陌上桑原文及翻译拼音

作者&投稿:之蓉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《陌上桑》拼音是[mò shàng sāng],原文及翻译详细介绍如下:

一、原文:

1、日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?

2、秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷年几何?二十尚不足,十五颇有余。使君谢罗敷,宁可共载不?罗敷前致辞,使君一何愚,使君自有妇,罗敷自有夫。东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头,腰中鹿卢剑,可值千万余。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。

二、翻译:

1、太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿,自家起名叫做罗敷。罗敷善于养蚕采桑,有一天在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环,浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子注视她。

2、年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。秦家有位美丽的女儿,自家起名叫做罗敷。

3、罗敷多少岁了?还不到二十岁,但已经过了十五了。太守请问罗敷,愿意与我一起乘车吗?罗敷上前回话,太守你怎么这样愚蠢,太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!丈夫当官在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头。

4、腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子,他轻缓地在府中迈方步,他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。太守座中聚会时在座的有几千人,都说我丈夫出色。




观刈麦拼音版原文
译文 农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位...

渡桑干拼音版
波桑干【注音】:kè shè bīng zhōu yǐ shí shuāng,guī xīn rì yè yì xián yáng。客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。wú duān gèng dù sāng gān shuǐ,què wàng bīng zhōu shì gù xiāng。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。渡桑干翻译:我旅居并州已经十在风霜心拟箭温夜...

东山原文带拼音标准版
东山原文带拼音标准版如下:原文:我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可...

扶桑的拼音
扶桑的拼音:fú sāng。扶桑原指神木,《淮南子·天文扶桑训》记载:“日出于肠谷,浴于咸池,拂于扶桑 , 是谓晨明。”扶桑一词最早出现于古籍《山海经》:“下有汤谷,汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北,居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。”在这里,扶桑主要是作为一种植物代指而出现...

劝学原文及翻译拼音
2017-12-02 《劝学诗》的拼音是什么? 21 2022-07-27 国学:劝学原文及翻译注音 2022-07-30 国学:劝学原文及翻译注音 2022-04-01 《劝学》全文注音是什么? 1 2019-03-17 劝学原文注音 267 2020-07-29 劝学歌颜真卿古诗拼音? 15 2022-06-04 劝学拼音版原文 1 2022-05-19 劝学古诗带拼音 1 ...

谏逐客书拼音版原文
倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。 陛下罗致昆山的美玉,宫中有隋侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩戴着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些宝贵之...

失之东隅,收之桑榆拼音
读音: shī zhī dōng yú,shōu zhī sāng yú 意思:东隅:东方日出处,指早晨;桑、榆:指日落处,也指日暮。比喻开始在这一方面失败了,最后在另一方面取得胜利。出 处:《后汉书·冯异传》:始虽垂翅回溪,终能奋翼渑池。可谓失之东隅,收之桑榆。翻译:开始在回溪遭受挫折,最后在渑池一...

谏逐客书原文拼音
《谏逐客书》原文及拼音:chén wén lì yì zhú kè ,qiè yǐ wéi guò yǐ 。xī mù gōng qiú shì ,xī qǔ yóu yú yú róng ,dōng dé bǎi lǐ xī yú wǎn ,yíng jiǎn shū yú sòng ,lái pī bào 、gōng sūn zhī yú jìn 。臣闻吏议逐客,窃以为过矣...

将仲子原文及翻译拼音
将仲子原文:将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。将仲子拼音解读:jiāng zhòng ...

庖丁解牛原文及翻译拼音庖丁解牛原文及翻译拼音内容
现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(...

左贡县15611183480: 陌上桑翻译 -
诸阙伊曲: 《陌上桑》 汉乐府 原文:日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.译文:太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.罗敷善于养蚕种桑...

左贡县15611183480: 陌上桑译文 -
诸阙伊曲:[答案] 作品原文 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁...

左贡县15611183480: 《陌上桑》 全文 -
诸阙伊曲:[答案] 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁,锄者忘其锄;...

左贡县15611183480: 陌上桑翻译第一段原文:日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月... -
诸阙伊曲:[答案] 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环...

左贡县15611183480: 《陌上桑》的译文 -
诸阙伊曲:[答案] 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者忘其...

左贡县15611183480: 【陌上桑】的翻译 -
诸阙伊曲: 太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的...

左贡县15611183480: 陌上桑 (魏文帝曹丕诗)拼音版 -
诸阙伊曲: 弃故乡. 离室宅. 远从军旅万里客. 披荆棘. 求阡陌. 侧足独窘步. 路局苲. 虎豹嘷动. 鸡惊禽失. 羣鸣相索. 登南山. 奈何蹈盘石. 树木丛生郁差错. 寝蒿草. 荫松柏. 涕泣雨面沾枕席. 伴旅单. 稍稍日零落. 惆怅窃自怜. 相痛惜...

左贡县15611183480: 曹操陌上桑翻译 -
诸阙伊曲: 曹操《陌上桑》译文:驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山.渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘、东君与赤松子,到羡门交流、接受成仙和养生的方法,保持自己精华灵气,吃灵芝的精华,喝甘美的泉水,拄着桂枝的手杖戴着香草.断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动.在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久,也不忘自己的过失.曹操《陌上桑》原文:驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门.济天汉,至昆仑,见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩.景未移,行数千,寿如南山不忘愆.

左贡县15611183480: 急求曹操<<陌上桑>>原文及翻译 -
诸阙伊曲: 陌上桑① 驾虹霓,乘赤云,登彼九嶷历玉门.济天汉,至昆仑.见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉.(挂)[拄]杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元.若疾风游歘飘翩.景未移,行数千.寿如南山不忘愆.注解:...

左贡县15611183480: 七年级语文《陌上桑》翻译 -
诸阙伊曲:[答案] 白话文翻译如下:太阳从东方升起,照到我们秦家的小楼.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷喜欢采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网