图片中的日语如何直译?

作者&投稿:潭妍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
如何才能把一张图片上的日语快速翻译成汉语?~

【日语假名】私は受け入れる。(他动词・一段/二类)
【中文意思】我接受。
PS:
受け入れる 有三种意思
1. 接受,接收,收纳,收进。
プリントを受け入れる。 / 接受材料。
2. 接受,听从他人意见。
アドバイスを受け入れる。 / 接受建议。
3. 接纳,迎接。
被害者を受け入れる。 / 接纳受害者。
PS: 请根据上下文,自行判断。

  对于初学日语者,可以利用《百度在线翻译》之类机译软件初译,迅速直译出有关词汇,然后根据语法和经验进行校正。
  图片中的日语可安装日语输入法后输入,但需要频繁进行中日文输入法的切换,很不方便。这里是用多元输入法(多元汉字与图形符号输入法)不切换日文输入法就能直接在翻译软件上输入日文,在编辑软件中输入中文和日文。翻译过程如下所示:
  第一张图原文:【欺软】弱い者を见つけたら 彻底的に痛めつけ
  百度在线翻译:弱者见打开彻底性伤害
  校正后的译文:要是看见弱者,就彻底地痛打。
第二张图原文:【怕硬】强い者がいれば 恐れをなして逃げ出す。
  百度在线翻译:强。如果没有人害怕逃走。
  校正后的译文:若有强者的话,就惊恐地逃走。

第一张图:发现弱者的话 就彻底地给以打击
第二张图:有强者的话 就会因胆怯而逃走。

***
第一张图:
弱い者を见つけたら 彻底的に痛めつけ
发现弱者的话 就彻底地给以打击

平假名写法:よわいものをみつけたら てっていてきにいためつけ
罗马音写法:yowaimonowomitsuketara tetteitekiniitametsuke

弱い(よわい,yowai),形容词,弱的、弱小的。
者(もの,mono),名词,人。
を(wo,读作o),助词,前面接动作的接受者,后面接动作,表示句子的主语(这里省略)对动作的接受者(弱い者)做出了某个动作。
见つけたら(みつけたら,mitsuketara),也就是动词见つける(みつける,mitsukeru)的连接形见つけ(みつけ,mitsuke)加上后面的助词たら(tara)。见つける的意思是找到、发现;たら的意思是在前面这个动作做出来之后,后面会发生的一些情况,也就是“...的话,就...”的意思。
总体来说,这前半句的意思就是“发现弱者的话,就...”。

彻底的に(てっていてきに,tetteitekini),彻底(てってい,tettei),形容动词(以及相应的サ变动词)的词干,就是“彻底”的意思。的(てき,teki),助词,接在像“彻底”这样的形容动词词干后,表示具有某种性质的意思。彻底的就是“彻底性”的意思。に(ni),助词,用于连接前面的动词修饰语和后面的动词。所以彻底的に就是“彻底地”、“彻底性地”的意思。
痛めつけ(いためつけ,itametsuke),动词痛めつける(いためつける,itametsukeru)的连用形,意思是这是一句话的中间,后面还有话要说呢(也就是第二张图里的话)。痛めつける的意思就是施加打击、给以打击。
总体来说,这后半句的意思就是“彻底地给以打击”。

所以第一张图说的就是“发现弱者的话 就彻底地给以打击”。

***
第二张图:
强い者がいれば 恐れをなして逃げ出す。
有强者的话 就会因胆怯而逃走。

平假名写法:つよいものがいれば おそれをなしてにげだす
罗马音写法:tsuyoimonogaireba osorewonashitenigedasu

强い(つよい,tsuyoi),形容词,强的、强大的。
者(もの,mono),名词,人。
が(ga),助词,前面接动作的执行者(强い者),后面接动作,表示动作执行者做出了某个动作。
いれば(ireba),动词いる(iru)的假定形。いる表示(活物的)存在这个动作,动词的假定形表示“...的话,就...”的意思。
总体来说,这前半句的意思就是“有强者的话,就...”。

恐れ(おそれ,osore),名词,恐惧。
を(wo,读作o),助词,前面说过了。
なして,动词なす(nasu)的连用形なし(nashi)加上后面的助词て(te)。なす的意思可以理解为产生、形成;て,前面接因后面接果,表示前因后果。
需要说明的是,恐れをなす是日语里的一句惯用语,表示感到害怕、胆怯的意思。所以恐れをなして的意思就是“因胆怯而...”。
逃げ出す(にげだす,nigedasu),动词,逃走。
总体来说,这后半句的意思就是“因胆怯而逃走”。

所以第二张图说的就是“有强者的话 就会因胆怯而逃走”。

弱(yowa)い者(mono)を见(mi)つけたら 彻底的(tetteiteki)に痛(ita)めつけ
强(tsuyo)い者(mono)がいれば 恐(oso)れをなして逃(ni)げ出(da)す。
直译的话意思是:发现弱者就彻底痛击他们,但是有强者存在的话就心生恐惧而逃走。

一看见弱者就狠狠的欺负 一发现强者就恐惧的逃走


求《秒速五厘米》片尾曲日语发音直译
对面的房间 巷中的窗口 こんなとこにいるはずもないのに 虽然明知你不在那里 愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 若愿望能够实现 我要立刻到你身边 できないことは もう何もない 已经不再害怕什么 すべてかけて抱きしめてみせるよ 即使付出一切 也要将你抱紧 寂しさ纷らすだけ...

...能ある鹰は爪を隠す。直译是什么意思?其中汉字的假名是什么?_百度...
実(みの)るほど头(こうべ)を垂(た)れる稲穂(いなほ)かな,直译的意思是【越饱满的稻穗都是垂下头的】能ある鹰は爪を隠す。直译的意思是【有能耐的鹰是把爪子藏起来的】。大致意思就是【真人不露相】,提醒人们要谦虚。日语中的动词变格 不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词...

【日语达人进】 三人寄れば文殊の知恵。这句话如何直译?
可以翻成「如果三个人聚集到一起就能拥有文殊菩萨一般的智慧」「寄れば」是原型「寄る」(よる)的可能型。「如果集中」「如果聚集」的意思。

不了解日语的你,遇到过哪些让人刻骨铭心的日语句子?
每种语言都具有着它特殊意义的、具有鲜明的特点的句子,例如日语中的あなたのこと忘れたわけじゃなかったけど 気にする余裕何かなかった,翻译成中文就是:我虽然没有忘记你,但也没有精力去想了;中文中的:看透生活的本质仍然热爱生活等一系列给人鼓舞、积极向上的句子。日本人表面经常会给人...

日语中再见说法有哪些?
日语中再见说法:1、さようなら;谐音:撒优那拉。2、很口语的说法就是では、また;谐音:的哇马他。3、最常用的有:また,直译过来是“……见”的意思;比如:また明日(明天见)、またね(回头见)4、最正式的有:さようなら\\さよなら,就是再见的意思,没有“永别”的意思。只不过在永别...

日语问题请教 “话”后面为什么用“に”而不是用“を”??? 影片来自大...
---にする,把xx当作,作为---。 这个句子直译是: 请当作只能在这里说的事。

日语翻译,最好是一个字一个字的、也就是直译,可以的话能排好顺序最好...
下天の中をくらぶれば 与下天相比 梦幻のごとくなり 梦幻似水 一度生を受け 既一度享有此生,灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか 岂有不灭者乎?岂有不灭者乎 思へばこの世は常の住み家にあらず。想想看,人世间也不是久留之地 草叶に置く白露、水に宿る月よりなほあやし...

只知道“蹭得累”?来看看日语中各种各样的“得累”
对于动漫爱好者来说,"蹭得累"早已成为熟悉的名字,象征着傲娇的韵味,其灵感来源于日语中的独特词汇组合——ツンデレ。但你知道吗?日语中还有众多以"デレ"结尾的丰富词汇,它们各自承载着独特的性格特质和情感色彩,让我们一起深入了解一下吧!首先是大家熟知的ヤンデレ,这个词直译为"病娇",代表...

君の名は是什么意思?
君の名は的意思是“你的名字是”。这句话是日语,直译成中文就是“你的名字是”。在日语中,“君”通常用作对平辈或晚辈的尊称,而“名は”则表示“名字是”的意思。所以,“君の名は”在日语中是一个常见的询问对方名字的用语。在日常生活中,当人们想要了解对方的姓名时,就可以使用“君の名は...

日语中的枚是什么意思
是一个量词,中文就是1片,2片,或1张,2张。。数很薄的东西的时候,一般用这个

永修县17815726186: 求图片里的日文怎么打成中文 -
郑码黛力: 日文输入系统,あ模式下,键入KAI DOKU BAKU HATU NO KIKU 即可. 解読爆発の菊

永修县17815726186: 如何翻译图片中的日文 -
郑码黛力: 实在太模糊了,我把能看清的大概给你翻译一下,因为是文言文,所以逐字翻译.没有病痛.会有很多让你开心的事情.等待的人会来.不会有官司.失去的东西会找回来,如果没有找回来,也会有更好的东西出现.缘分很好.装修搬家都没问题,挺好的.生死之事,十有八九会活.向神明祈祷.买和卖都很好,买更好.如果有纷争,会赢.谢谢.

永修县17815726186: 怎么翻译图片上的日文啊?求软件之类的东西额= =~ -
郑码黛力: 你是说用软件把图片上的日文改成中文?还是用软件把图片上的日文直接译成中文?如果是前者,就用ps喽.如果是后者,估计没有,只能手打到翻译软件上.

永修县17815726186: 从图片中提取日文 -
郑码黛力: 你可以在智能abc的输入法下同时按下V和数字4,然后会出现日文,依葫芦画瓢会吧?即使不懂日文也可以在word里面打出来咯

永修县17815726186: 图片上的日语怎么翻译 -
郑码黛力: アリビアンコムorigin movie(前面那个是名字,所以没翻译,应该是公司名或是系列名) パイパンナースの剃り毛(用英文给你翻译吧 这个太尴尬了 : shaved nurse 's 毛 ) あずみ恋 (あずみ、姓氏 ,汉字:安昙) 下次再有 这种Av的东西,绝对不给你翻译了

永修县17815726186: 怎么样把图片上的日文翻译过来 -
郑码黛力: 拍过来求帮助,我们帮你翻译.或者,你自己照着打到翻译工具或翻译网站上翻译.

永修县17815726186: 把图片上的日文直接翻译成中文,谢谢 -
郑码黛力: 保证规定1. 在正常使用情况下,由于制造缺陷导致的故障,自购买之日起1年以内可享受免费保修2. 下述情况在保证期内实行收费维修:保证书上未写明的情况 使用不当或擅自改造造成的故障及损伤 产品自然老化、变色 购买后的运输、移动、...

永修县17815726186: 照片内的日文翻译成中文 -
郑码黛力: 先用OCR软件扫成文字.(推荐ChineseScan4) 然后在用日中翻译软件.(推荐用Google或www.excite.co.jp)

永修县17815726186: 谁知道图片中的日文如何用翻译工具翻译啊?急求翻译工具,有道不行了啊 -
郑码黛力: 先用文字识别出文本格式,然后再翻译.

永修县17815726186: 如何将图片上的日语翻译为中文 -
郑码黛力: 少年たちの疾走は终わらない 中文意思是 少年们的奔跑还未结束 ls的翻译 颇有差池希望帮助你

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网