不堪吏职怎么读

作者&投稿:惠晏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
不堪吏职的堪解释忍受行吗~

吏职
lì zhí
(1).官吏的职责。《汉书·薛宣传》:“性密静有思,思省吏职,求其便安。”《宋书·良吏传序》:“ 高祖 起自匹庶,知民事艰难,及登庸作宰,留心吏职。”《旧唐书·良吏传下·吕諲》:“ 諲性谨守,勤於吏职,虽同僚追赏,而块然视事,不离案簿。”
(2).指官职。《后汉书·马武传》:“有功,辄增邑赏,不任以吏职,故皆保其福禄,终无诛谴者。”

不能承担官吏的职务,不几天就自己卸职回家了,州府召(我)去做主簿,我没有就职。

不堪吏职
bú kān lì zhí

希望能帮到你,请采纳正确答案,点击【采纳答案】,谢谢 ^_^
你的点赞或采纳是我继续帮助其他人的动力


不堪吏职怎么读
不堪吏职 bú kān lì zhí 希望能帮到你,请采纳正确答案,点击【采纳答案】,谢谢 ^_^ 你的点赞或采纳是我继续帮助其他人的动力

吏职的读音吏职的读音是什么
吏职的读音是:lìzhí。吏职的拼音是:lìzhí。注音是:ㄌ一_ㄓ_。结构是:吏(上下结构)职(左右结构)。吏职的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】1.官吏的职责。2.指官职。二、引证解释⒈官吏的职责。引《汉书·薛宣传》:“性密静有思,思...

桃花源记翻译及作者简介
当时门阀制度森严,他出身庶族,受人轻视,感到不堪吏职,少日自解归。(《晋书陶潜传》)他辞职回家后,州里又来召他作主簿,他也辞谢了。安帝隆安四年(400),他到荆州,投入桓玄门下作属吏。这时,桓玄正控制着长江中上游,窥伺着篡夺东晋政权的时机,他当然不肯与桓玄同流,做这个野心家的心腹。他在诗中写道:“如何...

不堪吏职的堪是什么意思
不堪吏职中,堪的释义是忍受。出自于《昭明文选》:家贫亲老,起为州祭酒;不堪吏职,少日自解归。释义:孝敬老人,家里很穷,被起用任命为州祭酒,忍受不了官场琐事,不久自己弃官回家了。《昭明文选》是由南朝梁代文学家萧统组织编纂的。全文讲述了陶渊明的作者真挚淳朴、高洁脱俗的人格以及其一生...

不堪吏职的堪解释忍受行吗
堪的意思是是忍受,不堪吏职意思是不能忍受小官吏的生活。堪的其他含义:1、能,可以,足以,如:不堪重负。2、地面高起,如:堪坏得之,以袭昆仑。3、指天道,如:堪舆徐行。雄以音知雌。4、勉强承受(困难、痛苦或遭遇),如:人不堪其忧, 回也不改其乐。5、能够,可以,如:众云并不堪用...

文言文不堪吏职,少目自解归是什么意思
“不堪吏职,少日,自解归”的意思是嫌官场烦琐,任职不久,就解职回家了。陶潜仕途短暂。因亲人去世,家里贫穷,去做了州祭酒,但嫌官场烦琐,任职不久,就解职回家,此后,还担任过镇军、建威参军、彭泽令等职。

翻译:以亲老家贫,起为州祭酒。不堪吏职,少日自解归。
【答案】:答案:12. 因为(他的)亲人年迈家里贫穷,起用(他)担任州祭酒。(他)不能忍受官吏这个职务,没几天就自己辞官回家了。

不堪吏职的堪是什么意思?
意思是能够忍受! 希望能有帮助~~

亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日,自解归。 求高手翻译!
偃兆因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒。他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了

家贫亲老起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归。
翻译:孝敬老人,家里很穷,被起用任命为州祭酒(官职名),忍受不了官场琐事,不久自己弃官回家了。出自:南朝梁 萧统主持编撰的《昭明文选》原文选段:家贫亲老,起为州祭酒;不堪吏职,少日自解归。州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,偃卧瘠馁有日矣。孝敬老人,家里...

濮阳县18359838994: 不堪吏职怎么读 -
郜柳麦咪: 不堪吏职 bú kān lì zhí 希望能帮到你,请采纳正确答案,点击【采纳答案】,谢谢 ^_^ 你的点赞或采纳是我继续帮助其他人的动力

濮阳县18359838994: 文言文不堪吏职, -
郜柳麦咪:[答案] “不堪吏职,少日,自解归”的意思是嫌官场烦琐,任职不久,就解职回家了. 陶潜仕途短暂.因亲人去世,家里贫穷,去做了州祭酒,但嫌官场烦琐,任职不久,就解职回家,此后,还担任过镇军、建威参军、彭泽令等职.

濮阳县18359838994: 以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归.翻译成现代汉语. -
郜柳麦咪: 因为双亲年纪大了,家里贫穷,出来做了州里的祭酒(官名),但是不能忍受所任官职必须做的事,没几天就自己解甲归田了.

濮阳县18359838994: 不堪吏职的堪是什么意思? -
郜柳麦咪: 意思是能够忍受! 希望能有帮助~~

濮阳县18359838994: 不为五斗米折腰文言文 -
郜柳麦咪: 《晋书|陶潜传》 陶潜字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况. 以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归.州召主簿,不就,躬耕自...

濮阳县18359838994: 以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归.翻译成现代汉语. -
郜柳麦咪:[答案] 因为双亲年纪大了,家里贫穷,出来做了州里的祭酒(官名),但是不能忍受所任官职必须做的事,没几天就自己解甲归田了.

濮阳县18359838994: 翻译:亲老家贫,起为州祭酒.不堪吏职,少日自解归. -
郜柳麦咪: 翻译:他的双亲年迈,家里贫困,起初他担任州祭酒,不能忍受小官吏的生活,没几天,就自己回家了.求采纳

濮阳县18359838994: 宋书 陶渊明传翻译 -
郜柳麦咪: 他的自序是这样,当世人说是实录. 偃兆因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒.他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了.州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病. 又做镇军、建威参军,对亲朋说:...

濮阳县18359838994: 亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日,自解归. 求高手翻译! -
郜柳麦咪: 偃兆因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒.他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了

濮阳县18359838994: 陶渊明文章中的"复为镇军,建为参军"这句话要怎样翻译呢?偃兆以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归.州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾... -
郜柳麦咪:[答案] 应翻译为,后来又做了镇军和建威将军的参军(镇军,建威是两个将军的封号;参军为官职,可以直接翻译)任镇军、建威参军——陶渊明第三次出仕《宋书》本传、《晋书》本传都说陶渊明“复为镇军、建威参军”.这样看来,陶...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网