“此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也”的意思

作者&投稿:象雁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。求翻译!~

这就是所说的借给敌人武器、送给强盗粮食啊。

这正是人们所说的把粮食送给强盗,(把武器借给敌人啊! )


这是李斯的《谏逐客书》
前面用了很多的比喻,来说明想要成就一番大事业,就应该充分吸纳对其有用的事物。最后说到了重点:“王者不却众庶,故能明其德”。指出秦始皇若将其他国家来的人才都赶走的话,只会削弱秦国的势力,而增加诸侯国的力量,就像是给敌人士兵而送给强盗粮食一样。对秦国没有任何好处,还会损害秦国的利益。

意思是:这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。

出处:秦朝李斯《谏逐客书》

原文:臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

译文:我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故。

抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去侍奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。

扩展资料:

创作背景:据《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在临行前主动上书劝说秦王不要逐客,写下流传千古的《谏逐客书》。



这正是人们所说的把粮食送给强盗,把武器借给敌人啊!


李斯《谏逐客书》赏析
今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢向西,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。 夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨於诸侯,求国无危,不可得也。 译文 臣听说官吏在议论赶走客卿,私下认为错了。 从前穆公求取士子,西...

《史记》卷八十七 李斯列传第二十七
今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨於诸侯,求国无危,不可得也。 秦王乃除逐客之令,复李斯官,卒用其计谋。官至廷尉。二十馀年,竟并...

谏逐客书原文及翻译一句一译
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。(太山 一作:泰山) 夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求...

李斯给秦王的上书中,哪些字是通假字?
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业〔名作动,成就〕诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。夫物不产于秦,可宝〔名作动,作为宝物〕者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇〔名作...

谁有李斯的<渐逐客书>的原文和翻译?谢谢~~~
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首②以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。“夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以仇,内自虚而外树怨於诸侯,...

西取由余于戎翻译
今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。 夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。《谏逐客书》翻译 臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是...

2009当代学生初中文言文(49—60)翻译
(1)臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。 (2)使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。 3.选文运用了___的写作方法,说明了___。【参考答案】 1.(1)辞,拒 (2)成就 (3)拒绝,抛弃 (4)帮助 (5)使……成霸业 3.古今对比和敌我对比 君王不抛弃民众有很多好处,抛弃百姓...

《谏逐客书》原文及翻译
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求...

李斯谏逐客书所应用论证方法是什么?请详细点
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。

李斯谏逐客书文言文
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也.今乃弃黔首②以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也.“夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众.今逐客以资敌国,损民以仇,内自虚而外树怨於诸侯,求国之无危,不可得也....

巩义市19529456076: 《谏逐客书》课文第三段翻译~"臣闻地广者栗多.此所谓籍寇兵而赍盗粮者也" -
丑治胃灵:[答案] 我听说,地域广的,粮食必多;国家大的,人民必众;武器锋利的,兵士一定勇敢.所以泰山不拒绝土壤,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为深水;称王的人不抛弃民众,才能表现出他的德行.所以,地不分东西,民不论国籍,...

巩义市19529456076: “此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也”的意思 -
丑治胃灵: 这正是人们所说的把粮食送给强盗,把武器借给敌人啊!

巩义市19529456076: 此所谓藉寇兵而赍盗粮者也怎么读 -
丑治胃灵: cǐ suǒ wèi jiè kòu bīng ér jī dào liáng zhě yě 此所谓藉寇兵而赍盗粮者也

巩义市19529456076: 名词解释 -
丑治胃灵:[答案] 作者:李斯 此篇见于《史记·李斯列传》.战国末年,韩国怕秦国出兵来攻,派水工郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北... 裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也. “夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众.今逐客以资敌国,损民以仇...

巩义市19529456076: 谏逐客书原文及翻译一句一译 -
丑治胃灵: 谏逐客书原文谏逐客书 [ 先秦 ] 李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以...

巩义市19529456076: 今乃弃黔首以资敌国赏析
丑治胃灵: &nbsp 出自先秦李斯的《谏逐客书》. &nbsp &nbsp 节选: &nbsp &nbsp &nbsp是... 此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也. &nbsp &nbsp 翻译: &nbsp &nbsp &nbsp因此,...

巩义市19529456076: 今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯.求翻译! -
丑治胃灵: 如今竟然抛弃百姓去资助敌对国家,排斥客卿以成就其他诸侯, -----------------------------------------臣闻地广者粟多 节选自《谏逐客书》 作者:李斯(秦朝) 【原文】: 臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇.是以泰山不让 ⑤土壤,故能成其...

巩义市19529456076: 文言文中“不能说”应翻译为什么 -
丑治胃灵: 古语中本来就有“不能”这个词,意思跟现在差不多“不能说”应翻译为什么 不能言

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网