赠汪伦原文及翻译

作者&投稿:致沿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

赠汪伦原文及翻译如下:
一、原文

赠汪伦

[唐代]李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

二、翻译

李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。

三、古诗简介

《赠汪伦》是唐代伟大诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历时写给当地好友汪伦的一首赠别诗。诗中描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,十分朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感。

“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句李白信手拈来,先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋一转,用比较的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,形象地表达了汪伦对李白那份真挚深厚的友情。

四、古诗赏析

前两句叙事:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。”中,“将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人惊喜的情态。“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,妙在“不及”二字将两件不相干的事物联系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作参照物,就把无形的情谊化为有形,既形象生动,又耐人寻味。潭水已“深千尺”了,那么汪伦的情谊有多深呢?




桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情.出自什么地方.
翻译:李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。

桃花潭水三千尺,不及汪伦送我情。是什么意思
意思是即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。原诗如下 赠汪伦 唐代:李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。译文 李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

李白的《赠汪伦》是什么意思?
翻译:李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。

李白《赠汪伦》全诗翻译赏析
1、汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。李白游览桃花潭时,汪伦常常用美酒款待他。临走时,李白做这首诗赠与汪伦。2、踏歌:一种民间歌调,一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子,这是唐代民间流行的一种唱歌方式。3、桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。4、闻:听见。5、深千尺:很深,这里用...

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。原文_翻译及赏析
译文 李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。 即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。 译文及注释二 译文 我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。 看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。 “桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”赏析 用比兴手法...

赠汪伦原文及翻译
赠汪伦原文及翻译如下:一、原文 赠汪伦 [唐代]李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。二、翻译 李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。三、古诗简介 《赠汪伦》是唐代伟大...

赠汪伦古诗的意思
1、译文李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情全文李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情赠汪伦是唐代大诗人李白于泾县。2、赠汪伦“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”的意思是我正...

桃花潭水深千尺不及汪伦送我行
原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。译文:李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客。临走时,汪伦来送行,于是李白写这首留别。诗中表达了李白...

李白乘舟将欲行原诗及翻译
1、李白乘舟将欲行的意思:我正乘上小船,刚要解缆出发。出自李白《赠汪伦》。2、《赠汪伦》原诗如下:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。3、译文我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

不及汪伦送我情是什么意思 不及汪伦送我情的原文及翻译
1、不及汪伦送我情翻译:怎能及汪伦送我之情。2、原文:《赠汪伦》【作者】李白 【朝代】唐 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。3、翻译:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

海口市19249626639: 赠汪伦的译文!急! -
幸虽盐酸: 赠汪伦李白李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情.注释1.汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽.这首诗就是赠给他的.2.踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子.3.桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南.4.不及:比不上译文:李白坐着船将要远行,忽听到岸边上有踏歌声. 呵,这桃花潭的水呀能深有千尺,也不如你汪伦---为我送别的那片实意真情!

海口市19249626639: 古诗《赠汪伦》李白 -
幸虽盐酸: 赠汪伦 朝代:唐代 作者:李白 原文: 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 译文及注释 译文李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声.即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深.注释①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱.②桃花潭:在今安徽泾县西南一百里.《一统志》谓其深不可测.③深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸▼

海口市19249626639: 古诗 《赠汪伦》翻译成现在文 -
幸虽盐酸:[答案] 赠汪伦 李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情! 赠汪伦【诗文解释】 我乘船将要远行,忽然听见岸上踏地为节拍,有人边走边唱前来送行.桃花潭水虽然有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚. 赠汪伦【词语解...

海口市19249626639: 求赠汪伦原文 -
幸虽盐酸: 赠汪伦_古诗文网 作者:李白 白游泾县桃花潭,村人汪伦常酝美酒以待白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 采纳把

海口市19249626639: 《赠汪伦》每句诗的意思是什么? -
幸虽盐酸: 该诗具体原文及注释如下: 《赠汪伦》唐 李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 释义:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 释义:看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情.赏析:用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激.用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量.这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅.诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意.

海口市19249626639: 赠汪伦这首诗的内容是:? -
幸虽盐酸:[答案] 【赠汪伦】这首诗的内容是: 赠汪伦 唐·李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 【译文】李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行.即使桃花潭水有千尺深...

海口市19249626639: 查古诗赠汪伦意思 -
幸虽盐酸: 译文:李白乘船就要离开桃花潭了,忽然听到岸上汪伦带着一群村民手挽着手边走边唱着热情爽朗的歌曲.桃花潭水即使有千尺之深,也比不上朋友汪伦送给我的友谊情深.补充:原诗: 《赠汪伦》李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情 赏析: 桃花潭水是那样的深湛,更触动了离人的情怀,难忘汪伦的深情厚意,水深情深自然地联系起来.结句迸出”不及汪伦送我情“,以比物手法形象性地表达了真挚纯洁的深情.“潭水已深千尺”,那么汪伦送李白的情谊更有多少深呢?耐人寻味.

海口市19249626639: 求《赠汪伦》全诗大意译文(汉字)······· -
幸虽盐酸:[答案] 【译文】李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声.即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深.

海口市19249626639: 小学四年级唐诗李白赠汪伦的 -
幸虽盐酸:[答案] 赠汪伦朝代:唐代作者:李白原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情.译文李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行.即使桃花潭水有千尺深,也比...

海口市19249626639: 赠汪伦整首诗句 -
幸虽盐酸: 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 相关翻译 译文及注释 译文李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行.即使桃花潭水有千尺深,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网