朗鉴存愚直皇天实照临全诗的意思及出处

作者&投稿:壤眨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

轩辕休制律,虞舜罢弹琴。

尚错雄鸣管,犹伤半死心。

圣贤名古邈,羁旅病年侵。

舟泊常依震,湖平早见参。

如闻马融笛,若倚仲宣襟。

故国悲寒望,群云惨岁阴。

水乡霾白屋,枫岸叠青岑。

郁郁冬炎瘴,濛濛雨滞淫。

鼓迎非祭鬼,弹落似鸮禽。

兴尽才无闷,愁来遽不禁。

生涯相汨没,时物自萧森。

疑惑尊中弩,淹留冠上簪。

牵裾惊魏帝,投阁为刘歆。

狂走终奚适,微才谢所钦。

吾安藜不糁,汝贵玉为琛。

乌几重重缚,鹑衣寸寸针。

哀伤同庾信,述作异陈琳。

十暑岷山葛,三霜楚户砧。

叨陪锦帐座,久放白头吟。

反朴时难遇,忘机陆易沈。

应过数粒食,得近四知金。

春草封归恨,源花费独寻。

转蓬忧悄悄,行药病涔涔。

瘗夭追潘岳,持危觅邓林。

蹉跎翻学步,感激在知音。

却假苏张舌,高夸周宋镡。

纳流迷浩汗,峻址得嵚崟。

城府开清旭,松筠起碧浔。

披颜争倩倩,逸足竞骎骎。

朗鉴存愚直,皇天实照临。

公孙仍恃险,侯景未生擒。

书信中原阔,干戈北斗深。

畏人千里井,问俗九州箴。

战血流依旧,军声动至今。

葛洪尸定解,许靖力还任。

家事丹砂诀,无成涕作霖。

忧国忧民 抒情 愁苦

译文及注释

译文

且将轩辕黄帝制出的律管收起来,虞舜弹过的五弦琴也撤下去吧!

我身患风疾已不能再弹奏,还错将雄管当作雌管吹,听到变了调的琴声我半死的心已伤透。

古代圣贤的名声何其邈远,羁旅他乡病情一年比一年加重。

去往汉阳的船每晚都停泊在东方,湖面平阔很早就能见到报晓的参星。

我苦忆京华如同马融闻笛,迎风凭眺若开王粲之襟。

遥望寒空,悲叹故乡不见;群云惨淡,生岁暮层阴。

从迷茫的雾气中露出水乡的茅屋,红叶枫林的岸后便是重叠的青山。

冬天里炎方的瘴气仍然郁积不消,蒙蒙细雨又总是下个不停。

咚咚的鼓声,报道迎神歌舞刚开场;弓响弹落,似乎打下了土著爱烤着吃的猫头鹰。

尽兴观赏刚刚忘了烦闷,谁知忽然又愁苦难禁。

只因想到一生就这样被埋没,眼下的景物又是这样的萧条。

杯弓蛇影,疑畏多端因而得病;朝簪不缺,淹留各地却难归京。

我曾为救房公廷诤忤旨,有如牵裾倞魏帝的辛毗;又像是受刘歆之子狱辞连累而投阁的扬子云。

我这么奔走窜逐终将何往?微才谬承诸公所钦真令我感谢不尽。

我倒安于喝不加糁子的野菜羹,你们诸位真说得上是“其人如玉,为国之琛”。

我那个随身携带的破乌皮几缝了又缝,百结鹑衣更是补丁摞补丁。

我的哀伤同庾信一样的深沉,不草书檄却有异于陈琳。

十个暑天穿的都是岷山产的葛衣,霜期三度听厌了楚户的砧声。

我曾作郎官叨陪锦帐,如今已有许久没摇晃着白头自长吟。

反朴还真的时代难以遇到,若能作到忘机便易“陆沉于俗”。

只因为不能没有超过鹪鹩数粒的粮食,于是就强颜接受诸公清白得来的赠金。

回不了家,最好让萋萋春草将思归的愁恨封闭起来;可是来到湖南,又“多忧污桃源”,寻不到栖遁之地。

这就只得像转蓬般四处飘零,沿途还须服药行散,却没法减轻沉重的病情。

跟在潘岳的后面掩埋了早殇的幼女;真想到邓林中去寻找夸父扔掉的那根手杖,扶持我越过世途的艰险。

可笑我邯郸学步拙于随俗,最感激诸公对我的知遇之恩。

你们借来苏秦、张仪三寸不朽之舌,过高地夸奖我是天子剑上的周宋之镡。

纳入众流的三江五湖浩汗无涯,高地之上更耸立着高高的山峰。

城府的大门冲着朝阳敞开,苍松翠竹掩映着清清的流水。

人们都带着倩倩的笑脸,骑着骎骎的快马来投奔诸公。

你们都具有慧眼能赏识像我这样既愚且直的人,惟愿皇天后地能照临我感激诸公的赤诚。

蜀将割据,仿佛公孙述仍在恃险;杨子琳受赂而还,当今的侯景所以就未被生擒。

洛阳久无信来,长安还未解除战争的威胁。

客居使人畏惧,入乡问禁随俗,到处可忧。

战火兵乱依旧,南北伤乱,作战军声至今不断。

像许靖的远去交州,这已非我的体力所能胜任;自知定如葛洪的尸解,将死途中。

若论家事,空有丹砂诀而炼不成金,思想起来,不觉泪如雨下。

注释

风疾:即风痹病。

“轩辕”句:轩辕即黄帝,相传黄帝曾制律以调八方之风。《汉书·律历志》载:“黄帝使伶伦,自大夏之西、昆仑之阴,取竹……制十二筒以听风之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六,比黄钟之宫,而皆可以生之,是为律本。至治之世,天地之气合以生风。天地之风气正,十二律定。”

“虞舜”句:《礼记·乐记》载,虞舜弹五弦之琴以歌《南风》之诗,而天下治。

半死心:典出枚乘《七发》:“龙门之桐,高百尺而无枝”,“其根半死半生”,“于是背秋涉冬,使琴挚斫折以为琴,野茧之丝以为弦”。这里诗人是以半死桐犹能制琴发音来形容自己临终写作此诗的心情。

圣贤:指轩辕、虞舜。

依:瞻依,仰望。

震:卦名,代表东方。

早:一作“半”。

参:星宿名,即猎户星座,为二十八宿之一,是冬夜最亮的星座。

马融:字季长,东汉扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。才高学博,曾著《长笛赋》,其序云:“有洛客舍逆旅吹笛……融去京师逾年,暂闻其悲。”

仲宣:王粲,字仲宣,建安七子之一,其名篇《登楼赋》中有“人情同于怀土兮”、“凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟”之句。

岁阴:岁晚,秋冬为阴。

屋:一作“蜃”。

叠:一作“垒”。青岑:青山。

滞淫:细雨连绵。

非祭鬼:指当地的淫祀之风。非,一作“方”。

鸮禽:即猫头麼。贾谊曾在长沙见猫头鹰,感到不祥,遂作《鵩鸟赋》。这里诗人是因见土人捕获鸮鸟而兴不祥之预感。

遽:急,快。

汨没:沉沦。

自:一作“正”。

尊中弩:弩影。汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪》:“予之祖父郴,为汲令,以夏至日诣见主簿杜宣,赐酒,时北壁上有悬赤弩,照於杯,形如虵。宣畏恶之,然不敢不饮。其日便得胸腹痛切……攻治万端,不为愈。后郴因事过至宣家,闚视,问其变故,云:‘畏此蛇,虵入腹中。’郴还听事,思维良久,顾见悬弩,必是也。则使门下史将铃下侍徐扶辇载宣,於故处设酒,杯中故复有虵,因谓宣:‘此壁上弩影耳,非有它怪。’宣遂解,甚夷怿,由是瘳平。”后以“尊中弩”谓因疑虑而引起恐惧和疾病。

冠上簪:即朝簪,指代自己的官职。

所钦:所钦敬的人,这里是反语,指朝贵。

“牵裾”句:用辛毗谏曹丕的典故。辛毗,字佐治,颍川人,是三国时一位有胆识的谋士。初事袁绍父子,后归曹操,很受器重。辛毗为人刚正,能犯颜直谏。

“投阁”句:用扬雄事。《汉书·扬雄传》载:扬雄,字子云,博学多オ,曾教弟子刘棻作奇字。王莽时,刘棻因献符命得罪,雄受牵连。当使者来收捕时,扬雄从天禄阁上“自投下,几死。”刘歆,为刘棻之父,扬雄投阁,乃为刘棻,大概杜甫此处是为了趁韵,而在诗中将刘棻改为刘歆。

糁:以米和羹。

琛:宝玉。

鹑衣:形容衣服的破烂不堪。鹑是小鸟之名,其尾短秃。

庾信:字子山,初仕南朝,后奉使西魏,被留不放,被迫身仕北朝,官至骠骑大将军。信虽位高,常怀南朝,曾作《哀江南赋》,中云:“天意人事,可为凄怆伤心者矣。”

陈琳:字孔璋,建安七子之一。初为何进主簿,后归袁绍,当时为袁绍作讨曹操檄文,曹操读后,风疾豁然而愈。

岷山:代指蜀地。

砧:捣衣石。

陆沉:典出《庄子·则阳》:“与世违而心不屑与之俱,是陆沉者也。”

数粒食:极言困窘之情,典出张华《鹪鹩赋》:“巢林不过枝,每食不过数粒。”

四知金:乃是申明自己没有接受过非分之财。《后汉书·杨震传》载昌邑令王密夜怀十斤金遗杨震,曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知、神知、我知、子知,何谓无知!”遂不受。

涔涔:烦闷的意思,是说吃药无效。

持危:即行走不便。邓林:用夸父逐日之典。《山海经·海外北经》载:“夸父与日逐走……道渴而死,弃其杖,化为邓林。”

“瘗夭”句:是悲痛自己的小女在旅途中夭亡。西晋诗人潘岳,在往长安途中,小女儿生数月夭亡。其《西征赋》云:“夭赤子于新安,坎路侧而瘗之。”瘗,埋葬。

苏张舌:指苏秦、张仪的辩才。苏秦、张仪都是战国时著名的纵横家,二人均辩才无碍,这里借指湖南亲友。

周宋镡:本指天子之剑,这里指湖南亲友对自己的称许。镡,剑鼻。《庄子·说剑》:天子之剑,以燕溪石城为锋,齐岱为锷,晋卫为脊,周宋为镡,韩魏为铗。”

浩汗:水大貌。

嵚崟:山高貌。

筠:一作“篁”。

倩倩:形容笑容。

逸足:即良马,是美称幕府诸公才华出众。骎骎:奔驰貌。

朗鉴:明亮的镜子,喻湖南亲友的见识高超。愚直:是作者自称。

公孙:指公孙述。东汉初,公孙述据蜀自称白帝,因蜀中地形险要,故曰“恃险”。这里指那些割据不臣的藩镇势力。

侯景:南朝梁叛将,曾破建康,围梁武帝萧衍于台城,使之饿死,并自立为汉王,到处烧杀掳掠,后兵败被杀。这里指当时作乱的军阀。

北斗:指朝廷所在地长安。

千里井:《代刘勋妻王氏见出为诗》:“人言去妇薄,去妇情更重。千里不唾井,况乃昔所奉。”丁晏注:“乃为常饮此井,虽舍而去之千里,知不复饮矣,然犹以尝饮乎此而不忍唾也。”后因以比喻念旧不忘。

问俗:见《礼记·曲礼上》:“入境而问禁,入国而问俗。”九州箴:见《汉书·扬雄传》:“(雄以为)箴莫善于《虞箴》作《州箴》。”注引晋灼曰:“九州之箴也。”古代中国有九州,问俗而至于九州,可见漂泊异地之频繁与艰辛。

“葛洪”句:以“尸定解”喻自己绝无生理。葛洪,自号抱朴子,东晋道教理论家、炼丹术家,曾在罗浮山炼丹,积年而卒。其亡时,颜色如平生,体亦软弱,举尸入棺,其轻如空衣,时威以为尸解得仙。

许靖:字文休,汝南平舆人。《三国志·蜀志·许靖传》:“孙策东渡江,皆走交州以避其难。靖身坐岸边,先载附从,疏亲悉发,乃从后去,当时见者莫不叹息。”“(许靖)每有患急,常先人后己,与九族中外同其饥寒。其纪纲同类,仁恕恻怛,皆有效事。”还:一作“难”。

丹砂诀:指成仙之方。




朗鉴存愚直皇天实照临全诗的意思及出处
朗鉴存愚直,皇天实照临。 公孙仍恃险,侯景未生擒。 书信中原阔,干戈北斗深。 畏人千里井,问俗九州箴。 战血流依旧,军声动至今。 葛洪尸定解,许靖力还任。 家事丹砂诀,无成涕作霖。忧国忧民 抒情 愁苦 译文及注释 译文 且将轩辕黄帝制出的律管收起来,虞舜弹过的五弦琴也撤下去吧! 我身患风疾已不能...

杜甫《风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友》原文及翻译赏析_百度知 ...
伤垂死而事无所成,只能以涕泪作霖雨罢了。 最后,「披颜争倩倩,逸足况骎骎。朗鉴存愚直,皇天实照临。公孙仍恃险,候景未生擒,书信中原阔,干戈北斗深。畏人千里井,问谷九洲箴。战血流依旧,军声动至今,葛洪尸定解,许靖力难任。家事丹砂决,无成涕作霖」等句;其中「许靖」,「家事」等词语,就是说:不能像许靖...

《风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友》杜甫唐诗鉴赏
披颜争倩倩,逸足竞骎骎。 朗鉴存愚直,皇天实照临。 公孙仍恃险,侯景未生擒。 书信中原阔,干戈北斗深。 畏人千里井,问俗九州箴。 战血流依旧,军声动至今。 葛洪尸定解,许靖力还任。 家事丹砂诀,无成涕作霖。 【赏析】 全诗的基调是忧苦。分为四段,每段紧扣这个基调,从不同的角度抒发了自己的忧思愁苦。

杜甫死前的诗句
纳流迷浩汗,峻址得嵚崟。城府开清旭,松筠起碧浔。披颜争倩倩,逸足竞骎骎。朗鉴存愚直,皇天实照临。公孙仍恃险,侯景未生擒。书信中原阔,干戈北斗深。畏人千里井,问俗九州箴。战血流依旧,军声动至今。葛洪尸定解,许靖力还任。家事丹砂诀,无成涕作霖。

风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友译文 | 注释 | 赏析
忘机陆易沈。应过数粒食,得近四知金。春草封归恨,源花费独寻。转蓬忧悄悄,行药病涔涔。瘗夭追潘岳,持危觅邓林。蹉跎翻学步,感激在知音。却假苏张舌,高夸周宋镡。纳流迷浩汗,峻址得嵚崟。城府开清旭,松筠起碧浔。披颜争倩倩,逸足竞骎骎。朗鉴存愚直,皇天实照临。公孙仍恃险,...

杜甫最后一首诗是什么
披颜争倩倩,逸足竞駸駸。朗鉴存愚直,皇天实照临。公孙仍恃险,侯景未生擒。书信中原阔,干戈北斗深。畏人千里井,问俗九州箴。战血流依旧,军声动至今。葛洪尸定解,许靖力还任。家事丹砂诀,无成涕作霖。杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代...

“披颜争倩倩,逸足竞骎骎.”这句诗怎么理解
朗鉴存愚直,皇天实照临。公孙仍恃险,候景未生擒,书信中原阔,干戈北斗深。畏人千里井,问谷九洲箴。战血流依旧,军声动至今,葛洪尸定解,许靖力难任。家事丹砂决,无成涕作霖”等句;其中“许靖”,“家事”等词语,就是说:不能像许靖那样安顿好家属,一身莫保,家人难安,不能不用悲伤表达...

李白和杜甫生前最后的两首诗
应过数粒食,得近四知金。春草封归恨,源花费独寻。 转蓬忧悄悄,行药病涔涔。瘗夭追潘岳,持危觅邓林。 蹉跎翻学步,感激在知音。却假苏张舌,高夸周宋镡。 纳流迷浩汗,峻址得嶔崟。城府开清旭,松筠起碧浔。 披颜争倩倩,逸足竞駸駸。朗鉴存愚直,皇天实照临。 公孙仍恃险,...

《全唐诗》卷二百三十三
朗鉴存愚直,皇天实照临。 公孙仍恃险,侯景未生擒。书信中原阔,干戈北斗深。 畏人千里井,问俗九州箴。战血流依旧,军声动至今。 葛洪尸定解,许靖力还任。家事丹砂诀,无成涕作霖。 卷233_40 【奉赠萧二十使君】杜甫 昔在严公幕,俱为蜀使臣。艰危参大府,前后间清尘。 起草鸣先路,乘槎动要津。王凫聊...

<<风疾舟中,伏枕书怀,三十六韵>>详析
朗鉴存愚直,皇天实照临。公孙仍恃险,侯景未生擒。书信中原阔,干戈北斗深。畏人千里井,问俗九州箴。战血流依旧,军声动至今。葛洪尸定解,许靖力难任。家事丹砂诀,无成涕作霖。此诗为诗人绝笔之作,作完此诗不久,诗人就因病辞世 。代宗大历五年(770)冬,贫病交加的杜甫带着一家八口 ,...

布尔津县13524812507: 杜甫死前的诗句 -
白滕氢化:大历三年(768年),当时,京城戒严,不能北归,年底到达岳州.杜甫登上岳阳楼,举目远眺,思绪万千,写下了名诗(登岳阳楼》.此后,杜甫在衡州,潭州辗转流离,生活极端贫困.最后于大历五年(770年...

布尔津县13524812507: 三国演义第十八回三请诸葛亮主要内容 -
白滕氢化: 第三十七回 司马徽再荐名士 刘玄德三顾草庐 虽有匡济之诚,实乏经纶之策.仰望先生仁慈忠义,慨然展吕望之大才,施子房之鸿略,天下幸甚!社稷幸甚!先此布达,再容斋戒薰沐,特拜尊颜,面倾鄙悃.统希鉴原.”玄德写罢,递与诸葛均...

布尔津县13524812507: 披颜争倩倩,逸足竞骎骎是什么意思 -
白滕氢化: 第三段从“春草封归恨”到“皇天实照临”,叙述入湖南后对亲友高谊的谢意,表现了作客他乡、无依无靠的孤苦.“春草封归恨,源花费独寻”,是向亲友说明入湖南而又转徙不定的原因:杜甫于公元768年(大历三年)春天出峡至江陵,想...

布尔津县13524812507: 求一首以广州朗德蒸蒸日上为开头的藏头诗.广州朗德专经营品牌店
白滕氢化: 广川桑遍绿,州民言刺史.朗鉴存愚直,德容温比玉.蒸池疫疠偏,蒸瘴热于炉.日夕顾西山,上林宫馆好.

布尔津县13524812507: 律诗的对仗形式分哪些种类知道的解答一下谢咯
白滕氢化: 律诗的对仗,有许多讲究,但与“工对”相对应的是“宽对”,不是别的什么“对”: (1)工对凡是同类的词相对、反义词相对都算工对.同一小类的名词相对,更是工对....

布尔津县13524812507: “人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中”应该怎么理解? -
白滕氢化: “人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中.”这十六个字便是儒学乃至中国文化传统中著名的“十六字心传”.古文《尚书·大禹谟》中有所记载,《荀子·解蔽篇》中也有类似的引注,称:“《道经》曰:'人心之危.道心之傲.'危微之...

布尔津县13524812507: 弟子规千字文的作者是谁人 -
白滕氢化: 《弟子规》原名《训蒙文》,是清朝康熙年间的秀才李毓秀所作.《千字文》据传历史上,钟繇、周兴嗣、萧子范等都各写有《千字文》,而流传至今的只有《王羲之临钟繇千文》和《周兴嗣次韵王羲之千字》.萧子范撰《千字文》在《梁书》本传上虽有记载,在《旧唐书·经籍志》后不再有著录,大约是亡佚了.

布尔津县13524812507: 古代说朋友有哪些词语 -
白滕氢化:[答案] 这些都是引用的,不知道你找的是不是这些 1.朋友或同志间友谊深厚,情投意合,叫(莫逆)之交. 2.同生死,共患难的... 祈随时赐示为盼. 倘有所闻,尚祈见告,俾资改进,不胜为盼. (十三)商讨 愚直之言,尚祈嘉纳. 蒙雅爱,沥胆直谏. 叨...

布尔津县13524812507: 《故宫博物院》对联大全 -
白滕氢化: 一、太和殿对联: 帝命式于九围,兹惟艰哉,奈何弗敬;天心佑夫一德,永言保之,遹求厥宁.——乾隆题太和殿 太和殿匾额:建极绥猷. 日丽丹山,云绕旌旗辉凤羽;祥开紫禁,人从阊阖觐龙光. ——佚名题太和殿左门. 鳷观祥云,九泽同...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网