在线跪求法语高手翻译几段话。。。

作者&投稿:虿闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能将这句话翻译成法语 跪求!!!~

Les livres sont comme la nourriture du monde entier. S'il n'y en avait pas dans la vie,
ce serait comme sans soleil ;et qu'il n'y en avaii pas dan l'intelligence, ce serait comme les oiseaux sans leurs ailes .

---- SHAKESPEARE

Pour autant que je le sache,pour adresser le financement du docteur en France,il faut tout d'abord obtenir la notification d'admission de l'universite que j'ai adresse.Par consequent,j'ai encore besoin votre support et votre aide.Je ne sais pas si j'aurai l'occasion d'adresser le financement de la France avec votre aide.Si vous pouvez m'aider,qu'est-ce que je dois preparer?

从1890年起,巴斯尔从女装上消失,西方女装进入了S形时期。西方女装以紧身胸衣在前面把胸高高托起,腹部压平,腰勒细,在后面紧贴背部,把丰满的臀部自然地表现出来,从腰向下摆,裙子像小号似的自然张开,形成喇叭状波浪裙,从侧面观察时,挺胸收腹翘臀,宛如“S”字形,故得名。
A partir de 1890, la basquine a disparu, le costume féminin entrait dans une période qu'on l'a nommé la forme S. Le costume féminin serre la poitrine en montant vers le haut avec le corset , le ventre ne fait plus aucun arrondi,et les fesses sont projetées naturellement en arrière, très cambrées, le busc devient très droit, très rigide et plus large comme une trompette,quand on l'observe sur une côté, la poitrine est bombée,le ventre est rentré,les fesses cambrées, ensemble comme la lettre s , d'où le nom de la période.

《现代汉语词典》这样解释“解放”:“解除束缚,得到自由或发展。” 从这个解释我们就可以看出“解放”的两个层次:第一个层次是“解除束缚”,这是解放的低级层面,从目前女人性解放的程度来看,仍然没有超越“解放”的初级阶段.第二个层次是“得到自由和发展”,这才是“解放”的价值目标和终极追求 :
就西蒙德波娃所言:「女人并非天生的,而是变出来的」。言下之意,女人已非原来之女人

Dans le dictionnaire de chinois modern, "liberation" se dit: "délivrance d'une sujétion ,acquérir d'une liberté ou de se developper", on peut, à partir de cette explication, constater qu'il y a 2 niveaux pour la liberation, le premier est de "délivrer d'une sujetion" ,ce qui est le niveau le plus bas , et le mouvement de libération sexuelle des femmes ne dépassait pas cette première phase. Le second niveau est "d'acquérir d'une liberté ou de se developper", c'est le but final et la valeur de la liberation qu'on cherche toujours .
Comme Simone de Beauvoir l'a dit,« On ne naît pas femme, on le devient » , c'est-à-dire, la femme n'est pas la femme qui l'a été .

收工 累死

不简单呀

Dès 1890, Bashier disparaître de la femme, de la femme occidentale est entrée S-forme de la période. Les femmes dans l'ouest du bras tendu en avant de tenir les hautes thoraciques, abdominales pression-Le tour de taille petite, étroitement derrière le dos et les fesses à la plénitude naturelles montré Hem à partir de la taille, comme la trompette jupe Kai-même nature, une trompette en forme de vague jupe De la part de l'observation, de la poitrine Shoufuqiaotun, tout comme le "S" en forme, il a été nommé d'après.

"Modern Chinese Dictionary" Cette interprétation de «libération»: «levée des restrictions de la liberté ou de développement." De cela, nous pouvons voir que la «libération» des deux niveaux: le premier niveau est la «levée des restrictions», et c'est la libération de niveau inférieur, et de la libération des femmes par rapport au niveau actuel, ne peut pas aller au-delà de la "Libération" de l'étape initiale. Deuxième niveau est "libre et le développement" est ce que la "libération" de la valeur et du but ultime de la poursuite:
Sur ximengde de Beauvoir disait: «Les femmes ne sont pas nés, mais il a changé." En d'autres termes, les femmes ne sont pas les femmes d'origine


继续求法语高手帮忙翻译,急~~~谢谢
Savez-vous que ChongQing est la seule grande capitale de la Chine, qui en elle-même se trouve dans des montagnes interminablement mystérieuses et dans les bras formés par deux grandes rivières portant autant d’histoires que leurs existences. Ces points spécifiques et stratégiques...

法文厉害者 法文高手 请进来 帮帮忙
Selon moi, la consequence du telechargment gratuit est illegal, quand la situation est grave on peut etre emprisonne, parce que telecharger les musiques est un acte qui ne respecte pas le droit de propriete privee.一楼翻译的很不标准,二楼的不够精确,用词不当 ...

急急急!!求法语高手!!!翻译句子!!!
Nous espérons que les deux sont toujours de bons amis, bons élèves!Nous espérons que les deux ne sont jamais loin d'être toujours de bons amis, bons élèves J'espere que nous sommes bons amis tout le temps!以上说法都可以,如果楼主图简单的话,还可以这样说 J`espere que...

急找法语高手帮忙翻译下。
Nous sommes des amis pour toujours.怒 嫂么 嘚 砸米 不合 度如何 (这样行吗?)

请法语高手帮忙翻译一小段话
je 日 regrette 喝个喝忒 que 哥 je 日 ne 呢 parle 爸喝勒 que 哥 peu 部 de 的 francais夫喝昂塞, est-ce 艾司 que 哥 l'on 龙 peut 部 palrler 爸喝赖 l`anglais 郎哥来?jspaulo的翻译基本正确,我修改了几点 parle qu`un peu de francais这里我把un去掉,un peu相当于a little...

汉译法 求助法语高手 高分
1.昨天晚上她来电话说她们那里前些天热极了,很多人都感觉不舒服。Elle m’a dit, par téléphone, qu’il faisait très chaud chez elle ces derniers jours et que beaucoup de gens sentaient mal.2.王丹的家在农村。她学习刻苦,并考进了这所大学。她的父母为她感到骄傲。La maison de ...

高分求救法语:高手谁帮我翻译成法语
楼上的为什么不打重音符(accent)?pkq_kitty 的答案很明显是机译的,错漏百出 judasbunny大概没有重读一次你翻译的,很多译得很有偏差,也有语法错误。zh_electro,对不起,第一行就看到错了,école 前面永远不会用en的,应该用à l'école。levallois,我想car不能放在一个句子开头,而且一个讲法...

求高手帮忙翻译成法语
LZ你好,这翻译太多了,(我怕麻烦)用了翻译器,请LZ包涵 ZhangShaoGang: bonjour, tout le monde! Bienvenue à que vous, je suis ZhangShaoGang facilitateurs. Le GuoJie demandeurs d’emploi, est aujourd’hui Invite GuoJie. Pour se présenter d’abord!GuoJie: bonjour, tout le monde, ...

法文高手帮忙翻译一下,谢谢!在线等!
上面因为法语字符的原因,歌词没有完全显示,下面是完整版:Pour l'Amour d'Une Femme 为了一个女人的爱情 Quand j'ai croisé son regard 当我与她的目光交叉 Il était déjà trop tard 已经太晚 Elle avait le sourire étrange 她有着迷人的微笑 Que les peintres donnent aux anges 仿如画家...

法语翻译,高手来,谢谢!!
J'attends depuis toujours l'amour qui nous appartient Il faut se donner un peu de courage Croyez-moi et Ayez aussi la confiance en vous l'annulaire de ta main gauche sera réserver à moi.excuse-me,樱花※雨点, 有一个错:réserver应该是réservé 剩下的都行,恭喜恭喜。Je suis...

顺昌县15672192340: 请法语高手帮忙翻译几个句子(不要机器翻译啊),万分感谢啊,拜托拜托,翻完还有奖励的
边茗欧车: 1. I hope everyone won't have any worries during the holiday. 2. I hope I haven't disturbed you. 3. I don't know how to move to the country side. 4. I don't know who should I go shopping with.

顺昌县15672192340: 请法语高手帮忙翻译一小段话 -
边茗欧车: Bonjour崩诸喝,je 日 suis 虽 de 的 la 拉 Compagnie 工八捏 du(的鱼-连读) Commerce 工卖喝司 International 昂带喝那(司雄-连读)纳勒 de 的 Nanyue 南岳 du (的鱼) Hunan 湖南 province 坡忘司 (de 的 Chine 西呢). Mais 毎, je 日 ...

顺昌县15672192340: 求高手帮忙翻译三句地道法语句子! -
边茗欧车: 我会珍惜你 Je te chérirai.我很在乎你 Tu m'es très chère.你从未走远 Tu n'es jamais loin de moi.

顺昌县15672192340: 【在线求】请法语高手翻一段留言 -
边茗欧车: Même après avoir pensé aux résultats possible, même si j'ai dit que ceux-ci ne m'affectent point, mais lorsque je te regarde en train calmer les chuchotements de l'audience en secouant tes bras, et tes expressions qui semblent savoir déjà la fin, je ...

顺昌县15672192340: 高分悬赏!请求高手帮助翻译一篇法语小短文!急急急!
边茗欧车: 的确打错了,香奈儿的法语是chanel. la maison chanel, plus connue sous le nom de chanel, est une maison de haute couture française fondée par gabrielle chanel dite « coco chanel ». l'entreprise appartient aujourd'hui à alain wertheimer et gé...

顺昌县15672192340: 求法语高手翻译一段简易的文章...非常感谢.急. -
边茗欧车: Ma mère a 48 ans, mais paraît plus jeune. Parce que mon père est bonne à la cuisson, alors ma mère est très gros. Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très ...

顺昌县15672192340: 请法语高手帮我翻译一下这段话啦!~关于假期生活的 -
边茗欧车: Quand je suis libre, j'écouter de la musique, vois les films, et je lis quelques livres. Je lis 《XX》 et 《XX》,mais ils sont chinois, car il est trop difficile de lire les libres francais pour moi.

顺昌县15672192340: 20分, 跪求法语帝帮忙翻译一个句子:你是我的爱,我是你的未来.麻烦您亲自翻译一下
边茗欧车: you are my love,I am your future

顺昌县15672192340: 法语高手请进~~一个句子求翻译.汉译法: 从此刻起,我不要在你爱情城堡中苟延残喘卑微的活着,以后 -
边茗欧车: 汉译法:从此刻起,我不要在你爱情城堡中苟延残喘卑微的活着,以后的我,你高攀不起.A partir de maintenant, je ne veux pas maintenir en vie si faiblement et si humblement dans votre château de l'amour. Vous ne me méritez pas mon avenir. 我系杰思希望帮到你~

顺昌县15672192340: 求懂法语的高手帮忙翻译一小段文字,谢绝翻译软件.谢谢..
边茗欧车: 你好,我试着来给你翻译.希望你满意:À 9 heures, je suis levé, brosse les dents débarbouiller aprés le petit déjeuner, je suis allé wal-mart, acheté des fournitures casse-croûte et, puis dans un centre commercial de la ville a acheté un colis de vê...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网