德语邮件,求翻译。急~~~~

作者&投稿:壬顷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
德文邮件急需翻译 谢谢~

关于两种Contrller的错误通报。
客户的信件说,菲舍尔先生说从NANSCO拿到的模块会在LANDAU测试。LED版本也会这么做。
客户当时按照“所有自行车都一样,只是外观不同”这个信息认为所有自行车都装了速度计。
客户最后一段的问题是:您是否在测试中将LED自行车的速度计拆下来了?

我和一个同事把轮子拆开了。内胎没有缠到一块。没问题。问题在设备上、我把货退回或者您给我您给换货,但价格上得优惠点。提前谢谢您!

显然是荷兰文,而不是德文。翻译如下,由于没有上下文,翻译可能存在偏差,你要自己斟酌。

亲爱的柯特

今天早上,我们收到了来自UNIPOINT的关于部件3392135045的质量通知。

总线BT045损坏。

不幸的是,我们不能从图像中确定这个问题。

此外,零件包含一些划痕。

再次,我们不能在附件中的图片被发现这个错误。

最后,零件的腐蚀。

UNIPOINT也了解部件使用相同的生产过程,相同的工具产生,从来没有发生这样的问题,你可能会明白,海外运输是问题所在。

这些问题并非不可克服,他们应该被解决了,虽然它是在物流。

总之,我们被投诉大大激怒了。

因为400份之一的事实,被标为nio的。(差评)

我恳请在博世咨询UNIPOINT后寻求解决。

谢谢。

最好的问候,

我帮你翻译成了英文,应该看得懂了吧?

Dear Curt,

This morning we received a quality notification of Unipoint on fixing part 3392135045.

It is said that the bus BT045 damaged.

Unfortunately, we can determine this deviation in any of the attached image.

In addition, the parts properly contain some scratches.

Again, we must conclude that we can not be found on the attached images this error.

Finally, there have been reports of corrosion on the parts.

Knowing the parts for Unipoint the same process and the same tools are produced like this for RBBE and that such problems never occurred in deliveries to RBBE, you may understand that the overseas transportation here is the culprit.

Such problems are not insurmountable and they should be resolved, although it is within logistics.

Anyway we greatly outraged by complaint below.

This is partly because of the fact that each is labeled as nio. One of the delivered 400 parts

May I kindly ask first intern at Bosch in consultation with Unipoint to exclude this message short

Thank you.

Regards,
Best regards,

这不是德语


英文邮件中文范文
范文:Dear Lucy.I am so glad to hear from you and I am so sorry that I have been too busy to reply you these days. I've heard that you are having trouble learning English, which makes you upset. Don't worry and never be upset.Here are some tips to learn English that...

英语邮件求翻译~ 急求~
We acknowledge your details with satisfaction and all verification are in line with our proceeding. we have opted for the self styled transfer through our Private bank to your nominated account. Your fund (XXXXXXXXGBP) payment have been uploaded into your account with BARCLAYS PRIVATE B...

英语商务邮件回复 求翻译 急!~~~
Dear Sir or Madam,Our company is complete in specifications, there are more than four hundred staffs in our company, and the garment sewing equipments are advanced. We have sophisticated technology and better ability to develop new products. Our primary business is all kinds of printin...

发日语商务邮件求助求翻译 多谢帮忙 急用
你好。希望能帮上你,我翻得比较通俗易懂了。。。初めまして。こちらは中国のA社です。贵社と业务を提携する愿いがありますので、贵社の会社绍介、実绩があるカスタムリスト及び実例のご提供をお愿いしたいです。ちょっとお手数がかかりますが、若し良ければ、メールに添付してい...

急求日语邮件翻译~~~
お世话になっております。900に金属シート混入の件について申し訳ございません。弊社王経理はこれを重视して工场へ调査に行った结果、出荷日にニードル検査机械の调子が悪いことが分かりました。今後は再発防止策として、定期点検を実施する予定です。弊社は御社のお客様がクレームの...

日语 邮件 翻译
〇〇様 いつもお世话になっております。〇〇社の〇〇でございます。お忙しいところ恐缩ですが、先日のこちらの质问に丁宁にご返答いただき、大変助かりました。诚にありがとうございました。なお、ホテルの予约につきまして、确定完了次第ご连络させていただきます。引き続き、...

急,求这一封日语邮件的正确翻译,在线等待,希望回答能准确些,以前找人翻 ...
秀征、今もずっとお姉さんの家で暮らしていますか? お姉さんの夫も亲切ですか?秀征,到现在你还是一直住在姐姐家吗?姐夫对你也好吗?どこかアルバイトは见つかりましたか? 父さんは色んな事を心配します。亲が息子を心配しても おかしくないですね。你找到临时工作了吗?爸爸...

英文邮件翻译
我想要申请参加这次的项目,我的经理已经批准了我的请求。I would like to apply for the participation in this project. My line manager has alreay approved my application.纯手工翻译,保证语法、用词准确!

外国客户邮件,求翻译,急
我们对贵司的产品很感兴趣,在下单之前,我们希望您能看下我们对产品的规格及质量的要求,告知您,我们不接受质量差的产品。您是否能尽快回复我们你们产品的(离岸价)及交货的具体时间、交付方式、包装情况?如果价格合适的话,我们会进行大量采购的。

求日语书面语邮件翻译,是写给网站的付款问题,不要机械,麻烦了!
一回目はXXX円で、二回目はXXX円という形になりますが、それはできるでしょうか。もしできなければ、こちらの都合で申し訳ないですが、支払いは予定より2日ほど遅れることになります。以上。ご返事をください。よろしくお愿いします。我按照意思大概翻译了一下,请参考。

洛隆县19816895354: 德语邮件翻译 急 -
陟壮盐酸: 简单的翻一下哦就是收件人到5月21号之前(含21号当天)不在家,如有急事请呼0221-9013900.他会尽快给您回复的.

洛隆县19816895354: 求德语邮件翻译 -
陟壮盐酸: 您可在随信里找到贵公司的账单,账单缺少IBAN详情.请您将IBAN号码在正式文档中以PDF格式寄给我.

洛隆县19816895354: 求翻译德语邮件 -
陟壮盐酸: Da wir natürlich ständig bemüht sind, unseren Online-Shop sowie unseren Service zu optimieren, bitten wir Sie ,falls Sie Anregungen oder Hinweise zu unserem Shop bzw. zu den Produkten haben ,uns dies per E-Mail mitzuteilen.Wir hoffen, dass ...

洛隆县19816895354: 请帮我翻译一封德语邮件 谢谢 -
陟壮盐酸: Ryan(袁?)先生,早上好!很抱歉,因为要对一些内容进行核实,所以邮件回复稍迟.德国是一个法令严明的国家,所以任何从国外,比如中国,进口的物品都得合乎规定,照章办事.在您上次发给我的货物中缺少垃圾回收标志,这些标志是一定都要有的.意在用来提醒大家,这些货物一定不可以随便扔到普通垃圾桶里.(回收标志的)拷贝我已经附上,我只担心的是您是否可以把这些标志粘贴上去.其他型号货物的价目单我已收到.期待您的尽快回信.塞菲克. 德米尔康 (Sefik Demircan)

洛隆县19816895354: 求达人帮忙把邮件翻译成德语.... -
陟壮盐酸: Hallo! ich habe ein mal das Zimmer in Ihr Hotel gebucht. Am 20.07.2011 habe ich das Zimmer schon abgeschafft. Gleichzeitig, Sie haben zu mir gesagt, dass ich brauche keine Kosten. Aber vorgesten fand ich dass meine Kreditkarte ist 623.85 ...

洛隆县19816895354: 求用德语写一篇咨询的邮件!!! -
陟壮盐酸: Sehr geehrte Dammen und Herren,ich bin Fan aus China. Ich lerne in der Oberschule für das 2. Jahrgang.Ausserdem habe ich vor nach der Schulabschluss in Deutschland zu studieren. Ich finde Uni Kassel gut, aber nicht viele Infos darüber steht ...

洛隆县19816895354: 德语短信翻译成汉语,高分,谢谢!
陟壮盐酸: 亲爱的克罗地亚, 收到你2009年7月10日的邮件我感到非常的惊喜和高兴.当时我们正逢学校的假期,我和朋友去度假了,所以我今天才回复你. 衷心的感谢你的邮件.这是非常令人惊奇的,三年多了你依然记得我.我经常喜欢回忆过去在中国度过的日子.当然我非常乐意回答你有关德国的问题并且向你介绍我的家乡.现在这有个问题:我应该用德语还是用英语回复你呢?你对德语可以理解的很好吗?给我写信吧,不管我是用德语还是英语.尽可能多的提出你对德国或是德语想知道的问题.我会努力的回答. 今天就暂且到这吧. 衷心的问候 Carola. 可能有的词语不太准确.不知道你是否满意.

洛隆县19816895354: “真抱歉,在假期还要打扰您”用德语怎么说呢??我要给我的德国老师发邮件,谢谢大家帮忙翻译一下啦 -
陟壮盐酸: 可以用啊! Es tut mir sehr leid, dass ich Sie in den Ferien stoeren muss. Da..(啥理由自己写吧~) 希望有帮助,祝好运~

洛隆县19816895354: 急求德语翻译 给房屋中介发邮件 我想租你们的房子 但上一任住户还没解约 我想和你们尽快预约个时间 -
陟壮盐酸: 因为看不懂中文是什么意思,所以无法翻译. “上任房客需要解约和我需要和室友签约新的合同”这句话因为没有断句,没有标点,更加难以理解.你的室友是谁?哪里的室友? 你着急的心情我能理解,但是语无伦次我真的没有办法...

洛隆县19816895354: 求一篇德语邮件邀请Herr Wang参加圣诞聚会,字数还是够100吧,Dank!!要原创老师要抽查 -
陟壮盐酸: Lieber Herr Wang!Der Weihnachtsmann kommt dieses Jahr bei uns vorbei. Hat er uns ganz fest versprochen. Kommen Sie auch? (因为还在称对方姓,所以我这里用尊称Sie) Am 24.12.2015 (楼主,日期您按需要随意改) abends gibt's ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网