为什么听汉语唱的rap感觉怪怪的?

作者&投稿:戢店 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
汉语普通话是不是不适合唱rap?~

英语的确比中文更适合唱rap 因为一个单词很多音节,而中文则不然,并且有很多闭口音。但是中文rap还是有发展前途的。幼稚园杀手就是神一般的存在。

说实话,汉语和韩语的rap差别蛮大的不仅是发音的问题,与真个曲子的曲风有关系。
也并不是说中国音乐不如韩国音乐,也不是说 韩国音乐不如中国音乐。
音乐没有国界,汉语也好,韩语也好,能听喜欢听不就行了

第一, 因为普通话 字正腔圆 等特点,导致 flow不好 磨练, 而且对于flow的要求 比较高。


第二, 中文 押韵虽然 比较简单,但是介于中文 的特点 , 如果 你只是单押。 听觉上 就 会差很多,所以 中文 需要双押 , 也就是说, 做中文说唱最差也要会如何双押, 放在七八年前, 整首歌 都能双押 真的比较牛逼。而现在 已经发现了,双押才是中文说唱 押韵的基础。 如果双押都做不到, 真的 一些押韵技巧你也一样做不到。 而英文

之类的,他们不需要双押, 因语言的 特点,他们押韵 跟中文的双押基本 都相似了。
第三,观念问题。 中文说唱 有中文说唱的味道, 英文 说唱有英文说唱的味道。 不少人因为 观念问题, 就是形成一种‘什么语言 才适合说唱’的观念。你觉得英文适合说唱,所以你听其他语言说唱时就会感觉怪怪的。 同样。 语言 相似度越低的, 听起来感觉就 会 不一样。 就像很多中国人 不喜欢法语说唱。 可实际上 法语说唱 特屌。 不受观念限制的 人 才会听得出 其他语言 说唱的 美。 而且实际上法语说唱是 美国 韩国 之外 说唱发展最好的一个国家。
第四 , 本身不会听说唱。 中国国内太多跟风的了, 这一点并不是针对楼主 的。 还针对其他人的。 国内 很多人都 在听 阿姆 , 后来 有人 看见 国内的人光听阿姆的 , 因此就秀优越 说tupac。于是 国内人 开始听 tupac。大概就是这么一个风气。 

 
基本上 ,倒不是中文不适合说唱。 中文说唱 一直都在成长 ,一些中文rapper 在美国 地区也是 有 名气的。 也有不少得到了国外 天王级 rapper的承认, 和 这个那个 的 名人合作等等。
中文不适合说唱,这个观念已经 落后了, 从过去 这个观念就是错误的,到了现在, 这个观念错的越来越彻底。



因为rap本来就是国外流行的,一开始中国并没有,所以听着不习惯,而且因为汉语要押韵,但是有的时候押韵又表达不了意思,所以比较奇怪。

因为你能听懂。押韵押的很尬,但是外国的不一样,押韵都很洋气,其实翻译成中文的。照样觉得怪怪的。有很多中文rap还是很好听的。因为你能听懂。押韵押的很尬,但是外国的不一样,押韵都很洋气,其实翻译成中文的。照样觉得怪怪的。有很多中文rap还是很好听的。去百度一下

看看中国有说唱节目,习惯就好了。
如果,改变不了,还是觉着怪怪的,只能听外文的,就说明屁股坐歪了。

听汉语唱的rap感觉怪怪的是因为汉语声调限制,嘻哈说唱最早的语言英语正好避免了声调限制,简单来说就是依情景变化。


Ra拼音是什么字
没有拼音是“Ra”的字。相近的为la。啦lā,la:同“拉”。啦 〈语气〉是语气词“了”(le)和“啊”(a)的合音,兼有语气词“了”和“啊”的作用:用在句末表示喜悦、赞叹、惊奇、气愤。如:我们胜利地完成任务啦!这个比方妙极啦!这可使人感到奇怪啦!你瞧,他连优良作风都丢啦!用在句末,表示...

비화(悲花) - 칼과꽃 罗马音和中文谐音
mo)や(ya) ゆ(yu) よ(yo)ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)わ(wa)e 读 A ;su 读 si ;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读“七”;tu 的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音 e读ei;o读ong;shi读xi;chi读qi;tsu读cu;hu读fu;yu读you;r开头的念l。

日语中的Ra 为什么念La?
C [si:] 发成 [ʃi:](西)。至于日本人为什么不直接标成 la,估计日本人以为ra就是la,就像中国汉字到了日本汉字里就缺胳膊少腿一样,他们认为就是这么写的。 还有一个细节问题,日语ra行的r不像l那样舌尖靠前,l的位置在上齿龈,日语r的位置在软腭,但不像英语和汉语那样卷舌。

求《桔梗谣》完整汉语注音,中文歌曲附于后面。
到ra机.到ra机.到ra啊机 轻轻散这里.hin到ra机 韩都——不里漫.黑邮都 tei漫不里ga 丝里散散 啊顿努拉 ei.ya,ei.ya,eieiy 微拉拉男大 机歪着着从地 你敢你敢怎地丝力 散散啊努in大

罗马拼音(注意不是汉语拼音)中的 ra 到底是读 (日啊)还是读 拉? va...
· ra 中文谐音可为 la “拉”。· va即是日语中的 ヴァ ,多见于外来语,读音同バ,中文谐音可为 ba “八”。· 例: 吸血鬼 英文为 vampire ,日语中 可以写做 ヴァンパイア,也可以是バンパイア。· 而谐音读作“哇”的假名为 わ(ワ),罗马音为 wa ,与上面的va是不一样的。...

日语50音图中的na行与ra行的发音要怎么区分?
不妨这样试试:发な行的音时,舌尖顶住上牙龈,发一下试试看;而发ら行的音,舌尖卷起发音。也就是说:发な行的音时,发的是汉语里的“拿”的声母;而发ら行的音,发的是汉语里的“拉”的声母。

日语罗马音的ra怎么读起来好像la的,不像ra啊?到底怎么读
比如,汉语的t\/d。其实这两个都是清音,t送气,而d不送气。用国际音标的话,d应该是\/t\/,而t应该是\/tʰ\/。汉语里是送气\/不送气对立。到了日语里,还会增加清浊对立。比如,「ありがとう」中「と」你怎么听都是do吧。它就是不送气清音\/t\/。还真是汉语do,而罗马音写成to。「どうも」...

请问汉语拼音23个声母中的鼻音、变音、平舌音、翘舌音分别是什么?
1、什么是轻声?普通话音节都有一个固定的声调,可是某些音节在词和句子中失去了它原有的声调,读成一种轻短模糊的调子,甚至声、韵母也发生了变化,这就是轻声。2、轻声的作用 普通话里有些词或词组靠轻声音节与非轻声音节区别意义和词性。兄弟 xi ōngdì ( [名]哥哥和弟弟)兄弟 xi ōngdi ([...

ra第二声有什么字,怎么读?
汉语拼音里,无ra2这类拼音,佛教译音用字有{日下阿},读音:ra1。字见图片。非unicode临时码:1A0005 {日下阿}属非统一编码字,没有字符。各种输入法打不出来。

我会汉语拼音,可是罗马拼音就弄不清了
ka ki ku ke ko中的ki,拼音还真没法拼...和英文音标i(短)i:(长)类似,ki(き)和key sa si su se so中si也可以写成shi(我习惯是写成shi),对应的拼音就是“西(xi)”咯;su是斯(拼音si)或者“苏(su)”(不过比较少,我也就听过唱歌这么唱,一般都是“斯(si)”的读法,例如...

滦平县13653703164: 为什么听汉语唱的rap感觉怪怪的 -
犁虹姜枣: 其实有些汉语的rap也还是可以,可能是因为听得懂歌词吧,我个人比较喜欢听一些方言的rap,比较带感

滦平县13653703164: 不知道为什么.听国内中文rap好难听.非主流的感觉.听国外就不同.随你们说我崇洋媚外还是什么 -
犁虹姜枣: 主要是国内真正会说rap的人不多,毕竟不是主流

滦平县13653703164: 为什么中文驾驭不了hiphop,总感觉用中文唱hiphop怪怪的... (我是hiphop爱好者 -
犁虹姜枣: 你好 其实hiphop本身就源于国外,这是一种文化,一种精神,就像中国的戏曲一样, 用英文唱出来也会特别的奇怪,一个道理,因为这种国粹类的东西跟发源地其实是有很大的因素的,当然国内也有很多hiphop爱好者自己编曲自己演唱的也很棒,只是说相对于国外的还是差了那么一点味道 希望能帮到您,祝您生活愉快 如果回答满意记得采纳哦!

滦平县13653703164: 为什么外国歌用中文唱(翻译了的)总有种别扭的感觉? -
犁虹姜枣: 像有些中文翻译的李贞贤唱的很有劲的歌曲,用中文唱的好难受,还有SHE翻译的布兰妮的EVERYTIME,听的没有感觉了都. 实际上汉语并不适合唱流行歌,从咬字方面说,有些太过清晰,实际上汉语最适合唱什么《东方红》《走进新时代》这种歌曲,但是你像英文版的《吻别》,还有英文版的《挥着翅膀的女孩》就都很好听,所以英文翻译的中文歌曲比较好,但中文翻译的英文歌曲听的很难受. 关键原因是英文单词多有多音节词,而中文是单音节.一旦音节没配好或者不押韵就会有奇怪的感觉. 满意请采纳,谢谢

滦平县13653703164: 汉语是否不适合说唱,为什么没国外的听起来有气势?
犁虹姜枣: 应为国外与非终于有很大的不同,用国外语说唱起来时,语言之间的读音很有韵律并且节奏感恰当,这些都比中国的要强.

滦平县13653703164: 老外说中文(无论说得多么溜),音调总觉得怪怪的.中国人说英语老外也会有这种感觉吗? -
犁虹姜枣: 我不是做翻译的,不过可以略微说一下.是的这是因为发音部位的原因造成的.中文以胸腔提供气流发音为主,而英语是腹腔.这样,即使语调音调把握的很好,发音位置不对一样会导致声音听起来不自然.再加上中文的一些特殊发音(卷舌音等)在英语中很少见,对老外来说本来就难. 而且中文的语法逻辑有点螺旋(如果说英语的语法逻辑是一条直线的话)老外有时候难以理解哪里适合重读等.那么语气音调的问题就更严重了.而中国人的思维由繁入简,需要克服的英语发音问题自然少了很多.

滦平县13653703164: 中文是不是不适合rap和摇滚,感觉中国歌手唱出的都不是很好听 -
犁虹姜枣: 任何语言都没有适不适合唱某类歌曲,只是rap和摇滚在中国发展不起来,这与我们的国情,民众的心态都有关系,我们国家的人很多都被磨的没有性格了,跟风的太多

滦平县13653703164: 为什么摇滚乐用中文来唱感觉就没英文好听 说唱也是 用英文可唱出丰富的音调 而用中文大多音调都差不多?
犁虹姜枣: 中国是一个流行歌天地,很多人不接受摇摆,但像唐朝,黑豹,摇摆乐都很有自己特色,别安早期的作品也彻底摇摆过,至于外国,外国是一个尊重音乐的地方,原创的多,自然唱出那种摇摆的激情.

滦平县13653703164: 汉语和韩语唱rap的效果为什么差别很大? -
犁虹姜枣: 说实话,汉语和韩语的rap差别蛮大的不仅是发音的问题,与真个曲子的曲风有关系.也并不是说中国音乐不如韩国音乐,也不是说 韩国音乐不如中国音乐.音乐没有国界,汉语也好,韩语也好,能听喜欢听不就行了

滦平县13653703164: 汉语普通话是不是不适合唱rap? -
犁虹姜枣: 我觉得还好的,虽然真的没那麽滑溜的感觉╮(╯_╰)╭

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网