·曹绍夔知律合的译文

作者&投稿:蔡官 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曹绍夔知律合的译文~

洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告。俄,击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔言,然翼其有效,乃具馔以待之。夔食讫,出坏中锉,锉罄数处,其响遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。


洛阳有个僧人,他的房中有个磬,白天黑夜都会自己响起来.僧人觉得这是怪事,因害怕而得了大病.他求寻会巫术的人找很多方法来结束这个现象,却始终没有能够成功.
绍夔和僧人关系很好,前来询问他的病情,僧人将这件事都告诉了他.过了一会,击响斋钟的时候,磬又响了.绍夔笑着说:"明天你可为我设下丰盛的宴席,我可以为你除这一害."僧人虽然不很相信绍夔的话,但又希望可以奏效,于是准备了盛宴款待他.绍夔吃完饭后,拿出怀中的锉,在磬上锉了几处,它的响声就消失了.僧人苦问他原因,绍夔说:"这个磬和钟的韵律相吻合(呵,就是共振现象啦),敲这个那个也会响."
僧人很高兴,他的病也痊愈了.

一、翻译:
曹绍夔任太乐令,在北郊举行祭祀。监督祭祀的御史对曹绍夔心怀不满,想借用音乐演奏不和谐来加罪于他,于是乱敲钟和磬,让曹绍夔说出乐音的名称来,曹绍夔竟然都说出来了,没有一个错误,因此御史反倒佩服起曹绍夔来了。
洛阳有个和尚,他的屋里有个罄钟,每天时常自动的发出声音。和尚认为有妖怪·,他因为害怕而生病。寻求有法术的人使用各种方法来禁止罄鸣响,最终也不能使它禁止。曹绍夔与和尚是好友,来看望他的病况,老和尚就把事情全告诉了他。
正好那个时候前殿的斋钟响了,罄也跟着自鸣。曹绍夔笑着对和尚说:“明天安排饭食,我一定帮你除掉它。” 和尚虽然不相信他,但仍希望他的方法有效,便准备了丰盛的饭菜来款待他。曹公吃完之后,从袖中抽出一把锉刀,在罄钟上几个地方锉了几下,罄钟的声音就不再响了。
和尚追问这样的原因,曹绍夔说:“这个罄钟和前殿斋钟振动的频率相同,敲击斋钟这个罄钟就相应响了起来。”和尚很高兴,他的病也好了。
二、原文:
曹绍夔为太乐令,享北郊。监享御史有怒于夔,欲以乐不和为之罪,杂扣钟磬,使夔暗名之,无误者,由是反叹服。
洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,适来问疾,僧俱以告,俄击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔云,然冀其有效,乃具馔以待之。
夔食讫,出怀中锉,锉罄数处而去,其声遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此磬与钟律合,击彼此应。”僧大喜,其疾便愈。
三、作者和出处
作者:唐代王谠
出处:《 唐语林》

扩展资料一、故事揭示道理
1、对暂时不理解的事情不能盲目的以为是鬼神作怪而要以科学的精神去探求其中的道理,只要明白了其中道理就没有什么解释不了的。
2、懂点科学知识极其重要。
3、迷信解决不了什么问题 ,相信科学才能找到解决问题的办法。
二、作者简介
王谠,字正甫。生卒年不详。长安(今陕西西安)人。宰相吕大防之婿。曾为京东排岸司。元□四年(1089)任国子监丞。后改少府监丞。
参考资料来源:百度百科—曹绍夔捉怪

【原文】
卫道弼曹绍夔乐工卫道弼,天下莫能以声欺者。曹绍夔与道弼皆为太乐,合享北郊。御史怒绍夔,欲以乐不和为罪。杂扣钟磬声,使夔闻,召之无误者,由是反叹伏。洛阳有僧,房中磬子夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士,百方禁之,终不能已。夔与僧善,来问疾,僧具以告。俄击斋钟,复作声。绍夔笑曰:"明日可设盛馔,当为除之。"僧虽不信绍夔言,冀其或效,乃具馔以待之。夔食迄,出怀中锉,炉磬数处而去,其声遂绝。僧苦问其所以,夔云:"此磬与钟律合,击彼此应。"僧大喜,其疾亦愈。(出《国史异纂》)

【译文】
乐工卫道弼,是个普天下没有人能够用声律来骗他的人。曹绍夔与卫道弼都是执管声律的官员。有一年冬祭北郊,曹绍夔不知因为什么事由得罪了御史大员。这位御史大员以乐律不和为由治曹绍夔的罪。于是他乱敲钟、磬,召曹绍夔来辨识音律,曹绍夔没有一个音听差了,这样,反让这位御史大为赞赏佩服。洛阳有一僧人,他房中有一石磬每天半夜时就自己鸣响。僧人感到怪异,惧恐成病。到处请术士,千方百计地用符咒制服石磬,让它别在自鸣了,始终未见成效。曹绍夔跟这位僧人是好朋友,听说僧人病了前来探望。问起得病的缘由,僧人如实相告。曹绍夔听了后,隔了一会敲斋室内的钟,于是磬就自鸣。曹绍夔笑着对僧人说:"明天你摆上一桌盛宴招待我,我一定为你除掉这个妖磬。"僧人虽然不信曹绍夔的话,但还是希望他能治住妖磬,仍然在第二天摆上一桌酒席招待他。曹绍夔吃罢酒宴,从怀中取出一把锉,将僧人室中的石磬锉了几个地方,这以后石磬再也不自鸣了。僧人苦苦问询曹绍夔为什么他锉一锉,石磬就不自鸣了?曹绍夔告诉他:"石磬的鸣声跟斋屋中的钟声的音律相合,你敲钟磬就发声相和,就是这个道理啊。"僧人听后大喜,他的病也很快就痊愈了。


曹绍夔捉“怪”的文言知识
那么一百次战斗也不会有危险。又,“纵彼不言,吾不愧于心乎”,意为纵然他(他们)不批评,我在心里能不感到惭愧吗? 【注释】①罄:一种打击乐器。和尚用来做佛事。②术士:有法术的人。③斋钟:寺庙里开饭的钟。④律合:指频率相同。⑤错:同挫,锉刀。⑥鑢:挫磨。

曹绍夔捉鬼的注释
1.罄(qìng):和尚作佛事用的一种敲击法器,铜质,形似钵。2.术士:有道术的人。此指迷信中捉妖的人。3.百方:各种方法。4.斋钟:寺庙里做佛事及开饭等用的钟5.盛馔(zhuàn):丰盛的菜肴。6.冀其有效:希望他或许有效验。冀:希望。7.错:同“锉”,锉刀。8.鑢:磨锉。9.律合:这里...

借称呼文言文阅读理解
【思考与练习】 1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 3、题目“鲍子难客”中的“难”,解释为 。 5、曹绍夔捉“怪” 洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。 僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。 绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,...

痛打文言文
【思考与练习】1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 3、题目“鲍子难客”中的“难”,解释为 。曹绍夔捉“怪”洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。 僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。 绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,...

买瓷碗辨好坏是根据音色还是音调?
这使他大为惊奇,他的一位好朋友曹绍夔精通音律,闻讯前来探望刘和尚。经过一番观察,他发现每当寺院里的钟响起来时,和尚房里的磬也跟着响了。丁是曹绍夔拿出刀来把磬磨去几处,从此以后就不再自鸣了。曹绍夔说:“这个磬的律跟你们钟楼里那口大钟的律正好相同。因此只要饭堂里的大钟一响,这个...

同频共振的意思
相关典故 同频共振的现象很有趣,但也并非不可思议。有个钟响磬鸣的典故,说的就是这个原理。古时候,在洛阳一座寺院里,每当殿外敲钟时,殿内的铜磬无人敲打,也会响起来。僧人以为铜磬自鸣是怪象,以致忧患成疾。他请江湖术士百般作法,磬鸣依然如故。前来探望的好友曹绍夔问清原委后,于第二天...

在日常生活中,哪些地方利用了共鸣这一现象?
曹绍夔闻知,前去探问,发觉斋钟叩鸣时磬也嗡嗡作响,于是告诉僧人他有办法,并要僧人次日设宴款待。次日饭毕,曹“出怀中错(锉),磬数处而去,其声遂绝。僧问其所以,绍夔曰:‘此磬与钟律合,故击彼应此。’僧大喜,其疾便愈。”曹绍夔消除共鸣的方法与张华如出一辙。到了宋朝,沈括...

什么是共振的幽灵
他的一位好朋友曹绍夔是宫廷的乐令,不但能弹一手好琵琶,而且精通音律(即通晓声学理论),闻讯前来探望刘和尚。经过一番观察,他发现每当寺院里的钟响起来时,和尚房里的磬也跟着响了。丁是曹绍夔拿出刀来把磬磨去几处,从此以后就不再自鸣了。他告诉刘和尚,这磬的音律(即现在所谓的固有频率)...

易初中文言文
【思考与练习】1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 3、题目“鲍子难客”中的“难”,解释为 。曹绍夔捉“怪”洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。 僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。 绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,...

阅读下面的文言文,完成问题。 洛阳有僧,房中磬 ① 子夜辄自鸣。僧以为...
1.求术士\/百方禁之2.辄:就;已:停止;所以:原因3.僧虽然不相信他的话,但希望能有效,就置办了食物等着他。4.(1)磬与钟的音律相和,每当子夜敲钟,磬就有了回应,也响起来了。  (2)曹绍夔用锉刀锉磬,使请与钟的音律不一样,磬就不相了。

立山区19169866153: 曹绍夔知律合的译文 -
杭秀缩合: 洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士百方禁之,终不能已.绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告.俄,击斋钟,罄复作声.绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之.”僧虽不信绍夔言,然翼其有效,乃具馔以待之.夔食...

立山区19169866153: ·曹绍夔知律合的译文 -
杭秀缩合: 【原文】 卫道弼曹绍夔乐工卫道弼,天下莫能以声欺者.曹绍夔与道弼皆为太乐,合享北郊.御史怒绍夔,欲以乐不和为罪.杂扣钟磬声,使夔闻,召之无误者,由是反叹伏.洛阳有僧,房中磬子夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士,百方...

立山区19169866153: 曹绍夔捉怪文言文给你的启示 -
杭秀缩合: 不要疑神疑鬼,只要明白了其中道理就没有什么解释不了的.曹绍夔捉“怪” 【原文】洛阳有僧,房中有罄①,日夜辄(往往)自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士②百方禁之,终不能已(停).绍夔(kuí)与僧善(友好),来问疾,僧俱以告....

立山区19169866153: 初中课外精短文言文大全 -
杭秀缩合: 曹植聪慧 曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试.奈何请人?”时邺笔立成,可观.太祖甚异之. 【注释】①《诗》、《论》:指《...

立山区19169866153: 我国古代的物理学成就 -
杭秀缩合: 中国古代的物理学成就——易经 生物是完全不同于非生物的特殊实物,非生物形成了自然现象,而生物是形成生命现象(社会、意识、思想、特异功能、心灵感应、智力、生命力、灵魂、生物能等现象)的主体.二者有完全不同的性能和现象...

立山区19169866153: 汉铸钟工柴玉巧有意文言文翻译 -
杭秀缩合: 【原文】 黄初中,为太乐令、协律都尉.汉铸钟工柴玉巧有意思,形器之中,多所造作,亦为时贵人见知.夔令玉铸铜钟,其声均清浊多不如法,数毁改作.玉甚厌之,谓夔清浊任意,颇拒扞夔.夔、玉更相白干太祖,太祖取所铸钟,杂错更试...

立山区19169866153: 诸生有犯法者,猎自责数,以为教之不至,屏出之府. 求知襄州,未行,改滑州.怎么翻译? -
杭秀缩合: 【原文】 诸生有犯法者,(王)猎自责数,以为教之不至,屏出之府.(宋神宗立,进龙图阁直学士.)求知襄州,未行,改滑州. 【译文】 进入府学的生员有触犯律法的人,王猎责备数落自己,认为是自己教诲他们不够周到(到位),把他们屏退出府学.(宋神宗即位,被提升为龙图阁直学士.)(王猎)请求出京担任襄州知州,还未到任,(又)改任滑州知州.

立山区19169866153: 轻重、分寸,区别是? -
杭秀缩合: 1、轻重,指重量的大小权,然后知轻重;度,然后知长短.语出《左传·宣公三年》:“定王使王孙满劳楚子.楚子问鼎之大小轻重焉.”2、分寸:指说话或做事的适当标准或限度;度量长短的标准.汉书.卷二十一.律历志上:「度者,分寸尺丈引也,所以度长短也.」 办事或言语恰当的限度.如:「自知分寸」.微小.如:「分寸之土」.

立山区19169866153: 求10篇较短的文言文及解释、、.20 - 30字为好.如题、、 -
杭秀缩合:[答案] 1.孔门师徒各言志 【原文】颜渊、季路侍.子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.” 【译文】颜回、子路在孔子...

立山区19169866153: 《苏武牧羊》的译文和原文(急)
杭秀缩合: 律1.知武终不可胁2.,白3.单于.愈益欲降之4.,乃幽5.武,置大窖6.中,... 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网