文言文翻译:陶朱公长子吝金害弟

作者&投稿:伍步 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《陶朱公长子吝金害弟》陶朱公为什么不愿让二儿子活?~

楼主,陶朱公不是神,他不可能肯定让长子去,一定会害死二儿子!他只是推测,有可能造成二儿子死。

长子在当时的家庭中的地位是仅次于家主的,陶朱公死后,就要把家族交给长子,陶朱公也有意来磨砺长子,使他从此事上学习些知识!如果不让他去,就会伤害长子的感情,导致家庭失和,而且陶朱公的儿子很多,一个儿子对于曾经经历生死的陶朱公,并不算什么!

《陶朱公长子吝金害弟》里面的↓
他并不是不爱他弟弟,而实在是不能忍心舍掉钱财。他打小与我住一块,亲见我谋生的艰难困苦,所以对钱财的舍弃十分看重;

[译文]
朱公居住在定陶(今山东定陶县)时,生下了小儿子。到小儿子长成壮年时,朱公的第二个儿子因杀人被囚禁在楚国。朱公说:“杀人而死罪是罪有应得。但是,我听说,拥有千金资产之家的儿子是不能死在街市上的。”便告知小儿子,要他去看望二儿子。于是装上黄金二万四千两,将其置放于一褐色器物中,载于一驾牛车上,并派遣他的小儿子押运。朱公的大儿子坚决要求去,朱公不听他的。大儿子说:“家中有长子,就叫家督(督理家事)。目前弟弟有罪在身,你不派我,而派小弟去,这是我没本事。”想要自杀。他的母亲为他辩护道:“现在派小儿子去,不一定就能使二儿子生还,而你却先白白伤了大儿子,这怎么好呢?”朱公别无他法,只好派长子去,写了一封信,要他送给从前要好的朋友庄生,并吩咐道:“你到了地点,就把这千金放在庄生家,任凭他怎么去处理,千万别与他发生争执。”
朱公长子出发时,他还拿了私积资金好几百准备去打点,到了楚国,得知庄生家住在距城郭很近的地方,那儿野草丛生。走到他家门口,得见其家很贫穷。然而,朱公长子还是遵照其父的吩咐,送上书信和金钱。庄生说:“你可尽快回去罢,不要留在这里;即便你弟弟出来,也不要追究其中的原因。”朱公长子离开庄生家,他没有经过庄生同意而私自留在了楚国,把他私下带来的金钱拿去送给楚国掌管事务的贵人。
庄生虽然是居住在十分贫穷的小巷门户里,然而他廉洁正直的名声是闻名全国的。自楚王以下的人,都像尊敬老师一般地尊敬他。至于朱公送的金钱,他也不是有意要接受,是打算事成之后,将其金钱归还朱公,以表示其诚信。所以金钱一送到,他就对其妻说:“这是朱公的金钱,就像有病不能长住,日后是要归还的,不要动它。”而朱公的长子是不知庄生用意的,认为这金钱送他多少都是无特殊效果的。庄生趁机会入宫见楚王,对楚王说,某星宿在某处,这是对楚国有害的。楚王素来相信庄生,便说:“现在怎么办才好呢?”庄生说:“只有用恩德,才可免除其害。”楚王说:“你不要说了!我正打算去办这事。”楚王便派使者封闭了三钱的府库。楚贵人惊喜地将此事告诉朱公长子说:“楚王要大赦犯人了!”朱公的大儿子问道:“如何见得呢?”贵人说:“每逢楚王赦免犯人,经常是先封闭三钱之库。昨天傍晚,楚王已派使者封闭了三钱之库。”朱公长子认为,楚王本来要行大赦,二弟理所当然会被放出来。把那些贵重的金钱白白送给庄生,一点用处也没有。于是,他又去与庄生相见。庄生吃惊地问道:“你怎么还没回去?”朱公长子说:“我还没回去,当初是为我弟弟的事来见你,现在我弟弟的事楚王已议定自然赦免,所以,我再来辞谢。”庄生知道他的用意,是想拿回他的金钱。便说:“你自己到屋子里去拿金子罢!”朱公的大儿子就到屋里拿了金子走了,还独自高兴得不得了。
庄生因被朱公儿子作弄,感到十分羞愧。便再进宫见楚王,对楚王说:“我前些天说某星的事,你打算用修德的方式去报答他。今天我出门去,外面的人都说,陶地的富豪之人朱公的儿子杀了人,被囚禁在楚国,他的家人拿了许多金钱贿赂你手下的人,所以你的大赦并不是怜悯楚国百姓,而是为朱公的儿子开脱罪责。”楚王大怒,说:“我虽然没有什么德可言,怎么会为了朱公儿子的缘故,而施恩惠呢?”便命令先杀了朱公的儿子。第二天,才下发赦免令。朱公的长子只能带了他弟弟的死尸,扶丧而归。
到了家里,他的母亲和同乡人都十分悲哀,只有朱公一人笑着说:“我本来就知道他必然要弄死他弟弟的。他并不是不爱他弟弟,而实在是不能忍心舍掉钱财。他打小与我住一块,亲见我谋生的艰难困苦,所以对钱财的舍弃十分看重;至于小儿子,他一出生就见我很富有。他乘的车很坚固,骑的马都是良马,经常外出逐猎。怎么知道财产是从哪来的,所以他轻而易举地挥霍掉钱财,而不觉得可惜。我这之前所以打算派小儿子去,就是因为他能舍弃钱财的缘故。然而长子不能舍财,所以终究杀了他弟弟,这是情理之中的事。有什么可悲痛的呢?说实在的,我本来是日夜盼望他带丧归来的。”


文言文叶丞相
于是携珠宝浮海而去,后定居于陶经商,富甲天下,自称陶朱公。 ⒁五湖:或指太湖,或指太湖附近的湖泊。西子:即春秋时期美女西施。范蠡曾以其献吴。成功后,传说范蠡携西施泛舟五湖。 ⒂舸:大船。弄烟雨:指在烟雨蒙蒙的五湖上泛舟自适。 望向天边,潮水好似覆盖半个天空的白色鸥鹭一样铺天盖地而来。片刻之间便听到如...

文言文翻译
越王灭吴后,范蠡看出越王可以共患难,不能同享乐,就劝文种离开。范蠡同西施乘一条小船离去,后游齐国,改称陶朱公,经商致富。文种不听,被越王杀害。注释:范蠡忠信守节、深于谋算,春秋末楚国人,后为越国大夫,字少伯,越为吴所败时曾赴吴为仆三年,回越后帮助勾践灭掉吴国。 石城,也称姑胥...

《范蠡事越王勾践》全文翻译是什么?
范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国,洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,尊崇周室,勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且句践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞别勾践说:"我听说...

范蠡事越王勾践的翻译
范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国,洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,尊崇周室,勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且句践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞别勾践说:"我听说...

东施效颦的文言文翻译
东施效颦的文言文翻译 施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉触额,从街上走过...

卧薪藏胆文言文
译文:越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆...

知人则哲文言文翻译
战国时哲学家杨朱在《法言》中说:有人问到知人之难时说:“人和人的区别如果像泰山与蚂蚁,河海与小水洼一样,那太容易分辨了!可是如果要区别大圣与大奸,就太难了!鸣呼,只有把似是而非的现象辨别清楚后,才可以说知人不难的话!”] 【按语】 知人是合理用人的先决条件,陶朱公派少子救兄就是典型的用人例征...

东施效颦文言文翻译
its beauty.【译 文】西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村的一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里富人见到她这副模样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。

关于识人的文言文翻译
战国时哲学家杨朱在《法言》中说:有人问到知人之难时说:“人和人的区别如果像泰山与蚂蚁,河海与小水洼一样,那太容易分辨了!可是如果要区别大圣与大奸,就太难了!鸣呼,只有把似是而非的现象辨别清楚后,才可以说知人不难的话!”] 【按语】 知人是合理用人的先决条件,陶朱公派少子救兄就是典型的用人例征...

耶律休哥文言文翻译
天下都知道了陶朱公。 3. 乞猫 文言文的翻译 译文 有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠...

甘南藏族自治州15558798977: 陶朱公长子吝金害弟 - 搜狗百科
穰泼卫乐: 陶朱公长子吝金害弟 大意是陶朱公的二儿子在楚国杀人,下狱将要被处死.陶朱公欲派小儿子携黄金千镒前往营救,但其长子认为营救其弟是自己责任,执意要去,更以死...

甘南藏族自治州15558798977: 古代有一个哥哥救弟弟重金未舍得送弟弟被杀 -
穰泼卫乐: 陶朱公长子吝金害弟原文编辑朱公居陶,生少子,少子及壮,而朱公中男杀人,囚于楚.朱公曰:“杀人而死,职也.然吾闻千金之子,不死于市.”告其少子往视之.乃装黄金千溢,置褐器中,载以一牛车,且遣其少子.朱公长男固请欲行,...

甘南藏族自治州15558798977: 文言文翻译:《朱公断案》 -
穰泼卫乐: 原文]朱公居陶,生少子,少子及壮,而朱公中男杀人,囚于楚.朱公曰:“杀人而死,职也.然吾闻千金之子,不死于市.”告其少子往视之.乃装黄金千溢,置褐器中,载以一牛车,且遣其少子.朱公长男固请欲行,朱公不听.长男曰:“...

甘南藏族自治州15558798977: “千金之子,不死于市”的典故 -
穰泼卫乐: 这句话出自史记越王勾践世家的记录 原文如下:] “朱公居陶,生少子.少子及壮,而朱公中男杀人,囚于楚.朱公曰:“杀人而死,职也.然吾闻千金之子不死于市.”告其少子往视之.乃装黄金千溢,置褐器中,载以一牛车.且遣其少子,...

甘南藏族自治州15558798977: 《围炉夜话》“以陶朱公智计,知长男必杀仲子”这句话中的知长男必?
穰泼卫乐: 知长男必杀仲子:范蠡的二儿子因为杀人被楚国拘捕,他派三儿子带上一千镒黄金去营救,可大儿子认为自己是家中长子,执意要去.大儿子到了楚国后,因为舍不得花费大量的黄金去打通关系,结果营救失败,致使弟弟被杀.在全家人悲痛之际,范蠡说,他早就料到了这样的结果,因为大儿子小的时候,他们家尚未显达,他是从小跟着父亲吃苦长大的,把钱财看得很重,而三儿子是在富贵中长大的,不知道钱财来之不易,所以挥金如土.如果三儿子去营救则会成功,而大儿子去则会因惜财而失败.

甘南藏族自治州15558798977: 今弟有罪,大人不遣 -
穰泼卫乐: 出自司马迁的 陶朱公长子吝金害弟的故事.

甘南藏族自治州15558798977: 古文翻译!!~~~朱公长男为赦,弟固当出也,重千金虚弃庄生,无所
穰泼卫乐: 您好!很高兴回答您的问题: 这句话节选自史记越王勾践世家,意思是: 朱公章自认为既然大赦,弟弟本来会被释放,舍不得一千镒的黄金白白地抛弃在庄生那里,没起什么作用,于是又去见庄生.

甘南藏族自治州15558798977: 惜金丧弟简介 -
穰泼卫乐: 前476-前770的陶朱公,只用几年时间差便富甲一方,可天有不测风云,他的二儿子在楚国因杀人,被抓了.陶朱公知道后,叫来小儿子,让他到楚国去打点.陶朱公给了小儿子一千个24两黄金,让他去给楚国陶朱公的朋友——庄生,让他帮忙...

甘南藏族自治州15558798977: 陶朱公商训翻译 -
穰泼卫乐:[答案] 陶朱公商训读书报告《商训》即《陶朱公商训》,又称《陶朱公生意经》或《陶朱公商经》.陶朱公,原名范蠡,春秋战国时代越国人,是越王勾践的谋士.他在帮助越国消灭吴国后,功成隐退,自号陶朱公,经商理财,富甲天下.后世商...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网