不会被人迷惑.又,董幼宰参署了7年,事有不至于反的,便来告诉我能慕元直之十一,当宰相时十分勤劳,有忠心于国家,则亮可以少点疲劳.”又说”昔日初交州平屡屡听说有得有失,后交元直,勤见启蒙诲教,参考于幼宰,每有言语则尽;后从事于伟度,数有谏止.虽然性格鄙暗,不能悉纳,然与这4人终为好友,亦足以明以不怀疑他说话.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网