求一首英国或美国的诗

作者&投稿:张狡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英国诗~

找老莎的吧

The furthest distance in the world

The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you

The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can''t see my love
But when undoubtedly knowing the love from both .
Yet cannot be together .

The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretnending you have never been in my heart

The furthest distance in the world
Is not pretnending you have never been in my heart
But using one''s indifferent heart
To sig an uncrossable river
For the one who loves you


---------------------------------------------------------------------------------

Hope Is the Thing with Feathers

——Emily Dickinson





Hope is the thing with feathers希望长着羽毛

That perches in the soul, 栖在灵魂里,

And sings the tune without the words, 唱着无词的乐曲,

And never stops at all. 从来不停息。

And sweetest in the gale is heard; 风越大声越甜;

And sore must be the storm寻常的风暴

That could abash the little bird 休想吓倒这双

That kept so many warm. 温暖众生的小鸟。

I’ve heard it in the chillest land, 我曾听她在最寒带,

And on the strangest sea; 最陌生的海上;

Yet, never, in extremity, 却从不因为潦倒,

It asked a crumb of me. 向我乞讨丝毫。

----------------------------------------------------------------------

Sonnet 18

——William Shakespeare




Shall I compare thee1 to a summer’s day? 能否把你比作夏日的璀璨?

Thou art2 more lovely and more temperate: 你却比炎夏更可爱温存;

Rough winds do shake3 the darling buds of May, 狂风摧残五月花蕊娇妍,

And summer’s lease4 hath all too short a date5. 夏天匆匆离去毫不停顿。

Sometime6 too hot the eye of heaven7 shines, 苍天明眸有时过于灼热,

And often is his gold complexion dimmed; 金色脸容往往蒙上阴翳;

And every fair from fair8 sometime declines, 一切优美形象不免褪色,

By chance9, or natures changing course10 untrimed11: 偶然摧残或自然地老去。

But thy12 eternal summer shall not fade, 而你如仲夏繁茂不凋谢,

Nor lose possession of that fair thou ow’st13; 秀雅风姿将永远翩翩;

Nor shall death brag14 thou wander’st in his shade, 死神无法逼你气息奄奄,

When in eternal lines15 to time thou grow’st16, 你将永生于不朽诗篇。

So long as men can breathe or eyes can see, 只要人能呼吸眼不盲,

So long lives this17, and this gives life18 to thee. 这诗和你将千秋流芳。

推荐之。。。the road not taken!!!人生不能从来啊

======================================
未选择的路

黄色的树林里分出两条路

可惜我不能同时去涉足

我在那路口久久伫立

我向着一条路极目望去

但我却选择了另外一条路

它荒草萋萋,十分幽寂

显得更诱人,更美丽

虽然在这两条小路上

都很少留下旅人的足迹

虽然那天清晨落叶满地

两条路都未经脚印污染

呵,留下一条路等改日再见

但我知道路径延绵无尽头

恐怕我难以再回返

也许多少年后在某一个地方

我将轻声叹息把往事回顾

一片森林里分出两条路

而我却选择了人迹更少的一条

从此决定了我一生的道路.

这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含有不少抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。另外,他的名诗《Departmental》,则采用了双行体偶韵的韵式,读起来朗朗上口,具有非常优美的音韵。

弗罗斯特的The road not taken一诗也是他的作品里最为我所喜爱的其中的一首。他写诗最大的特色就是善于运用眼前看似平淡无奇的事物,去表达一个深刻的哲理。正因为他长于用具体的事物说抽象的概念,所以他的诗就易为读者接受和了解!

这正如他在一首诗中写的:“黄色的树林里有两条岔开的路/可惜我不能在同一时间走两条路/我选择了少人行走的那条/这就造成了一切的差异。”诗人选择了诗歌,放下了在一所师范学校教书的职业以及那可能平坦,安稳的生活。他对自己说:写诗吧,穷就穷吧,于是他们就来了英国,在离伦敦不远的一个村子里找到了一座木板茅屋作为新家。不久他的第一本诗集《孩子的意愿》出版了,以它特有的朴素坦率和真淳赢得了诗人们的好评。庞德特撰文说它是美国很长一段时间以来最好的一本诗集。

《末选择的路》备课笔记

刘萍

一、课文悟读

《未选择的路》是美国著名诗人罗伯特•弗罗斯特的著名诗篇。罗伯特•弗罗斯特堪称美国20世纪90年代最受欢迎的诗人之一,是美国非官方的桂冠诗人,他一生致力于诗歌的创作,主要写作并出版了10部诗集,这一首是其第三部诗集《山的间隔》中的名篇。

全诗共4节,可分两层:1—3节为第一层,在树林里,“我”面临着两条路,而经过思考决定选择了一条人迹罕至的路。在这一层中,诗人描述了选择人迹罕至的路并不是草率决定的,而是经历了复杂的心理历程。描述了“我”站在岔路口,为不能同时涉足两条路而遗憾,“我在那路口久久伫立”,写出“我”的犹豫和久久思索:一条路平坦通畅,极目可望见它的尽头;而另一条路幽寂荒凉,充满着引人探索的诱惑,但“无限美景在险峰”,

“我”终于选择了那条人迹更少的路,就让另一条路留待后日去走,这显然是作者做出抉择后的一种自我安慰,因为“我知道路径延绵无尽头,/恐怕我难以再回返”,虽然如此,但依然义无返顾。

第4节为第二层,是作者多年以后的感慨,

“我选择了人迹更少的一条,/从此决定了我一生的道路”。这告诉我们,人的一生面临着无数的选择,而每一次选择都会对人生产生重要影响;一个人的一生怎样度过,就看他在人生的岔路口做出了怎样的选择,选择不同,命运就会不同。

弗罗斯特在诗歌风格上的一个最大特点是朴素无华,含义隽永,把深刻的思考和哲理寓于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之中。本诗堪称是这方面的典范。这首诗的语言质朴自然,但在构思上却非常巧妙。我们不难看出,诗歌中所描写的岔路就是人生岔路的象征。它说明,在人生的旅途中,我们时常必须要在两条道路、两种思想或两种行动中做出选择,不同的选择将决定不同的人生方向。面对选择时,我们往往会变得犹豫不决,反复权衡,拿不定主意。最后,我们终究会选择其中的一条路。这首诗,描绘的是一个面临选择的人和他进行选择时的心态,至于选择的具体内容并没有写出,诗人的着眼点是选择本身。每一个读者都能够在这首诗中发现自己的生活体验,体味其中的哲理。因为这首诗具有丰富的内涵,给读者留下了想像的空间,从而受到触动,引发深深的思索。这种每个人都有过的复杂的心理体验,被弗罗斯特敏感地捕捉到了,并谱写成一首脍炙人口的佳作,我想这首诗之所以广受欢迎,也正是因为它表现了人类共同的感受。

二、亮点探究

1.思考诗歌中“路”的含义。

探究学习:

诗歌表面上是写自然之路,实际是借自然之路来表达对人生之路的思考,这是文学艺术中常用的象征手法。

2.诗中第二节,诗人说另外一条路“荒草萋萋,十分幽寂”,为什么又说它“显得更诱人,更美丽”?

探究学习:

正因为人迹稀少,才会荒草萋萋,十分幽寂,但也正因为无人涉足,才给人新鲜感,才有可能发现别人没有发现的美丽。这条路上人迹罕至,代表着这条路也许更艰辛、更需要开拓,正因为如此,才更具有诱人探索的魅力。

3.这首诗蕴涵了怎样的人生哲理?

探究学习:

人生就是一次又一次的选择,在人生的岔路口,你做出什么选择将决定你的一生如何度过。人只能选择一种人生道路,所以要慎重。但也要有魄力,勇于创新和进取。

4.诗人为何把诗题取名为“未选择的路”?

探究学习:

这首诗写人生道路的选择,全诗共有4节,第一节写两条路,第二节写选择的路,第三、四节写未选择的路。由此可见,诗人写作的重点是未选择的路,这从诗题中也体现了出来,这主要是为了深化主题。诗人感叹人生有许多道路可供选择,但一个人往往只能走一条路,而还有其他许多条路,因为人生短暂而只能放弃。人生道路的选择带有偶然性、随意性,诗人不写已选择的道路,而重在对未选择的道路发出感叹,更能拨动读者的心弦,让人更深入地思考人生的选择问题。

三、选题设计

古今中外有许多对“路”的感叹,如战国时代屈原感叹:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”俄国作家奥斯特洛夫斯基在《钢铁是怎样炼成的》一书中这样说道:“人,最宝贵的是生命。生命对每个人只有一次。这仅有的一次生命应当怎样度过呢?每当回忆往事的时候,能够不为虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而羞耻;在临死的时候,他能够说:‘我的整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业为人类解放而进行的斗争。”’以上材料可以与《未选择的路》进行比较阅读,探讨人的一生如何度过,应怎样去面对人生的选择。

研究方法:

首先,在面对人生选择时一定要经过慎重的思考;其次,要使自己的人生选择有意义、有价值。

参读书目:

《离骚》;

《钢铁是怎样炼成的》。

四、备教卡片

●卡片①

弗罗斯特是一个旨在通过自己的诗歌说明某一哲理的诗人,他利用意象或比喻讲述他的心得体会,阐明他对人生、社会和宇宙的态度,正是由于他重视自己诗歌的思想性,所以他的诗歌不但富有智慧和哲理,而且常读常新他的诗歌永远是耐人寻味的,使人不断有所发现、有所收获、有所进步。

(摘自吴富恒、王誉公主编《美国作家论》)

●卡片②

弗罗斯特以写抒情短诗著称,它的抒情短诗的质量很高,是内容和形式的完美结合。劳伦斯指出他的主要艺术成就就在于他能把思想情感和富有象征的意象糅合起来,用抒情诗的形式表达。

对弗罗斯特来说,生活是神秘的,诗歌也许能发现其中部分的奥妙,但永远不可能弄清全部真相,因此他的诗在某种意义上是他个人生活经验所提供的启示和注释。但是尽管他的诗带有浓重的个人化色彩,并且是以自我为中心的,他却不是一个自传体诗人,他是为了增加诗的真实感和感染力而使用单数第一人称,并把似乎是自己亲身经历的东西写入诗中。

参考资料:http://www.pkucn.com/archiver/?tid-9527.html

A Grain of Sand

To see a world in a grain of sand,

And a heaven in a wild flower,

Hold infinity in the palm of your hand,

And eternity in an hour.

一粒沙子

从一颗沙里看到整个世界,

一朵野花就是一座天堂,

把无限放在你的手掌上,

永恒就在那一瞬间。

英国第一位重要的浪漫主义诗人威廉·布莱克

( WilliamBlake,1757 —1827 )
威廉·布莱克活着的时候没人知道,直到20世纪初才被挖掘出来。这几行诗在欧美并不是那么有名,讲起布莱克的时候,也不把这看作他的代表作。似乎只有中国人才特别迷恋这几句话,我猜想也许因为这首诗跟佛教思想有相通之处有关系。

这四行诗选自一首长达132行、名为《天真的预兆》(Auguries of Innocence)的长诗,是开头四行。

  A Grain of Sand

  To see a world in a grain of sand,

  And a heaven in a wild flower,

  Hold infinity in the palm of your hand,

  And eternity in an hour.

  一粒沙子

  从一颗沙里看到整个世界,

  一朵野花就是一座天堂,

  把无限放在你的手掌上,

  永恒就在那一瞬间。

  英国第一位重要的浪漫主义诗人威廉·布莱克( WilliamBlake,1757 —1827 )
  威廉·布莱克活着的时候没人知道,直到20世纪初才被挖掘出来。这几行诗在欧美并不是那么有名,讲起布莱克的时候,也不把这看作他的代表作。似乎只有中国人才特别迷恋这几句话,我猜想也许因为这首诗跟佛教思想有相通之处有关系。

  这四行诗选自一首长达132行、名为《天真的预兆》(Auguries of Innocence)的长诗,是开头四行。


做男人必读诗一首
做男人必读诗一首 – ‘If’ by Rudyard Kipling by VINCENT on 十一月 6, 2011 Rudyard Kipling 这首诗 ‘If’ 由19世纪末英国诗人文学家Rudyard Kipling撰写,收集在他的一本短故事和诗集里。这首诗在英国流传至今,被很多人奉为‘英国最好的诗’。而这首诗的内容,则是在教育男人成熟心态的...

你是我的生命,我爱你。〔英国〕拜伦《雅典的少女》爱情诗赏析
你是我的生命,我爱你。〔英国〕拜伦《雅典的少女》爱情诗鉴赏 你是我的生命,我爱你。 〔英国〕 拜伦 雅典的少女呵,在我们分别前, 把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离, 留着它吧,把其余的也拿去! 请听一句我临别前的誓语: 你是我的生命,我爱你。

阿尔弗雷德·丁尼生有一首诗叫什么?
过度强调他一味媚俗、过分拘谨及肤浅的乐观主义等缺点。20世纪中叶,评论家们对丁尼生的重新评价既认可了他诗歌好的方面,也接受了他的缺点。他的短篇抒情诗非常精彩,对英国景色、自然风光和天籁的描写十分出色。他的创作技能几乎是完美无瑕。参考资料来源:百度百科-阿尔弗雷德·丁尼生 ...

求一首英国诗人雪莱的诗《选择》
每一方天空上都有莫测的云,每一朵云都兆示着命运。无声地选择方向,一颗星辰或者一双眼睛,人怎样地选择世界,世界就怎样地选择人。默默地选择起点,骄傲地选择归程,夜间选择黎明的人,黎明选择他为自由的风。选择飞鸟或者一片落叶,选择岩石或者一阵烟尘,谁在无可选择中选择,他就是被选择的人。每...

我要外国诗人的诗歌
一粒沙子 William Blake\/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild fllower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰。泰戈尔的诗...

外国诗歌有哪些???
【老人曹树厚赏析】 :华兹华斯是英国“湖畔派”浪漫主义诗歌的主要代表。他的诗感情醇厚,诗语平易。这首《水仙》浅显易懂,但诗情洋溢。 (2001年2月6日 星期二 ) 稠李树 叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树, 和春天一起开放, 金灿灿的树枝, 像卷发一样生长。 蜜甜的露珠, 顺着树皮往下淌; 留下辛香...

〔英国〕梅斯菲尔德《美》诗词原文及赏析
读到这里,读者自然有一种强烈的审美心理期待,“最数妖娆”的是什么呢?原来“是她的声音、发辫、眼睛和弯弯红唇的可爱模样”。这,才是这首诗所要表现的真正题旨之所在,好似纷飞的箭矢奔向同一个红心,如同众多的溪流奔向同一个湖泊,诗人前面对美的描绘与赞美,都是为了烘托“她”的美色。中国古典...

英国诗人:斯宾塞·特拉克特的诗
莎士比亚十四行诗第29首即Sonnet 29。1、辜正坤的教授译本:面对命运的抛弃,世人的冷眼,我唯有独自把飘零的身世悲叹。我曾徒然地呼唤聋耳的苍天,诅咒自己的时运,顾影自怜。我但愿,愿胸怀千般心愿,愿有三朋六友和美貌之颜;愿有才华盖世,有文采斐然,唯对自己的长处,偏偏看轻看淡。我正耽于这种...

贫穷而听风声也是好的 来自哪一个诗人哪一首诗 求
来自美国诗人罗伯特·勃莱的《反对英国人之诗》全诗如下:反对英国人之诗 风穿树林而来,像暮色里骑白马奔驰,是为了国家打仗,打英国人.我不知道华盛顿是否听树的声音.整个早晨我坐在深草里,草长得能遮住我的眼睛.我从树下抬头,听树叶里的风声.突然我发现还有风 穿过深草而来.宫殿,游艇,静悄悄的白色...

关于爱国的外国诗
让它像枯叶一样促成新的生命!哦,请听从这一篇符咒似的诗歌 就把我的心声,像是灰烬和火星 从还未熄灭的炉火向人间播散!让预言的喇叭通过我的嘴巴 把昏睡的大地唤醒吧!哦,西风啊 如果冬天来了,春天还会远吗?《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作。全诗共五节,始终围绕作为革命力量象征的西风...

雨山区17723793123: 奖20分!推荐一些著名但是容易的英美诗歌 -
李贡新康: RENOUNCEMENT 绝交 Written by Alice Meynell 艾丽斯.梅内尔(1847-1922):英国诗人,作家,妇女参政主义者.I must not think of thee;and,tired yet syrong,I shun the thought that lurks in all delight-- The thought of thee--and in the blue ...

雨山区17723793123: 请找一首英文诗希望找一首英文小诗,大概1分钟左右,别太长.最好是国外原创,有作者、翻译.用做课前演讲,所以爱情一类的诗最好避免, -
李贡新康:[答案] 她走在美的光彩中 George Gordon Byron SHE walks in beauty like the night Of cloudless climes and starry skies And all that's best of dark and bright Meets in her aspect and her eyes; Thus mellow'd to t...

雨山区17723793123: 求英文小诗,稍微短一点,但不要少于15行,最好不要关于爱情的,快! -
李贡新康: 美国著名诗人罗伯特弗朗斯特的《未选之路》很有深度的一首短诗 The Road Not Taken Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I ...

雨山区17723793123: 求外国儿童诗10首,不要太长.急~~~ -
李贡新康: 欢 乐(英国)罗·路·斯蒂文森 世界上的事物有许许多多,我深信大家都像国王一样欢乐哟. 起床时刻(英国)罗·路·斯蒂文森 一只黄嘴小鸟,在我窗台上欢跳,它抬起闪烁的眼睛对我说:“你不害臊吗,这时还睡着!” 雨(英国)罗·路...

雨山区17723793123: 美国 或英国著名作家的诗及主要内容 要有压韵 -
李贡新康: 念在同学份上,我帮你回答喇,要采纳! The Swing 秋千 (1) How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千, Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗? Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的 Ever a...

雨山区17723793123: 有没有英文的诗歌,要英国或美国的
李贡新康: 给你个诗人的名字 罗伯特·彭斯

雨山区17723793123: 英国诗人写的比较好的诗有哪些 -
李贡新康: 1、W.B.Yeats(威廉姆·巴特·叶芝,英国)这是我最喜欢的英国诗人了.推荐一首短的吧. He Wishes for the Cloths of Heaven Had I heavens'embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light. The blue and the dim and the dark cloths, ...

雨山区17723793123: 求一首英文小诗
李贡新康: Life By Langston Hughes Life can be good, Life can be bad, Life is mostly cheerful, But sometimes sad. Life can be dreams, Life can be great thoughts; Life can mean a person, Sitting in court. Life can be dirty, Life can even be painful; But life is ...

雨山区17723793123: 高分求一首英文诗歌!详情见内~(极不好找,答对追加200) -
李贡新康: 呵呵呵,刚好我有这首诗在手上---应该就是楼主想要的哦.The Rolling English Road Before the Roman came to Rye or out to Severn strode,The rolling English drunkard made the rolling English road.A reeling road, a rolling road, that rambles ...

雨山区17723793123: 求一首英文诗
李贡新康: 威廉·华兹华斯经典诗歌选 (2006-05-01 12:59:42)分类:中外诗歌译文欣赏 The Daffodils By William Wordsworth I wander'd lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host , of golden daffodils...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网