廉颇蔺相如列传常考翻译

作者&投稿:方章 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

廉颇蔺相如列传常考翻译如下:

1、廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以英勇善战闻名于诸侯各国。蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。

2、赵惠文王在位的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地被欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。

3、尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去。

作者是西汉史学家司马迁:

1、《廉颇蔺相如列传》出自《史记》,该传是合传与附传兼备,以写廉颇、蔺相如为主,后面附有赵奢、赵括、李牧等人的事迹。通过这五人的传略,反映了赵国从赵惠文王到赵王迁七十年间的兴亡史,主要写了四个有名的故事,即“完璧归赵”“渑池之会”“廉蔺交欢”及“长平之战”。

2、司马迁(公元前145年-公元前86年),字子长,左冯翊夏阳(今陕西韩城市)人。是中国历史上著名的史学家、文学家和思想家。他的《史记》开创了史书的纪传体,堪称第一部中国通史。被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。葬于现韩城市芝川镇东南高岗上。




廉颇蔺相如列传可以考哪些理解性默写
廉颇蔺相如列传可以考的理解性默写有:1、蔺相如门客请辞时谈及离开亲友来侍奉他的原因是(臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也)。翻译:我之所以远离亲人而去侍奉你的原因,是因为仰慕您的高尚的道义。2、门客请辞除认为蔺相如胆小外,更在于门客觉得(今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,...

廉颇蔺相如列传翻译
秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了"九宾"的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:"秦国自从秦...

廉颇蔺相如列传原文及翻译
完璧归赵《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。 抓住人物特征,人物形象凸现纸上。司马迁善于抓住人物主要特征进行极力渲染。如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开...

翻译廉《颇蔺相如列传》全文
廉颇说:“我当赵国的大将,有攻城野战的大功劳,可是蔺相如只凭着言词立下功劳,如今职位却比我高。况且蔺相如出身卑贱,我感到羞耻,不能忍受(自己的职位)在他之下的屈辱!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要羞辱他。”蔺相如听见这话,不肯和廉颇见面。相如每到上朝时,常说有病,不愿和廉颇争高低。过了些日子,蔺...

廉颇蔺相如列传翻译
廉颇蔺相如列传,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇。 《...

廉颇蔺相如列传全文翻译和原文
廉颇蔺相如列传全文翻译和原文如下: 原文: 秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。” 王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音...

<<史记.廉颇蔺相如列传>>全文翻译
廉颇蔺相如列传 司马迁《史记》 全文翻译 廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说...

司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
《廉颇蔺相如列传》原文 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。 赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即...

《廉颇蔺相如列传》文言文原文阅读答案翻译
”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,奏不敢动。(节选自《靡颇蔺相如列传》)8、对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A、廉颇蔺相如计曰 计:商量。B、示赵弱且怯也 示:显示。C、赵王鼓瑟 鼓:击鼓。D、秦王竟酒 竞...

廉颇蔺相如列传 原文及翻译 谢谢
1、秦王派遣使者通知赵王,希望在西河外的渑池举行和平会谈。赵王因畏惧秦国,本不想前往。但廉颇和蔺相如建议道:“若王不去,将显得赵国既弱又胆小。”于是赵王决定前往,并带上了蔺相如。廉颇在边境埋伏好桥梁,送赵王至交界处,与他告别时说:“王出发后,预计路途和会面的礼节完成后,将返回...

察哈尔右翼前旗17318618278: 廉颇蔺相如列传(西汉司马迁创作的传记) - 搜狗百科
宗圣贞复方: 参考: 廉颇蔺相如列传 1、廉颇者,赵之良将也. 译文:廉颇是赵国优秀的将领. 2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军...

察哈尔右翼前旗17318618278: 苏武传和张衡传,廉颇蔺相如列传最容易考的译文.翻译句子,那句比较重要 -
宗圣贞复方:[答案] 这一段经常考: 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也.今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚.且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去.”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若...

察哈尔右翼前旗17318618278: 廉颇蔺相如列传 翻译 最好能少一点...不然手断了也抄不完啊...谢谢.... -
宗圣贞复方: 《廉颇蔺相如列传(节选)》译文廉颇是赵国优秀的将领.赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿.于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国.蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门...

察哈尔右翼前旗17318618278: 廉颇蔺相如列传的重点句子翻译 -
宗圣贞复方: 太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难.方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛;然士或怯懦而不敢发.相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣. 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

察哈尔右翼前旗17318618278: 卒廷见相如,毕礼而归之.(《廉颇蔺相如列传》)字字翻译 -
宗圣贞复方:[答案] (秦王)终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国. 主要是"廷"是名词作状语,在朝廷上,"归"是使动用法

察哈尔右翼前旗17318618278: 英语翻译廉颇蔺相如列传 -
宗圣贞复方:[答案] 以往:到那里. 以:介词,到;往:指示代词,指那 就是“从这儿到那儿的十五座城池给与赵国.”

察哈尔右翼前旗17318618278: 廉颇蔺相如列传中“且庸人尚羞之,况乎将相乎!”的翻译 -
宗圣贞复方:[答案] 连一般老百姓都认为是羞耻,何况将军和宰相呢.

察哈尔右翼前旗17318618278: <廉颇蔺相如列传>翻译 -
宗圣贞复方: 赵惠文王的时候,赵国得到了楚国的和氏璧.秦昭王知道这件事以后,就派人给赵王送信,表示愿意用十五座城邑来换取和氏璧.赵王与大将军廉颇以及各位大臣商议:如果把和氏璧给秦国,秦国的城邑恐怕得不到,只能是白白地受骗;如果不...

察哈尔右翼前旗17318618278: 廉颇蔺相如列传16到最后一段翻译 -
宗圣贞复方:[答案] 直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风.赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动. 渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上. 廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网