求翻译 韦丹放鼋

作者&投稿:伍迹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韦丹放鼋的翻译,求当中字的意思要快一点,求求!!~

韦丹少在洛阳,尝至中桥,见数百人喧集水滨,乃渔者网得大鼋,系之桥柱。丹不忍,问曰:“几钱可赎?”曰:“五千。”丹曰:“吾驴直三千,可乎?”
于是与之,放鼋于水,徒步而归。
韦丹年少的时候在洛阳,有一次经过中桥,见到数百人在岸边喧哗,竟是渔翁网住了一只大鼋,系在桥柱上。韦丹看到不忍心,问渔翁:“多少钱可以买它”?(渔翁)回答说:“五千钱”。韦丹说:“我的驴子值三千钱,可以换它吗?”于是和渔翁用驴子交换了大鼋,然后把大鼋放回了水里。徒步走了

  这个新唐书好像没有,韦丹传全文如下:
  韦丹,字文明,京兆万年人,周大司空孝宽六世孙。高祖琨,以洗马事太子承乾,谏不听。太宗才之,擢给事中。高宗在东宫,为中舍人,封武阳县侯。孝敬为太子,琨以右中护为詹事。卒,赠秦州都督,谥曰贞。
  丹蚤孤,从外祖颜真卿学,擢明经,调安远令,以让庶兄,入紫阁山事从父能。复举《五经》高第,历咸阳尉,张献甫表佐邠宁幕府。顺宗为太子,以殿中侍御史召为舍人。新罗国君死,诏拜司封郎中往吊。故事,使外国,赐州县十官,卖以取赀,号“私觌官”。丹曰:“使外国,不足于资,宜上请,安有贸官受钱?”即具疏所宜费,帝命有司与之,因著令。未行,而新罗立君死,还为容州刺史。教民耕织,止惰游,兴学校,民贫自鬻者,赎归之,禁吏不得掠为隶。始城州,周十三里,屯田二十四所,教种茶、麦,仁化大行。迁河南少尹,未至,徙义成军司马。以谏议大夫召,有直名。
  刘辟反,议者欲释不诛,丹上疏,以为“孝文世,法废人慢,当济以威,今不诛辟,则可使者唯两京耳”。宪宗褒美。会辟围梓州,乃授丹剑南东川节度使,代李康。至汉中,上言康守方尽力,不可易。召还议蜀事。辟去梓,因以让高崇文,乃拜晋慈隰州观察使,封咸阳郡公。阅岁,自陈所治三州,非要害地,不足张职,为国家费,不如属之河东,帝从之。
  徙为江南西道观察使。丹计口受俸,委余于官,罢八州冗食者,收其财。始,民不知为瓦屋,草茨竹椽,久燥则戛而焚。丹召工教为陶,聚材于场,度其费为估,不取赢利。人能为屋者,受材瓦于官,免半赋,徐取其偿;逃未复者,官为为之;贫不能者,畀以财;身往劝督。置南北市,为营以舍军,岁中旱,募人就功,厚与直,给其食。为衢南北夹两营,东西七里。以废仓为新厩,马息不死。筑堤捍江,长十二里,窦以疏涨。凡为陂塘五百九十八所,灌田万二千顷。有吏主仓十年,丹覆其粮,亡三千斛,丹曰:“吏岂自费邪?”籍其家,尽得文记,乃权吏所夺,召诸吏曰:“若恃权取于仓,罪也。与若期,一月还之。”皆顿首谢,及期无敢违。有卒违令当死,释不诛,去,上书告丹不法,诏丹解官待辨。会卒,年五十八。验卒所告,皆不实,丹治状愈明。
  太和中,裴谊观察江西,上言为丹立祠堂,刻石纪功,不报。宣宗读《元和实录》,见丹政事卓然,它日与宰相语:“元和时治民孰第一?”周墀对:“臣尝守江西,韦丹有大功,德被八州,殁四十年,老幼思之不忘。”乃诏观察使纥干蒦上丹功状,命刻功于碑。

  但宋人王谠 笔记小说 《唐语林》有如此一条:
  韦丹少在洛阳,尝至中桥,见数百人喧集水滨,乃渔者网得大鼋,系之桥柱。丹不忍,问曰:“几钱可赎?”曰:“五千。”丹曰:“吾驴直三千,可乎?”
  于是与之,放鼋于水,徒步而归。

  薛渔思的唐传奇《河东记》有更详细的故事:
  唐江西观察使韦丹,年近四十,举五经未得。尝乘蹇驴,至洛阳中桥。见渔者得一鼋,长数尺,置于桥上,呼呻余喘,须臾将死。群萃观者,皆欲买而烹之。丹独悯然,问其直几何。渔曰:“得二千则鬻之。”是时天正寒,韦衫袄袴,无可当者,乃以所乘劣卫易之。既获,遂放于水中,徒行而去。时有胡芦先生,不知何所従来,行止迂怪,占事如神。后数日,韦因问命,胡芦先生倒屣迎门,欣然谓韦曰:“翘望数日,何来晚也?”韦曰:“此来求谒。”先生曰:“我友人元长史,谈君美不容口,诚托求识君子,便可偕行。”韦良久思量,知闻间无此官族。因曰:“先生误,但为某决穷途。”胡芦曰:“我焉知?君之福寿,非我所知。元公即吾师也,往当自详之。”相与策杖至通利坊,静曲幽巷。见一小门,胡芦先生即扣之。食顷,而有应门者开门延入。数十步,复入一板门。又十余步,乃见大门,制度宏丽,拟于公侯之家。复有丫鬟数人,皆及姝美,先出迎客。陈设鲜华,异香满室。俄而有一老人,须眉皓然,身长七尺,褐裘韦带,従二青衣而出。自称曰:“元浚之。”向韦尽礼先拜。韦惊,急趋拜曰:“某贫贱小生,不意丈人过垂采录,韦未喻。”老人曰:“老夫将死之命,为君所生,恩德如此,岂容酬报?仁者固不以此为心,然受恩者思欲杀身报效耳。”韦乃矍然,知其鼋也,然终不显言之。遂具珍羞,流连竟日。既暮,韦将辞归,老人即于怀中出一通文字,授韦曰:“知君要问命,故辄于天曹,录得一生官禄行止所在,聊以为报。凡有无,皆君之命也。所贵先知耳。”又谓胡芦先生曰:“幸借吾五十千文,以充韦君改一乘,早决西行,是所愿也。”韦再拜而去。明日,胡芦先生载五十缗至逆旅中,赖以救济。其文书具言,明年五月及第;又某年平判入登科,受咸阳尉;又明年登朝,作某官。如是历官一十七政,皆有年月日。最后年迁江西观察使,至御史大夫。到后三年,厅前皂荚树花开,当有迁改北归矣。其后遂无所言,韦常宝持之。自五经及第后,至江西观察使。每授一官,日月无所差异。洪州使厅前,有皂荚树一株,岁月颇久。其俗相传,此树有花,地主大忧。元和八年,韦在位,一旦树忽生花,韦遂去官,至中路而卒。初韦遇元长史也,颇怪异之。后每过东路,即于旧居寻访不获,问于胡芦先生。先生曰:“彼神龙也,处化无常,安可寻也?”韦曰:“若然者,安有中桥之患?”胡芦曰:“迍难困厄,凡人之与圣人,神龙之与�专蠕,皆一时不免也,又何得异焉?”

韦丹年轻的时候在洛阳,曾经到了中桥,看见好几百人在河边喧闹,原来是一个渔夫用网捉住了一只大龟,把它绑在桥住上。韦丹看了于心不忍,问(渔夫):要多少钱可以买它?回答说,五千。韦丹说,我的驴值三千,可以吗?渔夫就答应了他,韦丹就把龟放生回水中,自己徒步回去了


杂多县19362504468: 求翻译 韦丹放鼋 -
休昭立复: 韦丹年轻的时候在洛阳,曾经到了中桥,看见好几百人在河边喧闹,原来是一个渔夫用网捉住了一只大龟,把它绑在桥住上.韦丹看了于心不忍,问(渔夫):要多少钱可以买它? 回答说,五千.韦丹说,我的驴值三千,可以吗? 渔夫就答应了他,韦丹就把龟放生回水中,自己徒步回去了

杂多县19362504468: 韦丹放鼋的意思文言文 -
休昭立复: 韦丹少在洛阳,尝至中桥,见数百人喧集水滨,乃渔者网得大鼋,系之桥柱.丹不忍,问曰:“几钱可赎?”曰:“五千.”丹曰:“吾驴直三千,可乎?” 于是与之,放鼋于水,徒步而归.韦丹年少的时候在洛阳,有一次经过中桥,见到数百人在岸边喧哗,竟是渔翁网住了一只大鼋,系在桥柱上.韦丹看到不忍心,问渔翁:“多少钱可以买它”?(渔翁)回答说:“五千钱”.韦丹说:“我的驴子值三千钱,可以换它吗?”于是和渔翁用驴子交换了大鼋,然后把大鼋放回了水里.徒步走了

杂多县19362504468: 韦丹放鼋 - 搜狗百科
休昭立复: 韦丹放鼋 一篇古文,生动有趣.作品名称 韦丹放鼋 原文 韦丹少在洛阳,尝至中桥,见数百人喧集水滨,乃渔者网得大鼋,系之桥柱.丹不忍,问曰:“几钱可赎?”曰:“五千.”丹曰:“吾驴直三千,可乎?”于是与之,放鼋于水,徒步而...

杂多县19362504468: 求《韦丹放鼋》原文! -
休昭立复: 这个新唐书好像没有,韦丹传全文如下: 韦丹,字文明,京兆万年人,周大司空孝宽六世孙.高祖琨,以洗马事太子承乾,谏不听.太宗才之,擢给事中.高宗在东宫,为中舍人,封武阳县侯.孝敬为太子,琨以右中护为詹事.卒,赠秦州都...

杂多县19362504468: 2010宁夏高考语文文言文翻译 -
休昭立复: 韦丹字文明,京兆府万年县人.新罗国的国君去世,皇帝诏令任命他为侍封郎中前往吊唁.按照过去的典章制度,使臣出使外国,朝廷赐给他十个州县的官职,让他将这些官职卖出以得到出使的费用...

杂多县19362504468: 求此诗的翻译和赏析. -
休昭立复: 前六句给人的意象,是一种阴暗的畏途,思乡的情思、凄苦的前程都在笔下呈现,然而笔锋一转,凄苦之调遂化为“身在夜郎家万里,五云天北是神州”之境界,显得格外坦荡.王守仁善写山川景色之秀丽、归隐林泉之悠思.《山中示诸生》系...

杂多县19362504468: 岳阳楼记第四段求翻译和五段 -
休昭立复:[答案] 至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛.而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里...

杂多县19362504468: 文言文求翻译~ -
休昭立复: 祥符中,禁火.时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑 宋人沈括在《梦溪笔谈》中记载了一个“一举而三役济”的故事.大意是:贞宗年间,内宫失火,楼榭亭台,付之一炬.贞宗命晋国公丁渭修葺宫廷.丁采取了...

杂多县19362504468: 文言文 求翻译. -
休昭立复: 文言文:律重朋党,谓阿比乱朝政也.以一饭当之,岂律意? 译文:依律重判朋党罪,是因为勾结扰乱朝政.因人供应饭食就判为朋党罪,哪会是法律之本意?文言文:(舍此不图,)而分兵四路出,所谓救火而嘘之也 . 译文:(舍弃这不去谋取,)仅而分散兵力四处突击,贼更加奔逃,郡县更加遭到破坏,这等于是救火时却鼓风一样.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网