李存审戒子翻译

作者&投稿:左炊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
李存审戒子 原文及翻译~

李存审戒子
【原文】
  李存审出(1)于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提(2)一剑去(3)乡里,四十年间,位及(4)将相。其间出(5)万死获一生者非一,破(6)骨出镞(7)者凡百馀。”因授以所出镞,命(8)藏之,曰:“尔曹(9)生于膏粱(10),当知尔父起家如此也。”子孙皆(11)诺(12)。
  【翻译】文章翻译:
  李存审出生贫穷没有地位,他曾经训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,那段时间里逃脱死亡而获得万分之一的生存机会并非只有一次,被利箭射进骨头又取出的情况上百次.”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们,吩咐他们贮藏起来,说:“你们这一辈出生于富贵,应该知道你们的父亲是这样起家的。”孩子们都答应了。  
单字解释:
  (1)出:出身
  (2)提:带
  (3)去:离开
  (4)极:达到
  (5)出:脱离
  (6)破:剖
  (7)镞:箭头
  (8)命:命令
  (9)尔曹:你们
  (10)膏粱:精美的食物,指富贵生活,比喻富贵人家
  (11)皆:都
  (12)诺:答应
  文章翻译:
  李存审出生贫穷没有地位,他曾经训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,那段时间里逃脱死亡而获得万分之一的生存机会并非只有一次,被利箭射进骨头又取出的情况上百次.”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们,吩咐他们贮藏起来,说:“你们这一辈出生于富贵,应该知道你们的父亲是这样起家的。”孩子们都答应了。

《李存审戒子》本文选自宋朝司马光的《资治通鉴》。
原文
李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相。其间出万死获一生者非一,破出镞者凡百余。”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。”
翻译
李存审出身贫穷卑贱,他曾经训诫他的孩子们说:“你的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,九死一生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次.”于是,他把所取出的箭头拿出给孩子们,令他们收藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应该知道你们的父亲是这样起家的。”孩子们都答应了。

李存审出身寒微,凭借战功官至极品。他深知“生于忧患,死于安乐”的道理,留给后人一份最宝贵的遗产“破骨出镞者凡百余”,他希望这些从他身体取出来的箭头能时时告诫后代:今日富贵来之不易,在安逸的生活中不可忘本,要努力有所作为。

翻译

李存审出身贫穷卑贱,他曾经训诫他的孩子们说:“你的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,九死一生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次。”于是,他把所取出的箭头拿出给孩子们,令他们收藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应该知道你们的父亲是这样起家的。”孩子们都答应了。

原文

李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相。其间出万死获一生者非一,破出镞者凡百余。”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。”诸子皆诺。

扩展资料

创作背景

本文选自宋·司马光《资治通鉴》。讲述了李存审出身寒微,凭借战功官至极品。他深知“生于忧患,死于安乐”的道理,留给后人一份最宝贵的遗产“破骨出镞者凡百余”,他希望这些从他身体取出来的箭头能时时告诫后代:今日富贵来之不易,在安逸的生活中不可忘本,要努力有所作为。

《资治通鉴》(常简作《通鉴》),由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年完成。主要以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。

在这部书里,编者总结出许多经验教训,供统治者借鉴,宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以定名为《资治通鉴》。《资治通鉴》全书294卷,约300多万字,另有《考异》、《目录》各三十卷。

作者简介

司马光(1019年11月17日-1086年)初字公实,更字君实,号迂夫,晚号迂叟,司马池之子。汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。

司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。



李存审出身贫穷卑贱,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,这中间死里逃生的不止一次,剖开肉骨从中取出箭头的情况有百余次之多了.”于是,他把所取出的箭头拿出给孩子们,命令他们贮藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应该知道你们的父亲是这样起家的。”孩子们都答应了。


乌贼求全的文言常识
5.李存审戒子的文言知识 1.释“微”。上文有“存审出于寒微”,其中“微”指地位低下,句意为李存审出生在家境贫寒地位低微的人家。又,“陈胜微时,为人拥耕”,意为陈胜在地位低微时给人家种田做雇工。“微”又指“无”。如,《岳阳楼记》:“微斯人,吾谁与归?” 2.第二人称代词。古文中的第二人称代词...

30字文言文加的意思
终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.46.李存审戒子译文李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,其中在非死不可的情况下获救不只一次,被利箭射进骨头又取出...

30个字文言文
终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.46.李存审戒子译文李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,其中在非死不可的情况下获救不只一次,被利箭射进骨头又取出...

诸葛亮的《诫子书》
文中有两句话常被人们用作“志当存高远”的座右铭,请写出这两句话? 非淡泊无以明志,非宁静无以致远 7、作者简介诸葛亮,字孔明,号卧龙,琅琊人。三国时期著名的政治家、军事家。官至丞相。这篇《诫子书》是诸葛亮54岁时写给他8岁儿子诸葛瞻的一封书信 。 三国蜀汉 诸葛亮(181~234) 诸葛亮字孔明,三国蜀汉琅...

走进文言文庸医
孟母戒子2、孟母不欺子3、秦西巴纵麑4、屠夫吹狼5、郢书燕说 【阅读】陶母责子【训练】1、陶侃尝出游2、木屑竹头3、墨子怒耕柱子4、李存审戒子5、芒山盗临刑 【阅读】欧阳修论作文【训练】1、读书与作文2、卖瓜减字3、修改一法4、歧路亡羊5、二叟钓鱼 【阅读】关羽刮骨疗毒【训练】1、张飞横矛当阳桥...

要家文言文翻译
32.李存审出镞教子【原文】李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百余。”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。” 【参考译文】李存审出生于家境贫寒,地位低微的家庭,他常常告诫自己的孩子说:“你父亲年轻...

诫子书中的志与写写作文
《诫子书》带给我们的不仅仅是优美的文辞,丰富的蕴含,更有诸葛亮的志存高远的精神境界和千年不灭的人格力量。从《诫子书》中,我们领悟到了静以修身、俭以养德的人生真谛,体会到了淡泊明志、宁静致远的生命哲学。 初中的时候听老师讲《诫子书》,看到老师那陶醉的表情,心中有疑惑,这书有那么好吗?那时我们读书...

拜托大家找一下15篇文言文的翻译和中心
谚语翻译:收获一般粮食,需要一年的时间,得到建屋的栋梁,需十年时间。《芒山盗临刑》 译文:宋朝宣和年间,芒山有一个盗贼即将行刑,他母亲来和他诀别。那盗贼对母亲说:“我希望和小时候一样再一次吮吸母亲的乳头,死了也没有遗憾了。”母亲出于怜悯而答应了,给盗贼喝了乳奶。没想到盗贼却要断了...

诸葛亮《诫子书 》及赏析 原创
答: 写了诸葛亮希望儿子需要珍惜时间,刻苦学习,学有所成。 2 、作者写这封信的用意是什么? 答:诸葛亮写这封家书用意是告诫儿子要注意珍惜光阴,勉励他刻苦学习。 3、文中有两句话常被人们用作“志当存高远”的座右铭,请写出这两句话? 答:非澹薄(淡泊)无以明志,非宁静无以致远。 4、诫子书从哪两个方面...

张母诲子文言文翻译氵
3.《孟母戒子》文言文翻译翻译为:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的...

铜山县19691797726: 李存审戒子翻译 -
印贝绿脓: 翻译 李存审出身贫穷卑贱,他曾经训诫他的孩子们说:“你的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,九死一生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次.”于是,他把所取出的箭头拿出给...

铜山县19691797726: 李存审诫子译文 -
印贝绿脓:[答案] 李存审出镞教子 李存审出生于家境贫寒,地位低微的家庭,他常常告诫自己的孩子说:“你父亲年轻时提着一把剑到乡里去,四十年里面,地位达到将军宰相,这当中脱离危难,险境,得以生存(的情况)不只一次,拔出箭头的也有数百...

铜山县19691797726: 〈李存审诫子〉的译文 -
印贝绿脓: 原文:李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相.其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀”.因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也”. 子孙皆诺. [编辑本段]译文:...

铜山县19691797726: 李存审戒子 原文及翻译 -
印贝绿脓: 李存审戒子 【原文】 李存审出(1)于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提(2)一剑去(3)乡里,四十年间,位及(4)将相.其间出(5)万死获一生者非一,破(6)骨出镞(7)者凡百馀.”因授以所出镞,命(8)藏之,曰:“尔曹(9)生...

铜山县19691797726: 李存审戒子的翻译~~~~~ -
印贝绿脓: 存审出于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀.”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也.” 李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,其中在非死不可的情况下获救不只一次,被利箭射进骨头又取出的情况上百次.”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们,吩咐他们贮藏起来,说:“父们这一辈出身于富贵,应该知道你们的父亲是这样起家的.”

铜山县19691797726: 启蒙读本李存审戒子译文 -
印贝绿脓: 李存审出身贫穷卑贱,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开肉骨从中取出箭头的情况有上百余次.”于是,他把所取出的箭头拿出给孩子们,令他们贮藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应该知道你们的父亲是这样起家的.”孩子们都答应了

铜山县19691797726: 李存审诫子译文 -
印贝绿脓: 李存审出镞教子 李存审出生于家境贫寒,地位低微的家庭,他常常告诫自己的孩子说:“你父亲年轻时提着一把剑到乡里去,四十年里面,地位达到将军宰相,这当中脱离危难,险境,得以生存(的情况)不只一次,拔出箭头的也有数百次.”...

铜山县19691797726: <李存审诫子>的解释 -
印贝绿脓: 李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,其中在非死不可的情况下获救不只一次,被利箭射进骨头又取出的情况上百次.”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们,吩咐他们贮藏起来,说:“父们这一辈出身于富贵,应该知道你们的父亲是这样起家的.”

铜山县19691797726: 李存审戒子 -
印贝绿脓: 李存审出(1)于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提(2)一剑去(3)乡里,四十年间,位及(4)将相.其间出(5)万死获一生者非一,破(6)骨出镞(7)者凡百馀.”因授以所出镞,命(8)藏之,曰:“尔曹(9)生于膏粱(10),当知尔...

铜山县19691797726: 李存审诫子 -
印贝绿脓: 原文 李存审出(1)于寒(2)微(3),尝(4)戒诸子曰:"尔父少(5)提一剑去(6)乡里(7),四十年间,位极(8)将相.其间万死获一生者非一,破(9)骨出镞(10)者凡(11)百余馀."因(12)授(13)以所出镞,命(14)藏...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网