文言文在线翻译,快!!!!

作者&投稿:贝音 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文在线翻译!!!快一点~!!!~

南史·卷二十六

公等虽无二心,其如亲老何。

你们这些人虽然不会有异心,但是你们的亲人长辈怎么办呢?


诸君但见来取,我义不降,乃槛送建康,至石头而脱之。
你们尽管来取(我的性命?),我就是不投降。于是他被带上枷锁送到建康,到石头(地名吧)才脱掉(枷锁)。


《四声猿》里:

若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。

你要聘请我为幕僚,必须以宾客之礼待我,我要随时出入贵府.

凡公所以饵汪,徐诸虏者,皆密相议然后行。。
凡是胡宗宪所行的诱降汪直、徐海等盗寇的计谋,都和他慎密商议,然后付诸实行。

乡大夫指筵上一小物求赋,阴令童仆续纸丈余进,欲以苦之。。。。。

县令指着席筵上一件小东西求他做诗题咏,暗地里叫小仆人把纸张连接成一丈多长呈上,想以此难倒他。

参考 http://zhidao.baidu.com/question/49922465.html?si=1

(惭愧,都没读过,南史翻译找不到,自己翻的,可能有出入)

译文:
李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟。后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信。李生很生气,说李文定忘恩负义,然后不再通信。
十年后,李文定当上了左丞相,向皇上禀奏书生旧日周济体恤的恩情,想给他一个官职,用来报答他的恩情。皇上下诏授予姓李的书生以左班殿直的官职。李文定命人制作袍笏,给州将写了一封信,让州将把李生送到上任的地方。
李文定与他共叙旧日的友谊,并且感谢他说:“你以前对我的接济,一直不敢忘记,有幸获得恩典,才实现报答你的愿望。”这样众人被李文定宽广的胸怀折服,不是心胸狭窄目光短浅的人所能达到的。
原文:
李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之。公感其意,拜为兄。寻举进士第一,李生遣人奉书通殷勤,公口谢之而已,不答。书生惭,谓公挟贵忘旧,遂不复相闻。
后十年,公为左相,因而奏李生昔日周恤之义,愿授一官,以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏,致书州将,令送生至公所。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋,极不敢忘,幸被误恩,乃获所愿。”
众然后服公性度弘远,非狭中浅见之人所能度。

扩展资料:
本文选自文章《李文定报德》。《李文定报德》是一篇文言文,讲述了李文定报答故人恩情的故事。启示我们在对待一个人或一件事时,应当懂得包容,知恩图报。
李文定公叫李春芳。嘉靖二十六年(1547年),李春芳状元及第,授翰林修撰。以善写青词得明世宗赏识,升翰林学士。历官太常少卿、礼部右侍郎、礼部左侍郎、吏部侍郎、礼部尚书等职,并加太子太保。嘉靖四十四年(1556年),兼武英殿大学士,入阁与严讷共参机务。
李春芳性恭谨,治谕平恕,被时人比作李时。才虽不及,而清廉过之。与严讷、郭朴、袁炜同有“青词宰相”之称。著有《贻安堂集》十卷。万历年间的首辅王锡爵写的 《太师李文定公传》,记载了李春芳退休生活的几个方面。

王文统字以道,益都人。少时读讲权谋的书,好以言词打动人。到处拜访诸侯,都没有见到。于是去见李..,..和他谈话后大喜,即留置于幕府中,并要求自己儿子彦简以文统为师。文统也把自己的女儿嫁给..。因此,有关军事行动的事,也都由两人共同商议决定。每年向上报告边境将士的功劳,夸大宣传宋人的实力,借以巩固自己的地位。还用官府的财物树立私恩,取得涟、海二郡,这些都是文统的计谋。

  世祖在即位以前,访求才智之士,素闻文统之名。及即位,励精图治,有人推荐文统,便迅速用了他。于是成立中书省,总管内外百司之政。第一个提拔的平章政事便是王文统,让他改革各种政务。这年建元为中统(1260),诏告天下,立十路宣抚司,提出各种例式规定,所以,想发办什么差事,百姓并不惊扰。政府的盐税收入,不失常额。市面上的货币流通,也无阻滞。接着又诏行中书省,造中统宝钞,在颍州、涟水、光化军设立交易市场。此年冬,初次发行中统交钞,自十文至二贯文,凡十等。不限年月,诸路通行,民众可以钞交纳赋税。

  明年二月,世祖在开平,召见行中书省事....与文统,文统亲率各路宣抚使都到上都开平。世祖自去年秋天,在北方亲自征讨叛王阿里不哥时起,凡民间的差派及征收盐铁税等事,都由文统等裁处。以往急于用兵,许多事来不及研究。因此,在今天,应搞些规矩以整顿纲纪。但不知哪些该办、应如何办,所以在班师回朝前,便把文统等召来,责成他们在这方面做出成效。用游显、郑鼎、赵良弼、董文炳等为各路宣抚司,又以所议的各种条款诏告各路,以便遵行。不久,又诏告宣抚司及达鲁花赤管民官及税官,严禁制造和贩卖私盐、私酒醋及曲货等。

  文统为人妒忌尖刻,开始成立中书省时,张文谦为左丞,文谦素以安国利民为己任,故凡讨论问题,观点明确,总和文统意见不一致。文统便对此愤愤不平,总想找个借口来陷害文谦。后来,文谦终于以左丞之职行大名等路宣抚司事而离开中书省。这时姚枢、窦默、许衡等都是世祖所敬重和信任的人。文统便暗示世祖授枢为太子太师,授默为太子太傅,授衡为太子太保。在外表上,文统装出对这些人很尊重的样子,其实不想他们朝夕作为顾问在世祖左右。默曾与王鹗、枢、衡都侍奉在世祖身旁,他们在世祖面前斥责文统,说:“此人学术不正,必祸天下,不可把他安插在相位上。”世祖说“:如是这样,则谁可为相呢?”默说许衡可以。世祖不高兴,此议就作罢了。鹗曾请世祖让右丞相史天泽监修国史,让左丞相耶律铸监修辽史,让文统监修金史,世祖说:“监修诸史的阶衔,俟修史时再定。”

  中统三年二月,李..反元,以涟海三城献给宋朝。先是其子彦简,由京师逃回山东后,..遣人告诉中书。及李..的反书传及世祖时,许多人都说文统曾派遣自己的儿子荛与..暗通音信。世祖召见王文统质问:“你教唆李..反对朝廷,已经有好多年了,这是举世皆知的事,我今问你,到底你策划些什么,要都告诉我!”文统对答说:“我也忘了,容我详细写下来,再交给您。”写完后,世祖要他自己宣读。其中有句话说“:如果你保存我蝼蚁之命,那我就保证为皇上夺取江南。”世祖对文统说“:你今天还想向朕为李..说情吗?”恰..遣人持文统三书自氵名水来,世祖以书示文统,文统惊慌失措,汗流不止。书中有“甲子期”字样,世祖问“:甲子期是什么意思?”文统答道“:李..久有反元之心,因我在朝中,不敢立即发动。我很久就想告之皇上以捉拿李..,但因皇上用兵北方,局势还未平定,等到甲子年,则还有数年,我说这话,是为了推迟他的反期而已。”世祖说“:不必多说了,我把你从一个平民的地位提拔起来,给你以很大的权力,待你可说不薄,你为何负心做出这种事?”文统还支吾其词,始终不肯自己说出“臣罪当死”四个字。世祖乃命左右赶他出去,一出去就将他捆起来。世祖还召窦默、姚枢、王鹗、僧子聪及张柔等来,将文统三书给他们看,并问道:“你们看文统当得何罪?”张柔高呼道“:宜千刀万剐!”世祖又说“:你们说该如何?”众臣都说“:当死。”世祖说“:他自己也在我跟前服罪了。”

  文统伏诛,子荛也同时被杀。世祖乃诏告天下,其中说:“国制有规定,怀二心者必杀。没有想到,地位如此之高的宰相居然会心怀奸邪。平章政事王文统,自底层起用,提升到台司,我对他的信赖不可说不深,对他的待遇不可说不厚,是希望他报效朝廷,谁知他与李..是同谋,暗中使子荛通消息。近来得到他的亲笔书信数幅,察觉他的谋反之心已有多年,宜斩首示众,使民众知道其滔天罪恶。已于二十三日将反臣王文统及其子荛依法处死。呜呼,负国而谋反,死有余辜,处宰相之位而被刑,一时还不明白,你们众百姓,应该好好体会我的这些用心。”文统虽以反元而被处死,但元之立国,元的规模法度,实多出自文统之功。


文言文在线翻译 山川相缪,郁乎苍苍,此非猛德之困于周郎者乎 快帮忙
这里山水环绕,草木青翠,不正是曹操被周瑜围困的地方吗?

文言文翻译在线大全
人教版七年级上册文言文翻译全集第一单元 5、童趣(沈复) 第二单元 10、《论语》十则 第三单元 15、古代诗歌五首 观沧海(曹操) 次北固山下(王湾) 钱塘湖春行(白居易) 西江月(辛弃疾) 天净沙·秋思(马致远)第四单元 20、*山市(蒲松龄) 第五单元 25、《世说新语》两则 咏雪 陈太丘与友期第六单元 30、*寓...

文言文在线翻译
微之啊微之!写这封信的夜晚,我正在草堂中对着山的窗子下面,随手拿笔,随意乱写。写好信封的时侯,不知不觉天快亮了。抬头只见一两个山寺的和尚。有的坐着,有的睡着。又听到山中的猿猴和山谷里的鸟,发出啾啾鸣叫。平生老友,离我万里,一时间世俗的思念之情,此时突然产生。

文言文在线翻译
从自然形成的角度来看,三峡是离不开山水的,因此突出其山水,是不言而喻的。但山水中有四季的变化穿插其间,这就不能写一时一处的景色,而是要在四季变化中展现三峡奇异诡谲的美景,寓静态于动态之中,动静结合,写出三峡的整体的富于动感的景色,这就是典型化的手法。没有典型化的手法,是写不出...

求简单的文言翻译!!!快快!!!在线等候!急需!!
我听说想要木头长的长,比须巩固他的根系(使其根系发达),想让水流的远,泉水的源头必定很大。让国家安定的人,肯定品德高尚。源头如果不深怎么能流的远,树根不稳固怎么能长的长。品德不高尚怎么能治理国家。虽然我比较愚钝,都知道不可能,何况聪明人呢。人们对待对方像对(神器)那样尊重,居住地方...

求文言文翻译···!!!1在线等候!!快
孟万年和他弟弟孟少孤,住在武昌郡阳新县。万年外出做官在当时享有盛名。孟少孤没有外出求过官,京都知名人士想见见他,便派信使给少孤报信说:“你哥哥病重。”少孤急急忙忙地赶到京都,见到他的当代贤达,投有谁不赞叹、敬重他。于是他们评论说:“少孤既是这样,万年可以死而无憾了。

相期文言文翻译
1. 文言文在线翻译 1、急不相弃华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。 王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。 既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就...

孟母三迁文言文翻译
译文 孟子的母亲,世人称她孟母。孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事,玩起办理丧事的游戏。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上...

在线白话文言文翻译器
1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。 百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、...

文言文在线翻译
文言文在线翻译 七返还丹:在人先须,炼己待时。正一阳初动,中宵漏永,温温铅鼎,光透帘帏。造化...医书言方寸匕,又言刀圭者,刀头圭角,些子而已。自饮云者,遍历三宫,降而入口,与悟真篇谓脱胎入口身...炼己功成,己汞化为己土,能刚能柔,能放能收,能远能近,能有能无,静与应之间,实快同闪电,神光如...

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文在线翻译 -
延背莪术: 楼上的错了,应当如下翻译: 儿子如此痴迷,为什么不任他去做想做之事? 选自《王冕僧寺夜读》,是《宋学士文集》中的文章.而且楼主原文打错了,不是“葛不听其所为”,而是“曷(he 二声)不听其所为”,这是一个通假字,通“何”,为什么,怎么的意思.是说明王冕读书痴迷,而不是痴傻. 希望对您有帮助!为了鼓励,评一个最佳吧,谢谢~!

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 免费在线翻译(文言文翻译) -
延背莪术: (原文)静明心,心明明,知心不知辛,非知心 (译文大意)安下来静静辩明自己的心,心里光明明了,如果知道心不知道辛劳,那是永远不知道心啊

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文在线翻译句子
延背莪术: 我的理解是:(诸子)百家的学说,我早就(既:表示完成,早)是了解的;他们诸多人的辩解(辩:为自己所持的学说的进行辩解、维护),我也全部都推倒了(摧:推翻,推倒),这些难道能够(是:代词,指代上文提到的百家之说和众口之辩)改变(夺,本意夺走,改变)我的立场(位:位置,引申为立场)吗? 这是我个人的理解,希望对你有帮助.

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文在线翻译!!...
延背莪术: 孟子曰:“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也.欲为君,尽君道;欲为臣,尽 臣道.二者皆法尧舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治 民治民,贼其民者也.孔子曰:'道二:仁与不仁而已矣.'暴其民甚,...

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文句子在线翻译:1、秉烛之明,孰与昧行乎?2、故人至暮不来,岂不食侍之. -
延背莪术:[答案] 点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?昧行:在黑暗中走路. 老朋友到晚上也没有来,吴起不吃饭而等着他.

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文在线翻译 快!!! -
延背莪术: 邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边.孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏.孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子...

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文翻译 快1.羲之往观焉,意甚悦,固求市之. 2.他日,姥又持扇来,羲之笑而不答,其书为世所重,皆此类也. -
延背莪术:[答案] 1.王羲之前去观看,心里很是高兴,坚决要求买了这些鹅去. 2.后来,老妇又拿了一些竹扇来,王羲之只是微笑而不肯再书写了.王羲之的书法受到世人的看重,就像以上的例子.

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 翻译文言文(在线等)
延背莪术: 渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上.nbsp;nbsp;廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上.况且相如本来是个微贱之人.我感到羞耻...

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 急求在线文言文翻译!!!!!!!~~~~ -
延背莪术: 老人指引杨氏进到山洞中.鸡和狗都在叫,这是个百姓居住的地方.来到一户人家,老人说:“这个人想到这里来,能容下他么?”对老人说:“你能领进来的人,一定是善良的.我们这里凡是,穿的,吃的,家畜,丝绸,布匹之类的东西,都不归私人,都共同拥有,所以可以和平相处.你要是想来,不要带金银珠宝,珍奇物品,需要的柴、米、肉之类的,这里都不缺.只按照人口分土地,用来耕种,养蚕,不能只吃他人的.”杨氏答应了.有告戒说:“你要是来迟了,就把洞口封了.”到了黄昏,和老人一起走了!!

克孜勒苏柯尔克孜自治州15557309483: 文言文翻译在线等快快现在就要宰予昼寝.子曰:"朽木不可雕也,粪土
延背莪术: 宰予白天睡大觉.孔子说:“腐朽的木头不堪雕刻,粪土筑的墙不堪修饰,对于宰予,有什么可责备的呢?”又说:“起初我对于人,听到他的话就相信他的行动;现在我对于人,听到他的话却要观察他的行动.由于宰予,我改变了态度.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网