有一道日语题:自分の下着( ) 自分で洗わなきゃ。1.ぐらい2.ほど3.以上4.からして请问

作者&投稿:油庆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语求翻译~

以前在欧洲旅行的时候,经历了这样的经历。这是乘坐观光巴士到处环顾的时候发生的事情。我抱着三岁的孙子。乘坐巴士的四十多名乘客都是外国人。当你看见孩子的人,通过我的旁边时,看着孙子的脸,微笑,摇手,握着孙子的手,或者用自己的语言来打招呼。
其中,一个中年妇人突然向孙子们张大脸,用日语说“今天是”。意外的是我吓了一跳。真的是个人的好笑容。也许那个人来过日本吧。我记得日本语,而且还知道我们是日本人,所以特意用日语打招呼吧。我对这些人感到十分亲密。
这样的时候,日本人会怎样呢?。如果不知道的人乘坐公共汽车的话,会互相问候吗?。如果是哪一方的话,会被认为是不太说话的。特别是如果有像我们这样的孩子们的外国人的话,会对那些人采取怎样的态度呢?。或许很少人会积极搭讪。和不认识的人说话是很不好意思的,很麻烦,很多人都会想。
例如,也有这样的事情。有一天早上,在酒店中花园散步时,见到了年长的夫妇。擦肩而过的时候,被招呼“早安”。我本来以为是可以默默的走过,所以从对面来打招呼,心情有点紧张。
当然,虽然也不认为什么都是模仿外国人,但是遇到的时候,说声音是很重要的事。即使默默低下头,也行了礼,对方也会传达自己的心情吧。但是,添上语言的人的心情会更加的畅通吗?。早上遇到的时候,用充满活力的声音说“早上好”的话,对方心情也很好吧。感谢的时候,诚然地说“谢谢”,对方也会很高兴的吧。语言是将自己的心传达给对方的。我想尽量说出一些明确的话语来互相传达自己的心意。

2是正确答案,3和4俩个答案都有“转折”的意思,所以可以排除。而1则表示“解释,说明,换言之”的意思,一般前后句之间意思是相同的,后句可能更直白一些,你可以看一些例句,与这个用法是不一样的。而这道题是,“自己打开一扇新的窗户”后面是举了一个例子,所以选2.

下着:内衣物
题意:至少内衣之类的必须自己清洗。
答案是1
1.名词+くらい(ぐらい)+は
用于限定,举出一个极端的例子,表示起码得去做这样的事情,也可是省略助词は,意思不变,“最起码……”、“至少……”
例:君はもう子どもじゃないんだから、自分のことぐらいは自分で决めなさい。
译:你已经不是孩子了,至少做到自己的事情自己决定吧。

2.ほど有很多种用法,这里用的是最基本的一种,表示程度,是采用比喻的形式或举出典型例子来说明程度上达到了很高,有点像くらい(ぐらい),不过只表示程度,没有(起码得去做这样的事情)这一层意思。
例:言叶でわ表せないほどの美しさです。
这是用语言难以表达的美。

3.“以上”的意思和用法跟这题就扯不上多大关系了,不解释

4.名词+からして
举出一个具有代表性的突出例子加以评价、判断,含有“其他方面就更不用说了(更好或者更坏)”的意思。放在这句话里意思刚好反了。

这题选1 ぐらい

意思是自己的内衣自己洗。ぐらい有一种轻视的用法。隐含的意思是你自己洗自己的内衣,不要让别人帮忙。

第二项ほど表示表示比较的基准;大体,大致的程度;越...越。这里不合适。

第三项 以上虽然翻译是通顺的,既然。。就。。。,但是接续方式不对,名词+である+以上的形式。

第四项からして,前面是接名词,但是是单从。。看的意思,句子翻译就不通顺了。

所以此题答案是1.

1
ぐらい在这里强调事情的程度
再这句话里表示别的可以不洗,内衣这样程度的东西一定要自己洗。

ほど 表示程度

选1,表示程度


有一道日语题:自分の下着( ) 自分で洗わなきゃ。1.ぐらい2.ほど3.以上...
题意:至少内衣之类的必须自己清洗。答案是1 1.名词+くらい(ぐらい)+は 用于限定,举出一个极端的例子,表示起码得去做这样的事情,也可是省略助词は,意思不变,“最起码……”、“至少……”例:君はもう子どもじゃないんだから、自分のことぐらいは自分で决めなさい。译:你已经不是...

翻译日语:1、自分のからだは自分でつくる和2、体を作る?
自分のからだは自分でつくる 自己的身体自己造就 针对儿童不挑食:自己的身体是自己吃出来的。体を作る,打造体能

【一道选择题】自分の人生は自分で切り开く( )。
语气不一样。选D是强调自己的人生之路必须由自己去开拓。不可依赖他人。てはいけない。也有绝不能的意思。若选B和C、都是应该,语气弱。日语语法难或许就在于此吧。20年前我会和你一样的迷惑,现在接触的多了,自然就觉得是D,都无需思考了。英语要能达到这种境界就好了。看来还得10年的努力了。

日语选择题:自分のやったことがきちんと评価されると、仕事への( )も...
选择D意欲 1活力 2 耐性 3意图 d意欲 热情 积极性 根据上下文。自己做了的事情被好好评价,对工作的热情就会提高。

日语初学者求问:这句话,自分の失败を人のせいにする ,を前面的自分の...
自分の失败 を 人のせい に する --- 中文意思:将自己的失败,归咎于他人。--- 这句话的宾语确实是“自己的失败)”。你从哪里看到的,说宾语是“他人”啊?!教科书也不一定都正确。

日语问题,求高手翻译一句,解释语法!!
翻译:虽然日本人被普遍认为缺乏主见,但我们其实不应该随波逐流,即便难以启齿也应勇敢的表达自己的意见。抱歉楼主我不太会解释语法,请将就看一看吧…“自分の意见をあまり主张しない”[あまり…(后接否定)],这是习惯用法,表示“不太……”“不怎么……”,这里的意思是“不太主张自己的意见”...

(自分の勉强しました)这句话有没有错误?
●回答:语法有错误。--- 勉强\/名词 勉强する\/动词 勉强をする\/名词+动词 连体修饰语(定语)只能修饰体言(名词)。[勉强しました]是动词,所以[自分の]不能修饰[勉强しました]。●可以说:自分の勉强をしました 自分が勉强しました --- ...

日语问题,求解释下。。
1 「自分ち」是 「自分の家(うち)」的意思。私んち 私の家(うち)仆んち 仆の家(うち)君んち 君の家(うち)有人甚至说“うちんち”,是“私(うち)の家(うち)”的意思。2 是 では駄目かな的意思;…的话,不行吗? “か”表示不确定的语气,“な”是语气词。3 是惯用语。是...

请日语高手解答几个问题
1.なんと: 竟然,出乎意料外,没想到的意思。不能用なぜ。竟然我在学生面前要讲课了。2. 自分のことばかり考えているあいつは本当に虫の(いい)やつだ。他只考虑自己的事情,真是个自私的人。“虫のいい” 自私自利,总为自己考虑 3. これは若者に的(当てた)商品です。「的当てた」...

日语语法分析:自分のことを自分でしなさい。
で和し不是放在一起的哦~~で表示所处范围,借助人或借助物,象这句中的自分で就是“依靠自己”。しなさい就是する的命令形式

杞县18771387363: 有一道日语题:自分の下着( ) 自分で洗わなきゃ。1.ぐらい2.ほど3.以上4.からして请问 -
支钧复方: 下着:内衣物 题意:至少内衣之类的必须自己清洗.答案是11.名词+くらい(ぐらい)+は 用于限定,举出一个极端的例子,表示起码得去做这样的事情,也可是省略助词は,意思不变,“最起码……”、“至少……” 例:君はもう子どもじゃな...

杞县18771387363: お手伝いさんを雇っている( - --)、自分の下着くらい自分で洗いなさい. a.けれども b.にしろ -
支钧复方: 选B,“(你)即使雇了保姆,也要自己洗自己的内衣”(教育别人). 如果选A,则是“(我)即使雇了保姆,也是自己洗自己的内衣” お手伝いさんを雇っているけれども、自分の下着くらい自分で洗いことがある

杞县18771387363: 一道日文文法题:自分の出来ないことを兄に( )ました -
支钧复方: 自分の出来ないことを兄に( )ました2.やってもらい 自己不会的事情让哥哥帮我做.やってもらい:站在“我”的立场,是从哥哥那里“拿来”的授受关系.やってくれ:是哥哥给我~.“兄がやってくれました”

杞县18771387363: 日语自身じしん和自分じぶん的区别? -
支钧复方: 两者的区别在于: 1、自分: ①可以作为修饰语用来修饰具体的或者抽象的事物. 例子:自分の考え、自分の体 ②男性用来说自己时作为第一人称使用. 例子:その企画は自分が考えました. 2、自身: 也可以单独使用,但是普遍是作为复合词的一部分和其他词配套使用.”…自身“ 例子:自分自身、彼自身、彼女自身

杞县18771387363: 关于日语:“自分のみ”的“み”是什么意思? -
支钧复方: 「のみ」是日文的一个副助词,可以接在各种词后面,表示 1 限定某一事物、状态. 只是、只有...的意思可以直接接在名词或动词后面,如:あとは结果を待つのみです. (接下来只要等待结果了)これは日本のみならず全世界の问题です.(这不只是日本的,而是全世界的问题)2 从某个事物、状态中突出某一部分的意思. 3 放在句末,带有一种感动的强调あとは开会式を待つのみ因此,LZ的提问适合上述第1点,即限定. 自分のみ: 只是自己、只有自己 等意思请参考

杞县18771387363: 日语中关于句型“ことがする”和“ことができる”的问题 -
支钧复方: 自分の出来ることをする/做自己能作的.自分のやりたいことをする/做自己想作的.やりたい时に、やりたいことができる/想作时、能做想要作的.ー...

杞县18771387363: 请问日语在单词里【自ら,自分,自身,自体,自分自身】都是“我”的意思,请问有什么不同之处呢. -
支钧复方: 就跟中文的“我,本人,鄙人”之类的相似,中文表示自己的也不是就一个“我”啊. 自体 这个词语表示的不是“我”,而是“其本身”的意思,比如“自动车自体は问题ない、问题は运転手の方です”这句话的意思就是汽车自身没有问题,出问题的是司机. “自分自身”的意思是“我本人”的意思. 自ら的意思是“用自己的,从自己(开始)”,并不是单纯的“我”的意思.

杞县18771387363: 私は始めて、自分の日本语が下手すぎことが分かりました.这句话有语法错误吗 -
支钧复方: 二楼的答案语法没问题,但有些违和感.如果改成 私は始めて、自分の日本语が下手すぎるということが分かりました 就比较自然了.但没有すぎ的话 私は始めて、自分の日本语が下手だということが分かりました 更自然.语感的问题.

杞县18771387363: 日语问题,求解释下.. -
支钧复方: 1 「自分ち」是 「自分の家(うち)」的意思. 私んち 私の家(うち) 仆んち 仆の家(うち) 君んち 君の家(うち) 有人甚至说“うちんち”,是“私(うち)の家(うち)”的意思.2 是では駄目...

杞县18771387363: 日语自ら 和自分 有什么区别 -
支钧复方: 自ら 行く --------口语比较多用自分から 行く -------文言比较多用自ら稍微有点动词的感觉 自分只有名词

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网