麻烦帮帮忙!请翻译下列句子。谢谢

作者&投稿:慕荣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦帮帮忙,帮我翻译下一语文的句子的意思,谢谢了!~

论语十则

子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎? 《学而》
孔子说:"学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?"
【注释】
(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。
(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。
(5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。
(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。
(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。

曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 《学而》
曾子说:"我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢 跟朋友交往是不是诚实呢 老师传授的知识是不是复习过了呢 "
【注释】
(1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。
(2)三省:省(音xǐng),检查、察看。三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。
(3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。
(4)信:旧注曰:信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。
(5)传不习:传,旧注曰:“受之于师谓之传。老师传授给自己的。习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。

子曰:温故而知新,可以为师矣。
孔子说:广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通。做到这样的程度了,才可称为老师啊。
本章的“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
我以为合并这两种解法,也许更为完整:在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。像这样融会新旧、贯通古今方可称是“温故而知新”。
也有学者以为作“温故及知新”解不太合适,因为按字面上解释,仅做到吸收古今知识而未有领悟心得,只像是知识的买卖者,不足以为师。所以我们就来看看“师”的意义。在论语中师字一共见于14章,其中意义与今日的老师相近者。

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会(对自己)有害."

子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”《为政》
孔子说:"由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明(的做法)."
知识点:“女”通“汝”意思:你
是知也的“知”通“智”意思:聪明智慧。(其他知不变)
诲的意思:教,传授。
乎的意思:语音助词。
由:指孔子的学生仲由

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
孔子说:“见到贤人,要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”

子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” 《述而》
孔子说:"几个人一同走路,其中必定有可以做我的老师,我要选择他们的长处来学习,看到自己有他们的那些短处就要改正."

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” (《子罕》)
曾子说:"士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远.把实现'仁'的理想看作自己的使命,不也很重大吗 到死为止,不也很遥远吗 "

子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
孔子说:"(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的."

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”《卫灵公》
子贡问道:"有没有一句可以终身奉行的话? “孔子说:"那大概是'恕(道)'吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

握榆副(读轻声)阴凉底哈的液(读轻声)池子,不四清泉沸,是握天(读轻声)上地彩虹。 rua(读二声)烂在浮皂间(读轻声),沉颠桌握跟菜红擦不多地梦重点是每个字的音调一定要和我写的一样才能有陕西话的感觉!!加油哦~~

我家里人的爱好My family hobbies
我们家有五口人。There are five people in my family.
我们有各式各样的爱好。we have got many different hobbies.
我爷爷喜欢闲暇时看报纸。my grandpa likes reading newspapers in his spare time.
我奶奶喜欢早上跟朋友们跳舞。my grandma likes dancing in the morning with her friends,
我爸爸喜欢下班以后出去打篮球。my father likes to play basketball outside when he after work.
我妈妈很勤劳。my mother is very hard
我觉得她在家里做家务的时候肯定很开心。I think she must be very happy to do housework at home .
而且她在空闲的时候喜欢做很多美味的食物。and she likes to cook many delicious food in her spare time
每次我看到妈妈的食物都很喜欢,Every time I like mom's food
我的爱好就是吃!and my hobbie is eating!
以上就是我的家人的爱好。The above is my family's hobbies。
我爱我的家人,我的家人也都爱我。i love them and they love me too

我家里人的爱好

我们家有五口人。
我们有各式各样的爱好。
我爷爷喜欢闲暇时看报纸。
我奶奶喜欢早上跟朋友们跳舞。(僵尸舞?)
我爸爸下班以后出去打篮球。
我妈妈很勤劳。
我觉得她在家里做家务的时候肯定很开心。(真是搞笑,其它三个大人都死了?)
而且她在空闲的时候喜欢做很多美味的食物。
每次我看到妈妈的食物都很喜欢(这里原文有语病),我的爱好就是吃!
以上就是我家里人的爱好。
我爱家里人,家里人也都爱我。

我家人的业余爱好
我家有五个人,我们有不同的业余爱好。
爷爷喜欢在闲暇时看报纸,奶奶喜欢和她的朋友们在早上跳舞,爸爸喜欢在工作之后在户外打篮球,妈妈工作非常辛苦,我想她在家做家务时一定非常开心, 她喜欢在闲暇时做很多可口的食物。每次我看到妈妈的食物时都很喜欢Every time I like mom's food. ,我的爱好是吃东西。以上是我家人的业余爱好,我爱他们,他们也爱我 love them and they love me too.。

我的家人的爱好
我家里有五口人。
我们有很多不同的兴趣爱好。
我的爷爷喜欢在业余时间看报纸。
我的奶奶喜欢跳舞和她的朋友们在早上,
我的父亲喜欢打篮球当他下班后外。
我的母亲是非常困难的。
我想她一定很乐意做家务在家里。
和她喜欢烹饪许多美味的食物在她的业余时间。

我家人的喜好
我家里有5个人,每个人都有不同的兴趣爱好;
我爷爷喜欢在空闲的时候看报纸;
我奶奶喜欢和她的朋友们跳舞;
我爸爸下班后喜欢在外面打下篮球;
我妈妈的兴趣爱好比较难猜:
我想她应该喜欢做家务和在空闲时煮美味的食物;
妈妈每次煮的东西我都很喜欢,我的爱好就是吃
以上就是我家人的兴趣爱好
我爱他们,他们也爱我


100分悬赏...麻烦帮忙翻译一下
records 这张专辑。枇杷乐队在the CMJ Radio 200 chart排行榜上名列第85。因为她队友创作出的歌曲曲调流畅忧郁,Swenson也用一种乌贼式的唱腔用敏锐的抒情诗体把又苦又甜的乡愁和嘲笑的幽默混合在一起。自己翻译的,呵呵,很多专业名词怕翻译错,就保留了原来的~~~...

急啊!请各位帮忙翻译一下吧!!!
Against the feudal rule, support the centralization of power, this is the political ideal of humanism. In Shakespeare's view, Mingjun order on behalf of the "governance", on behalf of impermanence tyrant that "chaos" means that the usurper Claudius Regicide reversed the normal order ...

请帮忙翻译一下
这段话用英语翻译:On the new journey of your life, I feel it necessary to remind everyone that entering the university is the result of your efforts yesterday. In the next four years, I hope you can make full use of the rich resources needed for the success of the ...

请大家帮帮忙,帮我翻译以下的文件,谢谢了,着急呀!!
C. If employee's previous grant of work authorization has expired, provide the information below for the document that establishes current employment eligibility.Document Title:Document #:这是一份表格,让我填,麻烦各位大师帮我翻译下,感激不尽!!!Expiration Date (if any):...

英语高手进,麻烦请帮忙翻译以下内容!
Long, long ago there was a very foolish thief. Do you know what he did one day? When he wanted to steal the bell on his neighbour's door, he walked up to the door, took hold of the bell and pulled hard. The bell made a very loud noise. The thief was afraid and ...

麻烦英语翻译高手进来帮帮忙,考试急用,请翻译下4段话(英译中)
她的生命开始于一个细胞laboratory.Scientist了从女性绵羊和将其细胞核内的羊蛋鸡蛋cell.The自己的核已经removed.Stimulated电力,细胞开始分裂成更多的科学家放在细胞的细胞到子宫的另一成年雌性绵羊,它继续发展成为一个lamb.That绵羊生下Dolly.Tests表明,她是相同的母羊,其单细胞创造了她。令人惊奇的差异...

请帮忙翻译一下!~~
可以帮我转接人事部吗?Could you put me through to the personnel department, please! - quite right.请转分机×××。Extension×××,please! - quite right.我想和×××通话。I want speak to ×××. - quite right.贵公司经常招聘吗?If this company recruit often? - quite right.通...

请各位大神帮忙翻译下谢谢
Je suis douée dans toutes les matières 我多才多艺,样样精通 Les maths et la géographie 数学地理无所不知 Y a que pour la langue d'Angleterre 但是对英语 Que j'ai plein de soucis 我满是烦恼 Mes parents voudraient m'envoyer 父母想把我送到 Passer 2 mois chez la Queen 英...

三句文言文麻烦翻译一下(帮帮忙!快~)
向周围的人打听,知道那是只大象。于是他们各自讲说大象的样子来相互告诉。(举:列举,举出 以:来)你们三人怎么这么各自强说自己的意见,然而所打的比方却是如此没有道理!(何其:多么,怎么这么)

请大家帮忙翻译下英文啊~~
The new developing electronic means of payment uses state analysis actually The main content that this text studies is about the new developing electronic question of using the result of means of payment. Have paid by mails and already become and developed an essential ring of e-...

龙港区18998429183: 麻烦帮帮忙,帮我翻译下一语文的句子的意思,谢谢了!有几个句子.《论语》十则:1.子曰:“学而实习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知... -
原宙安美:[答案] 1.孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 2.曾子说:“我每天多次反省自己——替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往...

龙港区18998429183: 句子英译中麻烦各位能人帮忙翻译以下句子,无甚感激!1.None of the servants were available when Mr.Smith wanted to send a message.2.Convenience ... -
原宙安美:[答案] 1.当史密斯先生需要发送消息时,那些仆人都不在. 2.即可烹饪的方便食品在杂货店可买到. 3.没有从主干道通向那座房子的... 并非无科学基础的神秘过程. 5.因部分大陆被茂密森林覆盖,到达南美部分地区仍有困难. 6.他现在束手无策了,你的意见对他...

龙港区18998429183: 麻烦帮帮忙翻译成英语,谢谢啦
原宙安美: I know I am just a tiny spot in your life.我知道我很卑微, And you don't love me.你不爱我 So I won't be sad when you are leaving my world.所以你的离开我不会伤心 Please don't feel sorry about your leaving and just go away.但是你离开后就别回头 ...

龙港区18998429183: 麻烦帮忙将下面这段话翻译成英文,谢谢 -
原宙安美: I am very interested in this item though I am aware that I am not the only one want it. Such that please inform me of how much you expect or others' offer when you are going to sell it. We can negotiate the price.Besides, I had been planning to buy ...

龙港区18998429183: 汉译英,请帮忙翻译下面的句子,谢谢燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,你告诉我,我们的日子... -
原宙安美:[答案] Swallows may have gone,but there is a time of return; willow trees may have died back,but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen,but they will bloom again.Now,you the wise,tell ...

龙港区18998429183: 麻烦帮忙翻译一下.
原宙安美: 1 We suffered from the finacial crisis. 2 I took a book out from under the pillow. 3 They had lack money to send him to clllege. 4 He pretended to look as if nothing had happened. 5 Looked from the outer space, an Earth probably big spheroid.

龙港区18998429183: 麻烦帮忙翻译这几句,谢谢 -
原宙安美: jack:今晚的月亮真圆啊such a perfect moon, isn't it?rose:是啊,真圆啊.Yes, it is.jack:你就没有什么话要对我说吗?Don't you have some words for me?rose:有Yes.jack:什么?...

龙港区18998429183: 麻烦帮忙翻译2句 句子 谢谢 -
原宙安美: 第一句翻译同上 第二句:只有你去我才去.

龙港区18998429183: 麻烦帮我英语翻译一下以下句子,谢谢 -
原宙安美: sorry i slept early last night. got it until get up. LOL u r sooo cute! i believe u do not forget me i am busy with exams,so much to recite! forgive me if i don't reply you quickly.and i am thinking about the video you said last time. how soon can i have a look?looking forward :) 我觉得这样比较符合和外国人聊天~我平时就这样跟我外国朋友这样发的~

龙港区18998429183: 麻烦帮我翻译下如下句子?...
原宙安美: I will teach you a sentences today: It is from hamlet from the Shakespeare. I like it very much, hope you will like it too. 呵呵 就是这样啦·

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网