古槐里令朱云上书求见......直臣 的翻译...

作者&投稿:老辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
故槐里令朱云上书求见……的翻译`````谢谢!!!~

曾做过槐里县令的朱云,上书求见皇帝。在公卿面前,朱云对成帝说:“现今朝廷大臣,上不能匡扶主上,下不能有益于人民,都是些白占着官位领取俸禄而不干事的人,正如孔子所说:‘卑鄙的人不可让他侍奉君王,他们害怕失去官位,会无所不为。’我请求陛下赐给我尚方斩马剑,斩断一个佞臣的头颅,以警告其他人!”成帝问:“谁是佞臣?”朱云回答说:“安昌侯张禹!”成帝大怒,说:“小小官员在下,竟敢诽谤国家重臣,公然在朝廷之上侮辱帝师。处以死罪,决不宽恕!”御史将朱云逮下,朱云紧抓住宫殿栏杆,栏杆被他拉断,他大呼说:“我能够追随龙逄、比干,游于地下,心满意足了!却不知圣明的汉王朝将会有什么下场!”御史挟持着朱云押下殿去。当时左将军辛庆忌脱下官帽,解下印信绶带,伏在殿下叩头说:“朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说的对,不可以杀他;即使他的话说的不对,也本该宽容他。我敢以死请求陛下!”辛庆忌叩头流血,成帝怒意稍解,杀朱云之事遂作罢。后来,当要修理宫殿栏杆时,成帝说:“不要变动!就原样补合一下,我要用它来表彰直臣!”

朱云上书求见成帝,当时公卿大臣都在皇帝面前。朱云说:“如今的朝廷大臣,对上不能匡扶皇上,对下不能有益于百姓,都是空占着职位而不做事,白吃饭的人。臣请求陛下赐一口尚方斩马剑,斩一个佞臣,以此来劝勉其他人。”成帝问:“你要斩的是谁呀?”朱云答道:“安昌侯张禹。”成帝大怒,道:“你一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,罪死不赦!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的栏杆,栏杆被他拉断。朱云大呼道:“微臣我得以和龙逢(夏桀时忠臣,因谏被杀)、比干(商纣时忠臣,因谏被杀)在九泉之下交往,也就满足了,只是不知圣朝将要怎样?”御史便把朱云拉了下去。这时左将军辛庆忌摘掉官帽,解下官印和绶带,在大殿之上叩头,说:“朱云一向以狂傲直率之名著称于世。假如他说的有理,就不可诛杀;他说的不对,也应该宽容。臣斗胆以死相争!”辛庆忌叩头流血。(这样)成帝的怒气才消解,然后才饶了朱云。后来要修治栏杆,成帝说:“不要换了!就把旧栏杆修修,用它来表彰直臣。” 【注释】【1】匡:辅助【2】尸位素餐:居其位食其禄而不管事【3】厉:激励,此有警戒之意【4】上:指汉成帝【5】张禹:汉成帝的老师【6】将:拿。【7】龙逢、比干:古代因直谏而被杀的忠臣。【8】辑:连缀。【9】旌:表彰

曾做过槐里县令的朱云,上书求见皇帝。在公卿面前,朱云对成帝说:“现今朝廷大臣,上不能匡扶主上,下不能有益于人民,都是些白占着官位领取俸禄而不干事的人,正如孔子所说:‘卑鄙的人不可让他侍奉君王,他们害怕失去官位,会无所不为。’我请求陛下赐给我尚方斩马剑,斩断一个佞臣的头颅,以警告其他人!”成帝问:“谁是佞臣?”朱云回答说:“安昌侯张禹!”成帝大怒,说:“小小官员在下,竟敢诽谤国家重臣,公然在朝廷之上侮辱帝师。处以死罪,决不宽恕!”御史将朱云逮下,朱云紧抓住宫殿栏杆,栏杆被他拉断,他大呼说:“我能够追随龙逄、比干,游于地下,心满意足了!却不知圣明的汉王朝将会有什么下场!”御史挟持着朱云押下殿去。当时左将军辛庆忌脱下官帽,解下印信绶带,伏在殿下叩头说:“朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说的对,不可以杀他;即使他的话说的不对,也本该宽容他。我敢以死请求陛下!”辛庆忌叩头流血,成帝怒意稍解,杀朱云之事遂作罢。后来,当要修理宫殿栏杆时,成帝说:“不要变动!就原样补合一下,我要用它来表彰直臣!”


故槐里令朱云上书求见……中汉武帝怎样的人???
那里是汉成帝,不是汉武帝……里面的汉成帝:能够听取不同意见,知错能改。因为虽然开始大怒要斩朱云,但是听取左将军辛庆忌的意见后就放弃了这个想法,还用朱云碰坏的栏杆提醒自己表彰直谏之臣

两首古文翻译
平陵人。少轻侠。年四十改行。成帝时为槐里令。上书愿借上方剑。斩佞臣张禹。上怒。命斩之。御史将云去。云攀折殿槛。呼曰。臣得从龙逢比干游地下。足矣。上怒回。乃赦之。命勿治槛。以旌直臣。朱云、一槐里令耳。乃敢借上方之剑。以斩佞臣张禹。是其身未从龙逢比干游地下。而其心早已从龙...

中国历史上的“朱云折槛”是什么回事?
张禹为了一己之私,置国家社稷于不顾,一味讨好权臣外戚,没有原则,实在有愧汉成帝对他的信任和帝王师的称号。槐里县令朱云听说了这件事,义愤填膺,上书求见,并在公卿面前,当众怒批张禹是佞臣。他说:“今朝廷大臣,上不能匡主,下无以益民,皆尸位素餐,孔子所谓‘鄙夫不可与事君,苟患失之...

辛庆忌文言文
原文《汉书·朱云传》:“成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。 故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:‘今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余。 ’上问:‘谁也?’对曰:‘安昌侯张禹。’上大怒,曰:‘小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。

朱云折槛的出 处
画中描写的故事出自《汉书·朱云传》,表现西汉朱云反对奸相张禹,与汉成帝在殿堂上发生冲突的情景。朱云,字游,鲁(今山东)人。朱云年少时轻财好侠义,到四十多岁纔拜师好好读书,官拜槐里令。汉成帝时,丞相安昌侯张禹晋升为帝师,地位显赫。一次,朱云上书求见成帝,当着诸大臣的面,对成帝...

故槐里令朱云上书求见 汉武帝是个怎样的人
一天,武帝路过平阳公主家,公主盛筵相待。并召出十余年轻美貌的女子劝酒奉觞。武帝本好色,此时左右四顾,却没有一个中意的。平阳公主见如此,便将准备好的一个女子召入。武帝大惊,不由得看呆了。她低眉敛翠,晕脸生红,斜着一双俏眼,屡向武帝飘去,所弹唱的歌曲无比柔靡,令武帝魂驰魄荡,目...

《笠翁对韵》十四 寒(2)
诛佞剑 :诛杀奸佞的剑。见成语“朱云折槛[ shé jiàn ]”,典出《汉书·朱云传》:成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余。”上问:“谁也?...

刑矮文言文翻译刑土是-个
故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:‘今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余。 ’上问:‘谁也?’对曰:‘安昌侯张禹。’上大怒,曰:‘小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。 ’御史将云下,云攀殿槛,槛折。云呼曰:‘臣得下从龙逄、比干游于地下,足矣...

批鳞请剑是什么意思?批鳞请剑成语造句和典故
[成语解释] 汉成帝时,槐里令朱云以“今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐”,上书请赐尚方斩马剑斩佞臣安昌侯张禹(成帝师)以厉其馀。成帝大怒,曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。”事见《汉书·朱云传》。后以“批鳞请剑”谓敢于直言犯上请斩巨奸。百科解释如下:...

汉书 朱云传的翻译
《汉书·朱云传》的译文是:朱云,字游,是鲁国人,是西汉时期的名臣和文学家,以直言敢谏而著称。他少年时便好学,能击剑,精通《易经》《论语》,曾任槐里令,后升迁为丞相府属官。朱云曾上书请求赐尚方宝剑,以斩佞臣安昌侯张禹的头颅,上表之后,他将尚方宝剑佩带在身上,怀揣利刃,...

红花岗区19747412301: 求文档: 故槐里令朱云上书求见 -
赞晨妇洁: 故槐里令朱云上书求见,公卿在前,云曰:“今朝廷大臣,上不能匡①主,下无以益民,皆尸位素餐②.臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人头以厉③其余.”上④问:“谁也?”对曰:“安昌侯张禹⑤!”上大怒曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦.”御史将⑥云下,云攀殿栏,栏折.云呼曰:“臣得下从龙逢、比干⑦游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂将云去,于是左将军辛庆忌免冠,解印绶,叩头殿下曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛,其言非,固当容之.臣敢以死争.”庆忌叩头流血,上意解,然后得已.及后当治栏,上曰:“勿易!因而辑⑧之,以旌⑨直臣.” 选自《汉书 朱云传》

红花岗区19747412301: 文言文翻译 -
赞晨妇洁: 原文 《汉书·朱云传》:“成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重.故槐里令朱云上书求见,公卿在前.云曰:'今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余.'上问:'谁也?'...

红花岗区19747412301: 故槐里令朱云上书求见……的翻译`````谢谢!!! -
赞晨妇洁: 曾做过槐里县令的朱云,上书求见皇帝.在公卿面前,朱云对成帝说:“现今朝廷大臣,上不能匡扶主上,下不能有益于人民,都是些白占着官位领取俸禄而不干事的人,正如孔子所说:'卑鄙的人不可让他侍奉君王,他们害怕失去官位,会无...

红花岗区19747412301: 故槐里令朱云上书求见中廷,已,易的意思 -
赞晨妇洁: 语出《资治通鉴·汉纪十二四》:“庆忌叩头流血,上意解,然后得已.及后当治栏,上曰:'勿易!因而辑之,以旌直臣.'”已,作罢,停止.易,改变、改动.

红花岗区19747412301: 故槐里令朱云上书求见中汉武帝怎样的人???
赞晨妇洁: 那里是汉成帝,不是汉武帝…… 里面的汉成帝:能够听取不同意见,知错能改.因为虽然开始大怒要斩朱云,但是听取左将军辛庆忌的意见后就放弃了这个想法,还用朱云碰坏的栏杆提醒自己表彰直谏之臣

红花岗区19747412301: 阅读文言文,完成下面问题.(10分)故槐里令朱云上书求见,公卿在前.云曰:“今朝廷大臣,上不能匡 ① -
赞晨妇洁: 小题1:于是/左将写辛庆忌免冠. 小题1:①不,不能 ②停止 ③换掉 小题1:朝廷大臣都尸位素餐;杀佞臣张禹可以警戒他人 小题1:辛庆忌认为朱云一向狂颠耿直,假如他的话说得对,不可以杀他;即使他的话说得不对,也本该宽容他. 小题1:善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误略

红花岗区19747412301: 故槐里令朱云上书求见,公卿在前,云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐①.臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人头,以厉其余.”上②问... -
赞晨妇洁:[答案] (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思.①句意为:对下不能有益于百姓.亡:同“无”.②句意为:假如他说得有理.使:假使、假如.③...

红花岗区19747412301: (12分)故槐里令朱云上书求见,公卿在前,云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐①.臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人头,以厉其余.... -
赞晨妇洁:[答案] 1.(1)同“无” (2)假使、假如 (3)本来 (4)更换 (每小题1分,共4分)2.A(2分)3.C(2分)4.(1)你是一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,处以死罪,决不宽恕!(2分)(2)不知圣明的汉王朝将会怎样(会有什么下场)!...

红花岗区19747412301: 朱云请杀张禹 翻译 -
赞晨妇洁: 到成帝时,丞相、故安昌侯张禹凭借皇帝老师的身份位至特进,(皇上)极为尊敬推崇他.朱云上书求见成帝,当时公卿大臣都在皇帝面前.朱云说:“如今的朝廷大臣,对上不能匡扶皇上,对下不能有益于百姓,都是空占着职位而不做事,白...

红花岗区19747412301: 故槐里令朱云上书求见,公卿在前.辛弃忌是如何劝说汉成帝不杀朱云的
赞晨妇洁: 他以死劝谏,说朱云是狂直之人,说的对,不能杀;说错了,也应宽容. 绝对正确,我们刚做完.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网