谁能给翻成日文啊(东北人都是活雷锋)重金

作者&投稿:蒋浅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
会日语等帮忙翻一下,翻译成日语~

可以说:この冬が过ぎてから、みんな再び半袖シャツを着る时、互いにさようならと言う时期になります。月日の経つのは早いものだと思わず叹くようになりました。
思わず就可以表达“不由得,不禁---”

供参考。。。

あの黒色の月曜日だった

私はあなたに出会って

新しい生活、新たな関心がある

青い誓れん,我等が立派だった


静かに横になって頬沿いの涙だった

舞うの长い髪

谁が知っていて、静かな痛みを感じる

ピンク色の誓います,优笑みを浮かべていた


冬のシルバー雪足元に落ちだった

両手を上げた

雪が溶け、静かにして美しかった

银色の誓れん,我等が前のように静かに消えてしまったのだ


暗の中から出てきた私だった

空が明るくなった

暗い眼をひらいてみると、青白い颜だった

黒い誓れん,我等が引き立つ空を眺めた


の污れた杀戮の王だ

暗夜に呼ばれ

封印の心を静かにしている

紫の诵唱蔷薇粉砕します


负伤を守っているのです

暖かな笑颜

チェ・ソクウォンチーム长の颜を见て、温かい心を持っています

茶色っぽい诵唱温暖だったのだろうか


最も膨大な静寂と孤独だった

静かな守护

てる、静かにして灭

绿の诵唱ぜん灭


十字架の誓れん,我等が前にしている

永远の拘束を

ロックオンの心で、縁もゆかりもない

派手な颜を见せて、氷のような心を持っています


静かに死を迎えている

永远のうろつく

暗い暗の奥での心である

悲しみの绝望のように静かにしている

北东人々はすべて北东Lei のFeng のラオス人のZhang 生きているドライブである冲突にギャングを演じる运転者悩む原因があるずっと北东人ある幸运が动いた、食粮を食べるために、ある短いがしないべき饮んだとことを彼病院の継ぎ目5 の针、よいラオス语Zhang は彼に寻ねた分娩される彼は言った: 私达のそれか。すべてにある私达の北东人がそれ答えるか。私达の特别なプロダクト韩国のginseng にそれ答えるか。ポークにそれ私达の淀粉のヌードルを调理するために答えるか。すべてにそれある私达の生きているLei Feng が答えるか。私达の人を救助しないためにこの种类の人に、冲突Che Naneng それは答えるか。実际に持つために山で答えられるか。、この人彼は北东人でなかった

哈哈,有意思。
でも、日本语で翻訳のは难しいよね。日本人はまず中国の东北地方の歴史や风俗や习惯が分からないから、通訳してもしょうがないよ。


谁能帮我用日文翻译一下啊
对不起,我真的不知道我会给你带来这么多困扰,也许我真的是一个不适合做朋友的人,对不起,放心,以后不会了.申し訳ありません。私のことで、そなたにその様に困らせたとは全く思いませんでした。多分、私のことが友达になることに値えしないと思われるかもしれませんが、それも、申し訳...

谁能帮我把这些名字翻成日文
汉字:杨梦倩 假名:よう む せい 罗马字:you mu sei 谐音:要~ 木 sei 汉字:恵琳 假名:え りん 罗马字:e rin 谐音:诶 林 汉字:姚亦晟 假名:よう えき せい 罗马字:you eki sei 谐音:要~ 诶ki sei 汉字:钟淑芳 假名:しょう しゅく ほう 罗马字:shou shuku hou 谐音:...

求翻成日文~~~ 谢谢~~尽量婉转谢 ~~ 非常感谢
-- 本店は今回のミスについて「お客様はお神様だ」という原则で処理をいたします。不适切なところがありましたら、何卒(なにとぞ)お许しをお愿い申し上げます。お客様のコメントを非常に大事に思っておりますので、何か悪い评価をされることが非常に重视しております。こんな...

拜托把这个翻成日文
田中さんにしようと思って肯定的にもこのように强力な人だなと思った。たとえ懐がいかに危険、田中さんのことを考えるだろう。きっと彼を与える力だった。彼への承认の事は绝対に谛めない;彼の生活に简単です;彼のように多くの人がを支えているからだ。ハッハッ、すべては过ぎ...

求日语达人帮忙,汉语翻成日语.
真っすぐ行って、一つ目の角を左(右)に曲がってください まっすぐいって、ひとつめのかどをひだり(みぎ)まがってください maasugu itte hitotsume no kado wo hidari(migi) ni magatte kudasai 真っすぐ行って、一つ目のお店です まっすぐいって、ひとつめのおみせです mass...

汉语翻成日语~!!!快哦~!
谢谢你对我的支持。応援(サポート)ありがとうございました。我觉得应该是对我的照顾啊!下面的比较好。中文的支持,有帮忙的意思。而日文只有声援!呐喊的加油。お世话になりました。我现在在中国。私は今中国にいます。相信我。没错的。

请高手翻译成日文,不需要机翻,谢谢!
通常、キリンは一対の角を持ち、死ぬまで取れることがない。肌に生えている模様は天然の保护色となっている。キリンは群れで行动するのが好きで、一つの群れは普通10数头で构成されるが、数十头のものも见られる。キリンは臆病者で、天敌が现れるや否や逃げ出す。その时速は50キロ...

能帮我把日文翻成中文吗
李さんは 中国人です (小李是中国人)森さんはで 学生はありすせん (小森不是学生)林さんは日本人ですか (小林是日本人吗)李さんはJC企画の社员です (小李是JC企画的职员)わたしは李です 小野さんですか (我是小李,您是小野吗)はい、そうです 小野です (是的,我是小野)森...

翻成日文 谢谢!! 很急~~~
4.お金を支払うに関して、中国の法律によって、直接お金を私达にこのような方法を支给するのが许さなかったのだ。とてもこのように操作することができないことを申しわけなく思って、やはり贵社に私达の外国为替のアカウントの中でまで(へ)为替で送ってもらう。

谁帮忙把下面这些术语翻译成日文啊?万分感谢,给高分
MSは工程を生产します:原材料→锯は→旋盘仕上げ(普遍的な车、デジタル制御の车)の→加工センター→ボール盘→を削って→が印→组み立て→を刻んで仓库に入れることをきれいに洗います GPは工程を生产します:混入する材料:原材料→が第1回材料を入れて→が成型して→がスペーサ...

怀仁县17774164759: 谁能帮我用英语翻译 雪村 那首 东北人都是活雷锋!!!
仲长丽复方: 先是中文改写后的: 张先生开车去东北,出了车祸,他受了伤.肇事司机不负责,逃逸了.来了一位东北本地人,把张先生送到医院,缝了五针.张先生痊愈了.张先生请这位本地人吃饭,酒如果喝的不够量本地人就不开心,他说:"我们这里都是东...

怀仁县17774164759: 东北人用日语怎么说 -
仲长丽复方: 东北出身(とうほく しゅっしん)

怀仁县17774164759: 日语帝帮个忙啊,谁能帮我把这个句子翻译成日文?不胜感激啊!
仲长丽复方: 私は大学院まで进みたいけど、彼はいい顔をしないんだ.

怀仁县17774164759: 谁能帮我把中文翻译成日文啊!很长,要按照写信留言的格式! -
仲长丽复方: 木内さん、こんにちは、私は中国人...日本语があまりできない...木内さんのことが大好きです.私は中国で木内さんを応援し、ずっと木内さんを支持します.了平さんが格好いい!当然、木内さんのほうがもっと格好いいと思います.

怀仁县17774164759: 谁能帮我把这句话给翻译成日文啊?谢了 -
仲长丽复方: 私はあなたのためにも、が行うことができますあなたの车のベールのためのオープンスペースの混雑している.満足として、あなたは幸せそうに见えることができる限り、私は.

怀仁县17774164759: 骂人的话用日语怎麽说啊 并且翻译成中文 谁会啊? -
仲长丽复方: 用日语骂人的话我是这方面的专家,我收集了起码几十页骂人的短语和长句.你想骂什么都能翻出来..先给你几个有个性的...すげえ美人(真他妈的漂亮) 头が可笑しい(脑子有病) ブス(丑女) 恩知らず目(忘恩负义的)泣くまで殴っていい(把你揍到哭为止) 役立たず(废物)くたばれ(去死) くそ(妈的,口语中经常用到的) ざまあ见ろ(活该,自作自受)

怀仁县17774164759: 谁能把这词语翻译成日文啊?...
仲长丽复方: 【日文】くうれい 【罗马音】Kurei 【读音汉语拼音】酷 累 ... 满意的话别忘了采纳哦

怀仁县17774164759: 能不能帮我把下面的句子翻译成日语啊~ 最好翻译成词组句子,词组后面带平假名的~谢谢~
仲长丽复方: 1 李さんは南方空港会社(なんぽうくうこうがいしゃ)のスチュウーデス/キャビン.アテンダントです. 2.绮丽な大学には日本から先生があります.それから、アメリカから先生があります. 3. 先周(せんしゅう)の水曜日(すいよう...

怀仁县17774164759: 谁能帮我把这些文字翻译成日文啊?
仲长丽复方: 初中同学【日文】中学校のクラスメート 游戏【日文】ゲーム 职专同学【日文】専门学校のクラスメート 最好的朋友【日文】一番仲良しの友达 我的好友【日文】私の亲友 无聊的人们【日文】诘まんない人 普通的朋友【日文】普通な友达 ... 满意的话别忘了采纳哦

怀仁县17774164759: 请那位朋友帮忙翻译成日语,谢谢啊!!!! -
仲长丽复方: これからも喧哗すると思うし文句もたくさん言うと思うしくちきがなくなる时もあるけどずっとお前のそばにいってほしい仆が一生面倒见るからあなたのこと绝対幸せにする仆は...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网