谁有史记秦始皇本纪原文和翻译

作者&投稿:诸葛邦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《史记 秦始皇本纪》的翻译和原文~

一、译文
八月己亥,赵高想要作乱,害怕群臣不肯服从,就预先做了一个试验,拿一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?把鹿说成是马。”
赵高问左右大臣,左右大臣有的缄默不语,有的说是马,来阿谀迎合赵高。有的说是鹿,赵高就假借法律暗中陷害那些说是鹿的人。后来大臣们都很惧怕赵高。
二、原文
八月己亥,赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献於二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿,高因阴中诸言鹿者以法。後群臣皆畏高。
三、出处
节选自西汉司马迁的《史记》

扩展资料
一、创作背景
司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。
后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。
二、作品赏析
史记独特的叙事艺术,非常注重对事件因果关系的更深层次的探究,综合前代的各种史书,成一家之言,纵向以十二本纪和十表为代表,叙写了西汉中期以前的各个历史时代,横向以八书、三十世家和七十列传为代表,统摄各个阶层、各个民族、各个领域和行业,形成纵横交错的舒适结构。
另外,《史记》的章法、句式、用词都有很多独到之处,别出心裁,不循常规,以其新异和多变而产生独特的效果。
三、作者简介
司马迁(前145年—?),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人 。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
司马迁以“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》,被公认为是中国史书的典范,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
参考资料来源:百度百科-秦始皇本纪

内容太多,弄不过来。给个网址你,你自己去看 http://iask.sina.com.cn/b/7320606.html

秦始皇帝者,秦庄襄王子也。庄襄王为秦质子於赵,见吕不韦姬,悦而取之,生始皇。以秦昭王四十八年正月生於邯郸。及生,名为政,姓赵氏。年十三岁,庄襄王死,政代立为秦王。当是之时,秦地已并巴、蜀、汉中,越宛有郢,置南郡矣;北收上郡以东,有河东、太原、上党郡;东至荥阳,灭二周,置三川郡。吕不韦为相,封十万户,号曰文信侯。招致宾客游士,欲以并天下。李斯为舍人。蒙骜、王齮、麃公等为将军。王年少,初即位,委国事大臣。 晋阳反,元年,将军蒙骜击定之。二年,麃公将卒攻卷,斩首三万。三年,蒙骜攻韩,取十三城。王齮死。十月,将军蒙骜攻魏氏畼、有诡。岁大饥。四年,拔畼、有诡。三月,军罢。秦质子归自赵,赵太子出归国。十月庚寅,蝗虫从东方来,蔽天。天下疫。百姓内粟千石,拜爵一级。五年,将军骜攻魏,定酸枣、燕、虚、长平、雍丘、山阳城,皆拔之,取二十城。初置东郡。冬雷。六年,韩、魏、赵、卫、楚共击秦,取寿陵。秦出兵,五国兵罢。拔卫,迫东郡,其君角率其支属徙居野王,阻其山以保魏之河内。七年,彗星先出东方,见北方,五月见西方。将军骜死。以攻龙、孤、庆都,还兵攻汲。彗星复见西方十六日。夏太后死。八年,王弟长安君成蟜将军击赵,反,死屯留,军吏皆斩死,迁其民于临洮。将军壁死,卒屯留、蒲鹤反,戮其尸。河鱼大上,轻车重马东就食。 嫪毐封为长信侯。予之山阳地,令毐居之。宫室车马衣服苑囿驰猎恣毐。事无小大皆决于毐。又以河西太原郡更为毐国。九年,彗星见,或竟天。攻魏垣、蒲阳。四月,上宿雍。己酉,王冠,带剑。长信侯毐作乱而觉,矫王御玺及太后玺以发县卒及卫卒、官骑、戎翟君公、舍人,将欲攻蕲年宫为乱。王知之,令相国昌平君、昌文君发卒攻毐。战咸阳,斩首数百,皆拜爵,及宦者皆在战中,亦拜爵一级。毐等败走。即令国中:有生得毐,赐钱百万;杀之,五十万。尽得毐等。卫尉竭、内史肆、佐弋竭、中大夫令齐等二十人皆枭首。车裂以徇,灭其宗。及其舍人,轻者为鬼薪。及夺爵迁蜀四千馀家,家房陵。(四)[是]月寒冻,有死者。杨端和攻衍氏。彗星见西方,又见北方,从斗以南八十日。十年,相国吕不韦坐嫪毐免。桓齮为将军。齐、赵来置酒。齐人茅焦说秦王曰:「秦方以天下为事,而大王有迁母太后之名,恐诸侯闻之,由此倍秦也。」秦王乃迎太後於雍而入咸阳,复居甘泉宫。 大索,逐客,李斯上书说,乃止逐客令。李斯因说秦王,请先取韩以恐他国,於是使斯下韩。韩王患之。与韩非谋弱秦。大梁人尉缭来,说秦王曰:「以秦之彊,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、愍王之所以亡也。愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋\,不过亡三十万金,则诸侯可尽。」秦王从其计,见尉缭亢礼,衣服食饮与缭同。缭曰:「秦王为人,蜂准,长目,挚鸟膺,豺声,少恩而虎狼心,居约易出人下,得志亦轻食人。我布衣,然见我常身自下我。诚使秦王得志於天下,天下皆为虏矣。不可与久游。」乃亡去。秦王觉,固止,以为秦国尉,卒用其计策。而李斯用事。 十一年,王翦、桓齮、杨端和攻邺,取九城。王翦攻阏与、橑杨,皆并为一军。翦将十八日,军归斗食以下,什推二人从军取邺安阳,桓齮将。十二年,文信侯不韦死,窃葬。其舍人临者,晋人也逐出之;秦人六百石以上夺爵,迁;五百石以下不临,迁,勿夺爵。自今以来,操国事不道如嫪毐、不韦者籍其门,视此。秋,复嫪毐舍人迁蜀者。当是之时,天下大旱,六月至八月乃雨。

秦始皇在咸阳宫摆设酒宴,七十位博士上前献酒颂祝寿辞。仆射(yè,夜)周青臣走上前去颂扬说:“从前秦国土地不过千里,仰仗陛下神灵明圣,平定天下,驱逐蛮夷,凡是日月所照耀到的地方,没有不臣服的。把诸侯国改置为郡县,人人安居乐业,不必再担心战争,功业可以传之万代。您的威德,自古及今无人能比。”始皇十分高兴。
  博士齐人淳于越上前说:“我听说殷朝、周朝统治天下达一千多年,分封子弟功臣,给自己当作辅佐。如今陛下拥有天下,而您的子弟却是平民百姓,一旦出现象齐国田常、晋国六卿之类谋杀君主的臣子,没有辅佐,靠谁来救援呢?凡事不师法古人而能长久的,还没有听说过。刚才周青臣又当面阿谀,以致加重陛下的过失,这不是忠臣。”始皇把他们的意见下交群臣议论。
  丞相李斯说:“五帝的制度不是一代重复一代,夏、商、周的制度也不是一代因袭一代,可是都凭着各自的制度治理好了,这并不是他们故意要彼此相反,而是由于时代变了,情况不同了。现在陛下开创了大业,建立起万世不朽之功,这本来就不是愚陋的儒生所能理解的。况且淳于越所说的是夏、商、周三代的事,哪里值得取法呢?从前诸侯并起纷争,才大量招揽游说之士。现在天下平定,法令出自陛下一人,百姓在家就应该致力于农工生产,读书人就应该学习法令刑禁。现在儒生们不学习今天的却要效法古代的,以此来诽谤当世,惑乱民心。丞相李斯冒死罪进言:古代天下散乱,没有人能够统一,所以诸侯并起,说话都是称引古人为害当今,矫饰虚言挠乱名实,人们只欣赏自己私下所学的知识,指责朝廷所建立的制度。当今皇帝已统一天下,分辨是非黑白,一切决定于至尊皇帝一人。可是私学却一起非议法令,教化人们一听说有命令下达,就各根据自己所学加以议论,入朝就在心里指责,出朝就去街巷谈议,在君主面前夸耀自己以求取名利,追求奇异说法以抬高自己,在民众当中带头制造谤言。象这样却不禁止,在上面君主威势就会下降,在下面朋党的势力就会形成。臣以为禁止这些是合适的。我请求让史官把不是秦国的典籍全部焚毁。除博士官署所掌管的之外,天下敢有收藏《诗》、《书》、诸子百家著作的,全都送到地方官那里去一起烧掉。有敢在一块儿谈议《诗》、《书》的处以死刑示众,借古非今的满门抄斩。官吏如果知道而不举报,以同罪论处。命令下达三十天仍不烧书的,处以脸上刺字的黥刑,处以城旦之刑四年,发配边疆,白天防寇,夜晚筑城。所不取缔的,是医药、占卜、种植之类的书。如果有人想要学习法令,就以官吏为师。”
  秦始皇下诏说:“可以。”


《史记.秦始皇本纪》是一手史料吗?
史记秦始皇本纪不能算原始史料,毕竟司马迁写作时距离秦朝灭亡已经有70多年了,但应该可以作为研究秦始皇主要史料,毕竟这是离秦朝最近的史料了。 《史记》。这篇本纪以秦始皇和秦二世的活动为中心,逐年叙写,简中有繁,概括与重笔相间,通篇读来,不仅给人以历史的原貌,还可以使人感到一切都是历史的必然,两代帝王的形...

《史记》(一)——本纪•秦始皇本纪
这些记载,表现了秦始皇的卓越才能同时,秦始皇滥用民力,横征暴敛,对百姓施严刑峻法,这也体现了他的暴虐凶残秦二世继位后,延续了始皇帝的暴政,并且变本加厉。不久,天下诸侯纷纷起兵反秦,秦朝最终历三世而亡。秦始皇,秦庄襄王的儿子。庄襄王在赵国做人质的时候,见到吕不韦的一个姬妾,很喜欢便娶...

“一法度衡石丈尺,车同轨,书同文”这句话出自哪一史书?
这句话出自《史记·秦始皇本纪》。这句话出自西汉司马迁编写的《史记·秦始皇本纪》,具体原文如下:分天下以为三十六郡,郡置守、尉、监。更名民曰“黔首”。大酺。收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻,金人十二,重各千石,置廷宫中,一法度衡石丈尺。车同轨。书同文字。地东至海暨朝鲜,西至临洮、羌...

为什么史记中有了秦本纪还要写秦始皇本纪?
讲述时间段不一样的:秦本纪,主要讲述了春秋和战国时期的秦国从兴起、发展到称霸天下、秦始皇统一全国之前的历史。也就是说,讲的是灭六国之前的诸侯国秦国,而不是后来的秦朝。 秦始皇本纪,讲述始皇统一全国及后续的历史:秦始皇及秦二世一生的主要活动和所发生的重大事件。

史记秦始皇本纪原文,作者
《史记》是西汉司马迁的作品,将秦始皇的事迹记载在了《秦始皇本纪》中间,记载了秦始皇统一六国的过程

《史记*秦始皇本纪》内容
2014-09-19 《史记秦始皇本纪》全文翻译 2015-11-01 《史记·秦始皇本纪》记载,(秦签皇统一六国后)丞相王绾等言 1 2012-02-06 史记——秦始皇本纪的主要内容归纳 急求啊 64 2015-02-07 《史记·秦始皇本纪》载:有一天,始皇帝外出,看见丞相车骑很多... 2015-02-07 《史记·秦始皇本纪》说:“天下之...

《史记·本纪》秦本纪、秦始皇本纪、项羽本纪
《史记·本纪》秦本纪、秦始皇本纪、项羽本纪 《史记》又称《太史公书》、《太史公记》,系西汉史学家司马迁编撰的一部纪传体通史,起自上古传说中的五帝时期,下至汉武帝太初四年,史料涵盖年代计3000余年,在正史当中成就最高。全书共一百三十卷,分本纪十二卷、世家三十卷、列传七十卷、表...

关于《史记-秦始皇本纪》的一个问题。
《史记·秦始皇本纪》原文:“使者从关东夜过华阴平舒道,有人持璧遮使者曰:‘为吾遗滈池君。’因言曰:‘今年祖龙死。’”始皇帝死前一年三怪怪事之一。(其他两件为荧惑守心,天降陨石)。滈池君是水神,江神。但是使者也不知道是具体谁,想问这个不速之客具体是谁,然后此人凭空消失。于是使者...

阿房宫的历史沿革
秦始皇统一中国后,于秦始皇三十五年(前212年)在龙首原西侧开始建造的天下朝宫,意在建成后,成为秦朝的政治中心。建宫的目的和选址的根据,是由秦始皇确定原则的。《史记·秦始皇本纪》载:“始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小。吾闻:周文王都丰,武王都镐。丰、镐之间,帝王之都也。乃营作朝宫上...

秦本纪的史记简介
充满感情。其他如商鞅、张仪、司马错、樗(chū)里疾、甘茂、白起、王翦、范睢等人也都为秦国做出过重大贡献。只是由于全书的体例和安排,在本篇中虽屡提及,而没有详述。司马迁之所以将《秦本纪》与《秦始皇本纪》分列,是因为秦始皇开创了一个时代,而不是仅仅继承了秦国的基业。

常宁市13645433080: 史记.秦始皇本纪翻译(35年开始到皆复不事十岁)急! -
愚响磷酸:[答案] 三十五年,开始修筑道路,经由九原一直修到云阳,挖掉山峰填平河谷,笔直贯通.这时始皇认为咸阳人口多,先王宫廷窄小,听说周文王建都在丰,武王建都在镐,丰、镐两城之间,才是帝王的都城所在.于是就在渭水南上林苑内修建朝...

常宁市13645433080: 史记秦始皇本纪谁能告诉一下秦始皇本纪里关于秦始皇陵的记载,原文和
愚响磷酸: 史记·秦始皇本纪》记载,陵墓一直挖到地下的泉水,用铜加固基座,上面放着棺材……墓室里面放满了奇珍异宝.墓室内的要道机关装着带有利箭的弓弩,盗墓的人一靠近就会被射死.墓室里还注满水银,象征江河湖海;墓顶镶着夜明珠,象征日月星辰;墓里用鱼油燃灯,以求长明不灭…… 秦始皇陵共发现10座城门,南北城门与内垣南门在同一中轴线上.坟丘的北边是陵园的中心部分,东西北三面有墓道通向墓室,东西两侧还并列着4座建筑遗存,有专家认为是寝殿建筑的一部分.秦始皇陵集中体现了“事死如事生”的礼制,规模宏大,气势雄伟,结构舒特.

常宁市13645433080: 史记秦始皇本纪译文
愚响磷酸: 三十六年.火星扰乱了应有的行次,侵入了心宿三星.有一颗流星坠落在东郡.落到地面成了一块陨石.民众中有人在这块石上刻下"始皇帝死后天下就要分裂".始皇帝听说这件事,派遣御史逐寻问,没有人供服,(始皇帝一怒)就把这附近的居民都...

常宁市13645433080: 指鹿为马 文言文高曰:“陛下以臣言不然,愿问群臣.'' 翻译 -
愚响磷酸:[答案] 你说的这段话出自汉·陆贾《新语•辨惑》: 秦二世之时,赵高驾鹿而从行,王曰:'丞相何为驾鹿?'高曰:'马也.'... 一般人认为这个成语出自《史记•秦始皇本纪》. 【原文】 八月已亥,赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二...

常宁市13645433080: 史记典故原文+翻译 -
愚响磷酸: 指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》 原文:八月已亥,赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马也.”二世笑曰:丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高⑤.或言鹿(者),高因阴中诸言...

常宁市13645433080: 求《史记 秦始皇本纪》翻译.
愚响磷酸: 八月己亥日,赵高想要谋反,恐怕群臣不听从他,就先设下计谋进行试验,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马.”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马.”问左右大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高趁机在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人.以后,大臣们都畏惧赵高.

常宁市13645433080: 秦始皇本纪原文朗诵 -
愚响磷酸: 秦始皇帝者,秦庄襄王子也.庄襄王为秦质子于赵,见吕不韦姬,悦而取之,生始皇.以秦昭王四十八年正月生于邯郸.及生,名为政,姓赵氏.年十三岁,庄襄王死,政代立为秦王.当是之时,秦地已并巴史记.秦始皇本纪、蜀、汉中,越宛有...

常宁市13645433080: 《史记·秦始皇本纪》全文翻译 -
愚响磷酸: 秦始皇的真正有见阿房宫

常宁市13645433080: 史记秦始皇本纪部分翻译 -
愚响磷酸: 廷尉李斯发表意见说:“周文王、周武王分封子弟和同姓的亲属很多,可是他们的后代逐渐疏远了,互相攻击,就像仇人一样,诸侯之间彼此征战,周天子也无法阻止.现在天下靠您的神灵之威获得统一,都划分成了郡县,对于皇子功臣,用公家的赋税重重赏赐,这样就很容易控制了.要让天下人没有邪异之心,这才是使天下安宁的好办法啊.设置诸侯没有好处.”秦始皇说“天下人过去之所以饱尝无休止的战争的痛苦,就是因为有诸侯王在.如今仰赖先祖的神灵,刚刚打出一个统一的国家,又要建立诸侯国,这岂不是又在制造分裂,埋下战争的种子,再想求国家安宁哪里还办的到呢”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网