残念でならない\这句话是否定的意思吗?

作者&投稿:进俘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
実に残念でならない 帮我分析一下这句~

实在 是万分遗憾。表示非常悔恨,残念でならない是残念です的正式的,语气加深形式。

要是在学生时代学习经济就好了,太遗憾了

残念でならない\这句话是否定的意思吗?

不是否定,翻译成中文就是.可惜的没招没落的
サービス\ 服务
すべて\ 全部
ぎくしやく\ 不园滑,不灵活
ちんぷんかんぷん\ 完全无法理解
こりごり\ 头痛
よりによってこんな时に雨が乗るなんて\ 偏偏赶在这时候下雨
よりによって\ 偏偏
セールス\ 甩卖
口车にのせられて\ 北花言巧语的骗倒
べそまがり\ 脾气倔 性情怪僻
差こそあれ\ 这就是差距
めくまで\ 应该是あくまで/彻底 始终
めくまで目安としてご理解ください\ 请最终作为基准理解
この世界で成功したいと思うのなら、人一倍の努力が必要だ。为什么是“一倍の努力”?而不是“百倍の努力”?
这是一种习惯用法,(人一倍苦労する、字典上的原话)

简单回答就是"遗憾得不得了"的意思

最后那个<人一倍>
是指比别人付出更多的努力,日语中表出人头地的单词是<一人前>,意思是比别人优秀,在人前.
理解这个<一倍>是配合前面这个<人>一起使用的.


実に残念でならない 帮我分析一下这句
实在 是万分遗憾。表示非常悔恨,残念でならない是残念です的正式的,语气加深形式。

残念でならない\\这句话是否定的意思吗?
残念でならない\\这句话是否定的意思吗?不是否定,翻译成中文就是.可惜的没招没落的 サービス\\ 服务 すべて\\ 全部 ぎくしやく\\ 不园滑,不灵活 ちんぷんかんぷん\\ 完全无法理解 こりごり\\ 头痛 よりによってこんな时に雨が乗るなんて\\ 偏偏赶在这时候下雨 よりによって\\ 偏偏 セ...

日语 残念な限りだ 和 残念でならない 有什么区别
でなければならない 是断言的说法,であるべきである 是讲理想的说法

ないで和なくて的区别
所以「ないで」的用法简单说来,就是以上两个:2选1的情况;在没有做A动作的情况下做B动作。二、「なくて」的用法 1、「なくて」的第1个用法:「なくて」的第一个用法是表示原因(这个是在大家的日本语第39课中学到的,表示原因的て形的用法。)例句:会えなくて残念です 因为无法见面而...

ずに是ない还是ないで的书面语形式?
ずに是ないで的书面语形式。ず是否定助动词ぬ的连用形,接在动词、助动词的未然形后面,表示对动作或状态的否定。ず和ずに用于书面语。ず在句中起中顿作用,还可以表示原因、理由的概念,ず后面加格助词に,相当于ないで,表示后项是在前项否定状态中进行的。如:太郎は、よく朝ご饭を食べずに...

残念ながら、ない场合
很遗憾,但是如果没有的话。

求たまらない和限りなく用法上区别,越详细越好。
限りなく: 是形容词 “限りない”的副词化,实际是:限りがない的简化而来。意为:“无限,无止境,无穷无尽,无比,极大”等,如:“人の欲望は限りない”(人的欲望是无止境的)。“限りなく”作副词用,则如:“限りなく続く道”(永无止境的道路),限りなく悲しみ(无比悲痛)。

...ならない怎么理解? 例句: 気になってならないので
整句话先翻译一下:不能不放在心上,(不能不成为心事儿)気になる: 成了心事,挂念。~てならない: 不能不。表示(挂念)程度深。気になってならないので、ここまで来た:由于放心不下,(所以)到这儿来了。

日语中,ないで和なくて有什么区别?
关于ないで和なくて的用法区别 一、ないで(接续助词)接续:只能前接动词及同型助动词未然形后。意义:1、表示关连性动作的并列性中顿,这时可用ず和なくて代替。例如:1)、名前を书かないで、番号を书いてください。/请不要写名,要写号。2)、苦手な科目はやらないで、好きな方をや...

“忘れないで ” 怎么念?
わすれないで 日文罗马音:wa su re na i de 中文拼音谐音:wa si lie na yi die 中文谐音:哇撕裂那一叠 中文谐音可以这样记:有很多叠被子在你面前,要你销毁,你看到一叠已经被虫蛀的不行了,惊叹道:“哇!撕裂那一叠!”

永宁县15887195330: 実に残念でならない 帮我分析一下这句 -
蒯爸头孢: 实在 是万分遗憾.表示非常悔恨,残念でならない是残念です的正式的,语气加深形式.

永宁县15887195330: 选择题一道 -
蒯爸头孢: 选1.て\でならない 是惯用句型 “...的不行\很....” 该不会\难道,那个他..那个如果活着的话有可能会改变历史的他.这么想就觉得好可惜\遗憾的不行了.

永宁县15887195330: 请教这句话的句型,谢谢 -
蒯爸头孢: でならない:得不得了.这里用了敬体,比较难分辨.自然が失われていく是指"大自然受到了损失"这件事,通过后面的の名词化了,是一个词组组成的主语.は谓语.助词残念是表语,でなりません...

永宁县15887195330: 残念ったらありゃしないよ ありゃしない是什么 -
蒯爸头孢: 这句话的意思是非常遗憾 ったらありゃしない是个一级语法 表示非常 相信我 我刚考完 而且也符合前面的语境 说因为台风那个庙全被烧了 非常遗憾

永宁县15887195330: 残念是不是出自日语的遗憾? -
蒯爸头孢: 您好,请允许我来回答您的问题.您说得大体是正确的,日语中的“残念”基本上可以表达出汉语中的遗憾的意思.不过日语中的这个残念有一种悔恨,懊悔的意思.其中在日语中,也有“遗憾”这个词,只是日语中的“遗憾”不如“残念”常用.一般用在正式的场合和文语中,在日常会话中,大家都会用“残念”.我有些罗嗦了,不过我希望我的回答对您有所帮助.

永宁县15887195330: なかなかあえる( )が、なくて、残念ですね. A.けいけん B.きかいC.おもいでD.きもち -
蒯爸头孢: なかなかあえる( )が、なくて、残念ですね.A.けいけん(经验) B.きかい(机会) C.おもいで(回忆) D.きもち (心情) 这里选B,意思是:没有见面的机会,真遗憾...

永宁县15887195330: 残念とまではいかないだろう 求分析这个句子 -
蒯爸头孢: 这人是个好人,就是长得太残念了 说他残念也太过分了吧 日语里说人长相“残念”已经是最高级别的否定了,所以回答的“いかない”也是语气很强烈的否定,有“你这么实在说太失礼了”的意思.とまでは,还是表示引用的“とは”,不过加上了感情色彩,"说到这种程度”.最好不要拆成假名来挨个纠结意思.

永宁县15887195330: 残念ながら、この话はなかったことんびしていただきたい. -
蒯爸头孢: 大概是打错字了.我想应该是 残念ながら、この话はなかったことん【に】していただきたい.ながら 在这里是逆接,轻微转折.この话は 在这里可作为“这件事情”解释.(他们之前讲到过这件事的内容) なかったことに する… ——作为“不曾有的事” 字面上就能看出来,是“当作 没有这回事”“作为 没有发生过”的意思.していただく 请别人为自己做**事.那么【していただきたい】就是,想请(你为我)**.直译连起来就是—— 虽说很可惜,但想请你当作没有这回事.虽说很可惜 但想请(你) 当作 没有这回事 残念ながら していただきたい する なかったことに (几百年没分析这样的句子了,不知清不清楚能不能看懂……)

永宁县15887195330: 出席できなくて残念.没明白这是个怎么样的结构? -
蒯爸头孢: 出席できなくて残念,意思是:不能出席(参加)很遗憾. 构成:(原型)出席できる.出席できない+て=出席できなくて+残念:出席できなくて残念

永宁县15887195330: 残念ながら初见で理解されることはなかった这句话的意思是? -
蒯爸头孢: 虽然很遗憾,但因为第一次见到就没能被理解.╮( ̄▽ ̄)╭【颜文字是自己加的噗、不是直译 发音是 ざんねんながら はつみで りかいされることはなかった. zannen nagara hatsumide rikaisarerukotoha nakatta

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网