英语专业做日语翻译怎么办?

作者&投稿:泷秦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语专业 日语专业 翻译专业 哪个好~

看你对哪个更感兴趣啦。
我是过来人,学英文的话,未来的路子更多。

日本整体国力下降,以后做事不太方便的。

翻译是苦差事,但是赚的多哦。尤其是同传的话。

日语的刚开始入门容易,之后不太容易的哦,很复杂。

英文要容易的多。

以你的条件可以到日本的大学学习英文专业,在日本学习英文专业的里面就有翻译这一个科目,基本符合你的条件和要求。
基本所有的大学只要有英文专业的都可以。
需要的资格的话,看你是来重新读大学还是直接上研究生,直接读大学你的条件已经满足,读大学院的话只要有学士学位就可以报考。
日本留学费用的话,大概有个15万人民币就足够了。
奖学金的话,现在比较难,不过也不是不可能。
就业前景的话,应该还是不错的,中日英翻译嘛,工作我感觉不难找。

如果你只有不到2级的水平,那么笔译应该会比较吃力。首先是单词量,其次就是经验。因为笔译不仅仅是单词的累加,尤其是日译汉。有时间的话多看看日汉互译的范文,会对你有帮助的。
相反口译反而比较容易通过平时的会话练习出来。(我所说的口译仅限于平时的日常会话)。既然决定做了,那就拿出自信。因为你是非专业的,那就没有什么可顾虑的。如果你想要长时间干下去的话,还是建议你去进修一下。

这个,笔译和口译之间的Gap还是比较大的……
笔译的话多翻翻字典,做一段时间基本上都能适应,词汇量也可以这样提高。
口译就不能这么练了,建议先到日语小课堂上或者网络上的日语语音聊天室里练练口语。

可以继续学习

说实话,3级~2级水平之间做翻译难度比较大,即便是1级水平也是蛮有挑战性的,建议你暑假里去专门强化一下吧,日语提高的速度还是比较快的,不过一定选择适合你具体情况的班级,比较知名的学校才好。

建议先进修,那样还行.如果喜欢日语翻译这样的职业的话最好是做准确.但我觉得既然公司要你 想必知道你的情况 因此也不要太顾虑了

2级都不到吗,那就很难翻了诶,我是日语专业的学生,目前也学了一年了,我们老师说我们现在的水平就是3级以上2级不到,我觉得像我们这样的要翻译确实有难度,只能是简单的用法。
如果你真要做,那的好好补一下了


日语专业的就业前景和方向?
日语专业的就业前景和方向可以分为以下几个方面:1. 翻译与口译:具备日语翻译和口译能力的人才在国际交流和商务领域中具有竞争力。可以在外企、翻译公司、国际组织等机构从事口译、笔译、文件翻译等工作。2. 教育与文化交流:日语专业毕业生可以在中小学、大学、语言培训机构等从事日语教学工作。同时,他们...

日语翻译专业的就业前景怎么样?
此外,日语翻译专业的学生在学习过程中,不仅可以掌握一门外语,还可以了解到日本的文化、历史和社会等方面的知识,这些对于今后的职业发展都是非常有帮助的。要想在日语翻译这个行业中脱颖而出,还需要具备一定的个人能力和素质。例如,良好的日语水平、沟通能力、适应能力和学习能力等都是从事日语翻译工作...

日语一级,专业日语八级都过了,想当翻译,该怎么做。
给一篇文章 读一句翻译一句 没有任何思考时间 然后是口试 别人讲一段 然后来翻译。大致就这样了。但一般来说不建议做翻译 比较枯燥 没什么前途(我做了2年翻译 深有感受) 如果有可能的话 再多学一门专业知识 配上日语 发展的前景会很出色的。加油~我现在做的是日企it方面的。祝你成功~...

日语专业的学生应该怎样提高自己的笔译水平?
提高笔译水平是一个持续的过程,需要学生在多个方面下功夫。以下是一些建议,帮助日语专业的学生提升自己的笔译能力:加强语言基础:笔译的基础在于对源语言和目标语言的深入理解。因此,学生需要通过大量阅读、听力练习和口语交流来不断提高自己的日语水平。同时,也要不断提升母语表达能力,以确保翻译的准确...

我的专业是日语翻译,我该如何进行规划?
日企今后在中国的发展潜力很大,很多同学都把进入日企作为自己职业生涯的开始。从人才供给来看,日语专业人才明显供应不足。并且多年带毕业生的老师,对日语专业的发展形势很乐观。我对翻译的工作很喜欢,会为之付出我的热情和努力,积极地做好这种工作。我想要在这个领域中取得好的成绩,就得要有很扎实的...

大家好 我是外语系毕业的 我想当日语翻译 但是有点心理障碍 觉得日本...
看你的这个问题,连外行人都觉得有些奇怪,让人觉得你根本就不像是受过一些高等教育的人,想法太狭隘了。任何事情都有双面性,所以你既然学这个专业也要想到。而且当日语翻译也不一定就是内心变。态,要做什么事吧。不然那么多中国人和日语专业的学生老师 做翻译的岂不是得羞愧死?你也只是当翻译,又...

日语专业毕业,想要做翻译,去日本留学学什么专业比较好
你想做翻译的话应该读日语专业,教育方向,本身带有研究性质,每个大学都有,难度不是太大 在东京有一个专门的翻译学校,专业培养翻译人才的,方向很多,看你学哪一个了,现在日本很多的翻译就是从那里毕业的,不过貌似有点不正规 你想的大概是做翻译,主要是经济或者法律的翻译吧。。。

想当一个日语翻译~就业前景怎么样
因为你要背大量专有名词。如果客户是东京口音还好,如果带关西腔,那就想死的心都有。2.沿海地带的日企,需要纯翻译的也是很少的。基本上都是做QC\\QA、人事、以及商务方面的。所以,还是建议你把语言当成一种工具来使用。我也明白大学刚毕业的时候想要从事与自己专业相关工作的心情,毕竟我们都是过来人...

想要成为一名日语翻译要具备哪些条件?要怎么做好呢?
日语翻译的话,最少要学到2级以上才可以的,当然最好是1级了的 一般日语专业的学生是学2年过2级的,毕业的时候过1级的 如果你努力的话是可以更快些的. 一级 要求应试者学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。 二级 要...

学日语就业前景怎么样
学日语就业前景还是很好的。学日语就业方向如下:1、日语翻译 自由翻译:实际上语言专业最后能以翻译为职业的人非常少。如果本科刚毕业就想当口译,容易面临人脉资源不够的问题,只能偶尔接单;而当笔译,刚刚起步时又赚得不多。非自由翻译,那就主要是企业\/政府单位的翻译,想去政府单位做翻译,基本是要...

汤阴县19363619350: 我是日语专业的,本科,但是没有找到日语相关的工作,反而应聘上了英语翻译,十分犹豫到底要不要放弃日语 -
雀玉接骨: 你好,我也和你一样有过同样的经历.刚毕业时,找不到专业相关的工作,就选择放弃做其他的工作了.可是工作了一年,我非常的后悔,后悔自己为什么那么轻易的放弃自己的专业.于是我又辞职开始找专业相关的工作,找到了现在的工作. ...

汤阴县19363619350: 亲爱的朋友,我是英语专业毕业,不想做老师,想从事翻译... -
雀玉接骨: 翻译行业不怎么好做 尤其如果你想做专职笔译的话 比较推荐的模式是找一份稳定的不太忙的工作 然后兼职翻译 没有任何经验的话先去考几个证 也可以考虑在网上搜一些翻译公司广投简历 不过这些公司给的钱都不会多 而且也不能保证稳定的工作来源 你既然是英语专业业内应该有认识的人吧 多找人帮忙入门吧

汤阴县19363619350: 做日语翻译这一行好就业吗,发展前途怎么样? -
雀玉接骨: 近期以及较长一段时间内不会出现这样的情况,机器翻译是良好的辅助 您好,我是英语自由翻译【查红玉】,笔译从业 6 年,为华为、莱芬豪舍、中国科技大学、澳门大学、格兰富水泵、索尼、万科、毕马威等提供过商务材料、手册等翻译服...

汤阴县19363619350: 大学第一专业可以选日语吗?翻译的前景好吗? -
雀玉接骨: 我就是日语系大四学生,现在一家著名日企实习. 说真的,如果想当个日语翻译,现在如果招日语翻译一般都是要日本留学回来的. 光在学校里学日语的话,说白了也就能应付个等级考试. 日语一级满分180我考了173,够高吧?但进了日企实习了才知道其实自己日语根本不行.

汤阴县19363619350: 当翻译的条件 我现在高3 英语普通水平 日语2级左右 我的理想是当翻译 要怎么做才好呢? -
雀玉接骨: 当然是外语学院了,譬如二外,大连外,西安外,成都外,上海...翻译是个杂家,当个好翻译现在就刻苦学好每一门课.外语就多阅读,扩大单词量,做到天天学一些新词,直到很少遇到生字.发音不是老外比老外不差,浏览外语网站,听广播.口译 笔译,但基本功一定要硬.新浪UC不错,那里的外语天地好多聊天室.现在你有的是青春,时间,需要的是,刻苦+耐心+坚持+思考 我都不惑了还学呢,呵呵.祝你成功.

汤阴县19363619350: 我是商务英语专业的学生,现在想自学日语,以后想进日企工作,我想问自学到什么程度才可以进日企呢 -
雀玉接骨: 我现在就在日企工作.首先你选择日企要有一个明确的目的.而且日企的种类也多,你到底是像做什么方面的,以后想怎么发展,一定要有一个计划才可以. 关于日语,自学是有限的.不管你多么的优秀,自学是永远比不了正式上课的学生们....

汤阴县19363619350: 做一个日语翻译员,要具备什么/ -
雀玉接骨: 国际上的话:必须考到日语国际水平1级,JEATS1级水平,还必须了解日本的历史和现在的经济,外来语每年都更新,外来语全会的基础上必须要背新的,只能给一句话,慢慢来!先从字典抓起,《汉日日汉字典》《外来语字典》等.

汤阴县19363619350: 我是英语专业的,二外是日语,毕业后做什么最有前途?外贸和翻译,哪个轻松些,哪个待遇高一点???
雀玉接骨: 能找到工作就不错了,你还挑挑拣拣的,我们原来同学是英语专业,八级证书,还不是去了个破厂矿中学教书(我非英语专业,课余时间学习,英语水平已经超过他了),所以楼主,你要清楚的是,做人要现实些,不是你想干什么工作就能找到,况且,日语就是鸡肋,大三才开的课能学多少东西,干翻译的话也没你说的那么容易,翻译是一辈子用来雕琢和塑造的的,而不是翻译简单的几句话,外贸的门槛是低,但是你也未必能跻身其中,尤其是担任高职,做什么都要踏踏实实,从简单的小事儿做起,目标远大很正常,但也要脚踏实地,就这样吧

汤阴县19363619350: 有了日语二级证书,找兼职的翻译活好找吗 -
雀玉接骨: 不好找,日语一级的一抓一大把呢,像我就是,即使考了一级不会说的东西也太多太多了!除非你口语特别强,不过觉得这个对你比较难,毕竟掌握一门语言就够呛了(因为我是日语专业的,比较有体会) 我觉得如果想当翻译,还是在你的专业英语上多下功夫比较好. 当然如果能考到个二级证,虽然当不了翻译,但肯定比没有好多了.我考一级的时候遇到个在日企工作的,就是个普通职员,和翻译部沾边.但据她说,一般员工如果有二级证可以加工资,所以她来考的 希望对你有所帮助~~

汤阴县19363619350: 英语专业辅修日语的一些问题
雀玉接骨: 我是上外英语专业的,二外是日语,三外法语. 首先,我们学语言的人的确是没有专业,但是这样一来就业的范围也相应的变广了,不像学医的之能做医生那样.多懂一门外语是优势. 其次,如果可以的话不要去辅修,有点劳民伤财的感觉. 如果你真的喜欢日语,就到新世界去读个日语能力考试,平时看看日剧动画片,认真复习,有机会到我们这里和日本留学生交流一下. 辅修很累,也会影响本专业学习,而且要求很死,容易抹杀兴趣. 如果有空余时间的话可以考虑辅修市场方面的专业,至于语言,我们本身专业就是语言,不要将自己的生活充满语言,给其他知识一些空间.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网