秦时妇人文言文答案

作者&投稿:段干征 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 秦时妇人文言文答案 唐开元中

秦时妇人 【原文】 唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。

客僧惧逐,多权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。

幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入。

数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋中,有妇人,并衣草叶,容色端丽。

见僧惧愕,问云:“汝乃何人?”僧曰:“我人也。”妇人笑云:“宁有人形骸如此?”僧曰:“我事佛。

佛须摈落形骸,故尔。”因问:“佛是何者?”僧具言之。

相顾笑曰:“语甚有理。”复问:“宗旨如何?”僧为讲《金刚经》。

称善数四。僧因问:“此处是何世界?”妇人云:“我自秦人,随蒙恬筑长城。

恬多使妇人,我等不胜其弊,逃窜至此。初食草根,得以不死。

此来亦不知年岁,不复至人间。”遂留僧,以草根哺之,涩不可食。

僧住此四十余日,暂辞,出人间求食。及至代州,备粮更去,则迷不知其所矣。

(选自《太平广记》第一卷·卷六二·女仙七·秦时妇人,原出《广异记》) 【译文】 唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走。客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去。

有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。

法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。走了几百步之后,那里渐渐空阔了。

到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮。又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽。

她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:“你是什么人?”和尚说:“我是人啊!”女人笑着说:“难道有这样形骸的人吗?”和尚说:“我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样。”她又顺便问:“佛是干什么的?”法朗就详细地说给她听。

女人们互相看了看,笑着说:“他的话很有道理。”又问:“佛教的宗旨如何?”法朗就给她们讲解《金刚经》。

她们听了再三再四称赞叫好。法朗就问她们:“这个地方是个什么样的世界?”女人说:“我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城。

蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里。当初吃草根,得以不死。

来到这里也不知道年岁,也没有再到人间。”于是她们就把法朗留下,用草根养活他。

草根涩,根本不能吃。法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食。

等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。题目:11、翻译短文中画横线的句子。

(4分) (1)妇人笑云:“宁有人形骸如此?” (2)备粮更去,则迷不知其所矣。12、法朗和妇人逃进雁门山的原因各是什么?(4分) 法朗:妇人:13、这篇短文与《桃花源记》有什么相同的地方?试从内容和结构两个方面回答。

(4分)14、试从文章的主题方面比较这篇短文与《桃花源记》的不同。(2分) 参考答案:11、(1)女人笑着说:“难道有这样形骸的人吗?” (2)准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。

12、法朗:因为没有度牒(身份证明文件)怕被驱逐。妇人:她是秦朝人,为躲避修长城而逃入雁门山。

13、《秦时妇人》中法朗和《桃花源记》中的那个农人相似,《秦时妇人》中在雁门山洞的妇人与《桃花源记》中桃花源中生活的人相似,早年躲避进入一地后不问世事。都描写了一个美好的世外仙界。

14、《桃花源记》的主题是,描绘了一个没有剥削压迫,人人和平的理想社会,这表达了作者对理想社会的渴望,同时也在结尾道出这是作者虚构的理想社会,而并非真实。秦时夫人的主题是,描绘了当时社会的黑暗、动乱不堪,和百姓的生活苦不堪言,表达了作者对社会和平的希望。

另练习:(1)《秦时妇人》中,什么妇人会见僧惧愕,问云:“汝乃何人?” (2)《秦时妇人》中“法朗”与“妇人”逃入雁门山的原因是一样的吗?(3)《秦时妇人》中的哪些情节与《桃花源记》有相似之处?(4)为什么说《桃花源记》比《秦时妇人》在故事所表现的内涵上更深刻?参考答案:(1)因为那妇人是秦朝人,为了躲避修长城而逃如山的,而法郎是唐朝人,是个和尚,秦朝时期没有和尚的,故既吃惊又害怕。(2)不同。

法朗:因为没有度牒(身份证明文件)怕被驱逐。妇人:她是秦朝人,为躲避修长城而逃入雁门山。

(3)都写到秦时人被逼无奈逃入深山过着隐居的世外生活。都写到了避居异地的世外桃源般的生活。

意外闯入者最后都迷失方向找不到那个所在了。(4)《秦时妇人》中法朗和《桃花源记》中的那个农人相似,《秦时妇人》中在雁门山洞的妇人与《桃花源记》中桃花源中生活的人相似,早年躲避进入一地后不问世事。

都描写了一个美好的世外仙界。但是《桃花源记》的主题是,描绘了一个没有剥削压迫,人人和平的理想社会,这表达了作者对理想社会的渴望,同时也在结尾道出这是作者虚构的理想社会,而并非真实。

秦时夫人的主题是,描绘了当时社会的黑暗、动乱不堪,和百姓的生活苦不堪言,表达了作者对社会和平的希望。《秦时妇人》则没有表现出这些,只是记述了一件传奇故事。

2. 秦时妇人文言文翻译及赏析注释

释义如下:

唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走。客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去。有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。走了几百步之后,那里渐渐空阔了。到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮。又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽。她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:"你是什么人?"和尚说:"我是人啊!"女人笑着说:"难道有这样形骸的人吗?"和尚说:"我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样。"她又顺便问:"佛是干什么的?"法朗就详

细地说给她听。女人们互相看了看,笑着说:"他的话很有道理。"又问:"佛教的宗旨如何?"法朗就给她们讲解《金刚经》。她们听了再三再四称赞叫好。法朗就问她们:"这个地方是个什么样的世界?"女人说:"我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城。蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里。当初吃草根,得以不死。来到这里也不知道年岁,也没有再到人间。"于是她们就把法朗留下,用草根养活他。草根涩,根本不能吃。法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食。等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。

赏析:

佚名唐开元〔开元〕唐玄宗年号(713—741)。中,代州〔代州〕州名,辖境相当今山西代县、繁峙、五台、原平四县地。都督以五台多客僧〔客僧〕外地来的和尚。,恐妖伪事起〔恐妖伪事起〕担心(那些客僧)兴妖作怪,蛊惑人心。,非有住持者,悉逐之〔非有住持者,悉逐之〕没有住持僧(管理)的,全都赶走。住持者,管理寺院事务的和尚。悉,全、都。。客僧惧逐,多权窜山谷〔权窜山谷〕暂且逃往山谷。

有法朗〔法朗〕僧名,外逃者之一。者,深入雁门山。幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍〔赍(jī)〕携带。干粮,欲住此山,遂寻洞入。数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。

更行二里,至草屋中,有妇人,并衣〔衣(yì)〕穿。草叶,容色端丽〔端丽〕端庄美丽。。见僧惧愕〔见僧惧愕(è)〕看见法朗(过来)又怕又惊。愕,惊讶。妇系秦时人,其时佛教尚未传入中国,所以对法朗的和尚打扮感到吃惊。,问云:“汝乃何人?”僧曰:“我人也〔我人也〕我是人呀。。”妇人笑云:“宁有人形骸如此〔宁有人形骸(hái)如此〕人的形体怎么是这个样子。形骸,形体。!”僧曰:“我事佛①〔事佛〕侍奉佛。,佛须摈落形骸,故尔〔佛须摈(bìn)落形骸故尔〕侍奉佛必须剃光头发,所以是这个样子。摈落,弃绝,引申为剃光头,改变原来的样子。。”因问佛是何者,僧具言之。相顾笑曰:“语甚有理。”复问宗旨如何,僧为讲《金刚经》〔《金刚经》〕佛经之一。,称善数四〔称善数四〕一再说好。。僧因问此处是何世界。妇人云:“我自〔自〕本是。秦人,随蒙恬〔蒙恬(tián)〕秦名将。秦始皇统一六国后,曾派他率兵三十万击退匈奴的进攻,并修筑长城。筑长城,恬多使妇人,我等不胜其弊〔不胜其弊〕承受不了这种压迫。上文说“多使妇人”,但未说明做什么用,大概有难言之隐。弊,害。,逃窜至此。初食草根,得以不死。此来亦不知年岁,不复至人间。”遂留僧,以草根哺之,涩不可食。

僧住此四十余日,暂辞出人间求食。及至代州,备粮更去〔更去〕再次去寻找(那个地方)。,则迷不知其所矣。

3. “秦时妇人”文言文翻译及课后练习

[译文]

唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走。客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去。有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。走了几百步之后,那里渐渐空阔了。到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮。又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽。她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:"你是什么人?"和尚说:"我是人啊!"女人笑着说:"难道有这样形骸的人吗?"和尚说:"我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样。"她又顺便问:"佛是干什么的?"法朗就详细地说给她听。女人们互相看了看,笑着说:"他的话很有道理。"又问:"佛教的宗旨如何?"法朗就给她们讲解《金刚经》。她们听了再三再四称赞叫好。法朗就问她们:"这个地方是个什么样的世界?"女人说:"我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城。蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里。当初吃草根,得以不死。来到这里也不知道年岁,也没有再到人间。"于是她们就把法朗留下,用草根养活他。草根涩,根本不能吃。法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食。等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。

练习:

1)《秦时妇人》中,什么妇人会见僧惧愕,问云:"汝乃何人?"

2)《秦时妇人》中"法郎"与"妇人"套入雁门山的原因是一样的吗?

3)《秦时妇人》中的那些情节与《桃花源记》有相似之处?

4)为什么说《桃花源记》比《秦时妇人》在故事所表现的内涵上更深刻?

4. 文言文《秦时妇人》原文及翻译

《秦时妇人》原文:唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。

客僧惧逐,多权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。

幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入。

数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋中,有妇人,并衣草叶,容色端丽。

见僧惧愕,问云:“汝乃何人?”僧曰:“我人也。”妇人笑云:“宁有人形骸如此!”僧曰:“我事佛,佛须摈落形骸,故尔。”

因问佛是何者,僧具言之。相顾笑曰:“语甚有理。”

复问宗旨如何,僧为讲《金刚经》,称善数四。僧因问此处是何世界。

妇人云:“我自秦人,随蒙恬筑长城,恬多使妇人,我等不胜其弊,逃窜至此。初食草根,得以不死。

此来亦不知年岁,不复至人间。”遂留僧,以草根哺之,涩不可食。

僧住此四十余日,暂辞出人间求食。及至代州,备粮更去,则迷不知其所矣。

译文:唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走。客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去。

有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。

法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。走了几百步之后,那里渐渐空阔了。

到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮。又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,身上全部穿着草叶,但容颜端庄秀丽。

她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:“你是什么人?”和尚说:“我是人啊!”女人笑着说:“难道有这样形骸的人吗?”和尚说:“我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样。”她又顺便问:“佛是干什么的?”法朗就详细地说给她听。

女人们互相看了看,笑着说:“他的话很有道理。”又问:“佛教的宗旨如何?”法朗就给她们讲解《金刚经》。

她们听了再三再四称赞叫好。法朗就问她们:“这个地方是个什么样的世界?”女人说:“我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城。

蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里。当初吃草根,得以不死。

来到这里也不知道年岁,也没有再到人间。”于是她们就把法朗留下,用草根养活他。

草根涩,根本不能吃。法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食。

等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。

5. 秦时妇人文言文翻译及赏析注释

1 译文:唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走。

客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去。有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。

雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。

走了几百步之后,那里渐渐空阔了。到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮。

又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽。她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:"你是什么人?"和尚说:"我是人啊!"女人笑着说:"难道有这样形骸的人吗?"和尚说:"我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样。

"她又顺便问:"佛是干什么的?" 法朗就详细地说给她听。女人们互相看了看,笑着说:"他的话很有道理。

"又问:"佛教的宗旨如何?"法朗就给她们讲解《金刚经》。她们听了再三再四称赞叫好。

法朗就问她们:"这个地方是个什么样的世界?"女人说:"我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城。蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里。

当初吃草根,得以不死。来到这里也不知道年岁,也没有再到人间。

"于是她们就把法朗留下,用草根养活他。草根涩,根本不能吃。

法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食。等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。

2 赏析:如桃花源中一般远离战乱、和平美好的生活,是每一个时代的理想,但在现实生活中有事那么难以实现,宋朝编者清醒地在故事结尾告诉读者,故事里美好的地方实际上是找不到的。通过秦时夫人对生活的认识,告诉人们一定要珍惜平常而美好的生活。

《太平广记》是古代汉族文言小说的第一部总集。宋代人编的一部大书。

全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的野史传说及道经﹑释藏等为主的杂著,属于类书。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等12人奉宋太宗之命编纂。

开始于太平兴国二年(977年),次年(978年)完成。因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。




柳虬字仲盘文言文衡水
3. 大统三年,冯翊王元季海 文言文答案周书列传第三十八柳虬传【原文】柳虬字仲蟠,司会庆之兄也。年十三,便专精好学。时贵游子弟就学者,并车服华盛,唯虬不事容饰。遍授〔受〕五经,略通大义,兼博涉子史,雅好属文。孝昌中,扬州刺史李宪举虬秀才,兖州刺史冯隽引虬为府主薄。

许允妇文言文阅读答案
1. 《许允妇是阮卫尉女阅读答案及译文》古诗原文及翻译 作者:文言文阅读(22分。 其中,选择题12分,每小题3分;翻译题10分)许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入,家人深以为忧。 会允有客至,妇令婢视之,令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。 妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许...

楚王劓美文言文答案
1. 文言文楚王劓美翻译 【原文】 魏王遗楚王美人,楚王说之。夫人郑袖知王之说新人也,甚爱新人,衣服玩好,择其所喜而为之;宫室卧具,择其所善而为之。爱之甚于王。王曰:“妇人所以事夫者,色也;而妒者,其情也。今郑袖知寡人之说新人也,其爱之甚于寡人,此孝子所以事亲,忠臣之所以事君也。” 郑袖知王以己...

东坡还宅文言文答案
1. 文言文< >解释 建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游。独士人邵民瞻,从学于坡。坡亦喜其人,时时相与杖策,过长桥,访山水为乐。邵为坡买一宅,为缗②五百,坡倾囊仅能偿之。卜吉③入新第,既得日矣。夜与邵步月,偶至村落,闻妇人哭声极哀。坡...

妇人夫饰文言文
4. 挂羊头买马肉文言文阅读答案灵公好妇人而丈夫饰①者.国人尽服之② 1:解释下列加点字的意思灵公好妇人而丈夫饰者。好——喜欢公使吏禁之曰。使——派遣;命令。犹悬牛首于门。犹——就像、如同逾月。逾——过了,超过。2:翻译句子(1)女子而男子饰者,裂其衣,断其带。(如果有)...

《乙亥北行日记》文言文阅读及答案解析
在日常的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是我为大家整理的《乙亥北行日记》文言文阅读及答案解析,仅供参考,希望能够帮助到大家。原文:乙亥北行日记(四则)① [清]戴名世 六月初十日,宿旦子冈...

搜神记董永文言文阅读答案
唐·孔颖达疏:“美女而谓之姬者,以黄帝姓姬,炎帝姓姜,二姓之后,子孙昌盛,其家之女,美者尤多,遂以姬、姜为妇人之美称。” 4、陌:田间小路。南北为阡,东西为陌。均指田间小路,泛指道路或田野。 5、孔兄:指钱币。 6. 古文 汉董永 汉朝董永是千乘人。 年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力...

约法三章文言文
2. 约法三章的文言文答案 阅读文言文《约法三章》,完成13-16题。(12分) 约法三章 汉元年十月(1),沛公兵遂先诸侯至霸上(2)。秦王子婴素车白马,系颈以组(3),封皇帝玺符节,降枳道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王(4)遣我固以能宽容且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳,欲...

景公有马文言文答案
2. 悬牛首卖马肉文言文答案 一、悬牛首卖马肉 灵公好妇人而丈夫饰者①,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带②。”裂衣断带相望而不止③。 晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰④,裂断其衣带,相望而不止者,何也?” 晏子对曰⑤:“君使服之于内⑥,而禁之于外,犹悬...

墨池记文言文课外阅读
9.苛政猛子虎 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。” 而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。” 夫子问:“何为。 3. 课外文言文答案 中考课外文言文专题练习 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” ...

武城县13729352976: 秦时妇人文言文答案 唐开元中
邢炒怡维: 秦时妇人 【原文】 唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之.客僧惧逐,多权窜山谷.有法朗者,深入雁门山.幽涧之中有石洞,容人出入.朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入.数百步渐阔,至平地,涉流水,渡...

武城县13729352976: 秦时妇人文言文翻译 -
邢炒怡维: 1. 秦时妇人文言文翻译及赏析注释释义如下:唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走.客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去.有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深...

武城县13729352976: 秦时妇人的原文文言文翻译 -
邢炒怡维: 抱歉,我无法理解您的问题,但根据您的语义,您咨询的是《秦时妇人》的原文及翻译.原文:唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之.客僧惧逐,多权窜山谷.有法朗者,深入雁门山.幽涧之中有石洞,容人出...

武城县13729352976: 文言文《秦时妇人》原文及翻译 -
邢炒怡维: 《秦时妇人》唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之.客僧惧逐,多 权窜山谷.有法朗者,深入雁门山.幽涧之中有石洞,容人出入.朗多赍干粮,欲住此 山,遂寻洞入.数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸...

武城县13729352976: 文言文《秦时妇人》原文及翻译
邢炒怡维: 妇人自己是这样解释的:"我自秦人,随蒙恬筑长城.恬多使妇人,我等不胜其弊,逃窜至此.”意思是:我们本来是秦人,随着蒙恬修筑长城.蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里.

武城县13729352976: 《秦时妇人》和《桃花源记 》有什么相同的地方 -
邢炒怡维:[答案] 秦时中法郎和桃花源记中的那个农人相似,秦时在雁门山洞的妇人与桃花源记中桃花源中生活的人相似早年躲避进入一地后不问世事.

武城县13729352976: 秦时妇人的主题是什么 -
邢炒怡维:[答案] 表达了人们对如桃花源中一般远离战乱、和平美生活的向往,但在现实生活中有事那么难以实现,所以作者也清醒地在故事结尾告诉我们,这样的地方实际上是找不到的.

武城县13729352976: 如日之恒,如月之升.如南山之寿,不骞不崩.如松柏之茂,无不尔或承.最后一句如何停顿“无不尔或承”在阅读时如何停顿,麻烦懂古文的大虾们帮忙解答一下. -
邢炒怡维:[答案] 无/不尔/或乘 译:(子子孙孙)没有不如此继承的 无:没有 不尔:不如此 或:虚词,无译 乘:继承

武城县13729352976: 『秦时妇人』在内容上与《桃花源记》有哪些相似之处?请简要概括. -
邢炒怡维:[答案] 都描写了一个美好的世外仙界

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网