为什么古籍中有的繁体字不简化

作者&投稿:尹金 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么有些没简化的过的(繁体)字而字典里有简化字(繁体部分被简化了)?~

此类汉字称为“表外类推简化字”,“表”指《简化字总表》或《通用规范汉字表》。

〖法理依据〗
中国大陆现今使用之简化字,最初的规范性文件是《简化字总表》。《简化字总表》正文有三部分:
第一表:不作简化偏旁用的简化字
第二表:可作简化偏旁用的简化字和简化偏旁
第三表:应用第二表所列简化字和简化偏旁得出来的简化字
你列举的例子中的“金(左偏旁)”、“负”、“麦”等,是属於第二表中的。
《简化字总表》说明中有提及:“凡用第二表的简化字或简化偏旁作为偏旁的,一般应该同样简化。
【因此根据《简化字总表》,“钅比”、“虫负”、“麦少”三个字是规范的,“鈚”、“蝜”、“麨”是不规范的。】

现今简化字的规范性文件是《通用规范汉字表》。《通用规范汉字表》中未出现“简化偏旁”的概念,仅列举了有限的繁体字-简化字对照(范围与《简化字总表》相若)。
《通用规范汉字表》2009年的征求意见稿中有此项说明:“根据国务院1986年『今後对汉字的简化应持谨慎态度,使汉字的形体在一个时期内保持相对稳定』的指示精神,本字表以外的字,不再类推简化”,然而2013年的正式版本中此项说明被删去。
根据《国务院关于公布〈通用规范汉字表〉的通知》,“《通用规范汉字表》公布后,社会一般应用领域的汉字使用应以《通用规范汉字表》为准,原有相关字表停止使用”,因此《简化字总表》已经停用。
至此,【对於表外汉字是否类推简化(即应使用“鈚”还是“钅比”),国家相关规范未有说明】。

〖实际使用〗
然而实际情况中,使用“钅比”、“虫负”、“麦少”三个字不方便。
要在计算机中储存一个汉字,首先要为这个汉字编码。
目前收录汉字最多的一套编码是Unicode,Unicode收录汉字的依据之一是这个字要在典籍中出现过,“钅比”、“虫负”、“麦少”三个字,在汉字简化之前是不存在的。同时Unicode收录汉字,需要相关地区先向Unicode组织提交这些汉字,“钅比”、“虫负”、“麦少”似乎未被提交。
另外,中国自行制定的汉字编码字符集,也未将“钅比”、“虫负”、“麦少”等字收入其中,【因此计算机中无法方便地使用这些汉字】。

【国家未有对表外类推简化字作明确规范,使用表外类推简化字又有实际困难,因此当前的用字是混乱的。】

汉字简化既符合汉字历史发展的规律,也符合汉字现代化的方向,更符合今天汉字使用的趋势。繁体中文和简体中文之间存在字形、词汇以及存在时间等方面的差异。因为简体字是汉字演变的逻辑结果。汉字从甲骨文、金文变为篆书,再变为隶书、楷书,其总趋势就是从繁到简。
1、字形差异,繁体中文和简体中文汉字字形本身存在着明显差异。
2、词汇的差异,例如简体中文中多用的“圆珠笔”,在繁体中文中称“原子笔”。
3、存在时间的差异,简体中文主要由传承字以及1950年代以后中华人民共和国政府开始推行的简化字所组成。繁体中文至今已有三千年以上的历史,直到1956年前一直是各地华人中通用的中文的标准字。

扩展资料:
1、繁体字简化为简体字的原则是:“述而不作”、“约定俗成,稳步前进”,也就是说尽量采用已经在民间长期流行的简体字,只作收集整理和必要的修改,遵照“约定俗成、稳步前进”的原则进行简化。包括两个方面:一是精简字数,废除同音同义不同形的异体字。
2、汉字简化的方法有六种。一是更换偏旁,二是删除局部,三是同音替代,四是全部改造,五是简化类推,六是草书楷化。
3、繁体分为「台湾正体」和「港澳繁体」两种,用字有一定差异。台湾正体是最复杂最原始的旧字形繁体字,港澳繁体则是经过了一定简化和异化的新字形。日语中的当用汉字是台湾正体+港澳繁体+简化字的综合。
如「学」字和「国」字是跟简体中的一样而不是繁体的(这其实是因为中国大陆的简体字方案参考了部分日语)。「污」字写作「汚」,是异体繁体。而「图」字则写作「図」,「单」字写作「単」,这是和中国不同的简化方案。
4、目前汉字的使用人数在17亿以上,范围包括中国全境(大陆、港澳、台湾)及新加坡、马来西亚、日本(日语中由于受中华文化影响也使用部分汉字)、朝鲜、韩国、印度尼西亚、泰国、越南、柬埔寨、缅甸等海外华人地区。
目前在中国大陆地区,新加坡和马来西亚等地广泛使用简体中文,在中国港澳台地区以及海外华人地区使用繁体中文。
5、1955年我国文化部和文字改革委员会公布了《第一批异体字整理表》,废除了1055个异体字。二是减少笔画。1964年我国文字改革委员会、文化部、教育部公布了《简化字总表》,共有简化字2238个,把平均每字16到19画的繁体字简化成平均每字8到11画的简化字。
参考资料:百度百科:繁体字
参考资料:百度百科:简化字

简化的概念自古就有,随着时代的发展,简化过的字就保留下来了,就是我们今天常用的字。现在人们所说的简化字,是指中国在上世纪五十年代推行的简化字。你说的古籍中有的繁体字没有简化,主要是为了保持古籍的原有特色,方便读者理解原文本意。因为有些字简化之后失去了原来结构,无法理解其本意,不利于文言文学习。例如:“发”就有“发”、“发”之分,用繁体,就能很容易分辨词义。

因为古籍的繁体字和现在的简体字不是一一对应的关系。有些繁体字能简化,有些就不能简化了。比如说“后”和“後”,两者是有区别的,所以要区别对待。

不是很懂你说的是什么。如果是指某些繁体字没简化字的话......那是因为简体的推行是为了推广文化,方便普通人日常使用。重点就在“日常”两字,平时基本用不着,只是在某些文章特别的地方才用字,是没有对应的简化字的,只有替代的简化字。

你何时在自上而下、自左至右的古籍中看到过简体字!为保证汉字真谛,提倡使用繁体字,鄙视简化字。


为什么古籍中有的繁体字不简化
现在人们所说的简化字,是指中国在上世纪五十年代推行的简化字。你说的古籍中有的繁体字没有简化,主要是为了保持古籍的原有特色,方便读者理解原文本意。因为有些字简化之后失去了原来结构,无法理解其本意,不利于文言文学习。例如:“发”就有“发”、“发”之分,用繁体,就能很容易分辨词义。

为什么有些古籍里会有繁体字呢?
1.繁体字,亦称繁体中文,1935年的《第一批简体字表》称之为正体字,欧美各国称之为传统中文(Traditional Chinese),一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。繁体中文至今已有三千年以上的历史,直到1956年前一直是各地华人中通用的中文标准字。

为什么很多古籍用繁体字
因为古代本来就是用繁体字的简体字,只是后来我们改成了简体字而已,以前都是用繁体字的。

大陆有出版繁体字书籍的出版社吗?
你说的《古文观止》、《康熙字典》都有繁体版的,要去卖古籍的书店或是正规书店古籍文献的书架买,不要买一般的绘图白话什么的版本。实在不行去孔夫子网买旧书,像是《古文观止》就有个中华书局的老版竖排繁体,到处有卖。

可以保留或使用繁体字异体字的情况
可以保留或使用繁体字异体字的情况是文物古迹、书法用字、姓氏中的异体字。1、翻印、整理、出版古籍 古籍是前人留给我们的宝贵文化遗产,它为我们了解和研究历史文化提供了真实的史料和可靠的依据。古今汉字,形、音、义都发生了变化,关系复杂。2、文物古迹 文物古迹作为国家和民族的历史文化遗产,应当积极...

上海古籍出版社出版的《文选》是简体还是繁体
你说的是哪年版的?一般上海古籍出的古代文献类书籍多是该古籍的直接影印版(这个当然是繁体);如果是排印版,也以繁体为主。《文选》是很常见的古籍了,多半是繁体的。

繁体字会被人逐渐遗忘么,有哪些历史文化在里面?
例如中国港澳台地区,新加坡,马来西亚,美国华侨等都有在使用繁体字文化,不会被人们逐渐遗忘。繁体字起源是从小篆开始,到西汉时期,官家规定字体是与我们现在接触到繁体字有点不同。直到秦朝出现在东汉很盛行隶书,才是与我们现在接触繁体字相通一些。逐渐随着时代更迭,每个朝代负责编写文字文化官员,根据...

中国还有哪些古籍是用繁体字书写的
应该说,中国几乎所有的古籍都是用传统汉字书写的(元代以后有些书刻印时出现不少简体字)。繁体字的概念是针对简化字而言的。而在1956年汉字简化之前,无所谓繁体字。一般只有正体和异体、俗体,通用与非通用之分。

古籍繁体字体的问题
第一,要在古籍的印刷上用繁体,就应该用“旧字形”的繁体。第二,一般的字体不能满足你的要求,建议下载华康细明体。

“繁体字”的优点是什么?
繁体字就是与简化字相对的传统汉字。1935年8月国民政府教育部公布了《第一批简体字表》,一共收录了324个民间流传最广的俗字、古字和草书字。但因为有争议,第二年2月,《第一批简体字表》被收回,《第一批简体字表》的两个说明是这样的:“1.简体字为笔画省简之字,易认易写,别于正体字而言,...

平陆县17125581580: 为什么古籍中有的繁体字不简化 -
壬念亚立: 简化的概念自古就有,随着时代的发展,简化过的字就保留下来了,就是我们今天常用的字.现在人们所说的简化字,是指中国在上世纪五十年代推行的简化字.你说的古籍中有的繁体字没有简化...

平陆县17125581580: 为什么某些汉字没有被简化?(比如钱锺书的“锺”) -
壬念亚立:[答案] 至少有两种情况:1、繁体字中某个汉字写法本来就不复杂,所以繁体字与简体字一致,不必简化,比如“人”;2、多个繁体字简化为一个简体字(这个简体字原来可能在繁体字中就是存在的)之后,造成使用上的混乱,所以不简化某些繁体字(可...

平陆县17125581580: 繁体字为什么要简化? -
壬念亚立: 从教育的角度来考虑,因为中国要推行平民教育,所以,繁体字难于记忆,不利于这项政策的推行.从繁体字本身来考虑,繁体字有很多已经不适于当下人的生活应用,它的字形较为复杂,与电子信息的发展不相符,而且,繁体字中有很多异体字,不利于汉字的发展.

平陆县17125581580: 中国还有哪些古籍是用繁体字书写的 -
壬念亚立: 应该说,中国几乎所有的古籍都是用传统汉字书写的(元代以后有些书刻印时出现不少简体字).繁体字的概念是针对简化字而言的.而在1956年汉字简化之前,无所谓繁体字.一般只有正体和异体、俗体,通用与非通用之分.

平陆县17125581580: 古文为什么最好看繁体字的? -
壬念亚立: 你说的多个繁体字归并为一个简化字的情况,不是很多.现在一般的字典,在某个简体字之后,往往加一个括号,将相关的繁体字一一列出.你可以按图索骥找到原配的繁体字,看它的解释. 简化字方案确实有些后遗症. 举例说,“干”字....

平陆县17125581580: 为什么中国要用简体字?? -
壬念亚立: 简化汉字其实从唐代留下来的文字记录上都已经有了. 关键是共和国成立后,用法律的形式把它予以确认. 从当时的指导思想来说,是为了让"劳动人民"能够掌握文化,那时认为繁体字笔画多,老百姓不容易认. 但是从现在中国的教育普及情况看,简化汉字可以说是不必要的,假如从汉字的系统性来看,简直就是造成了混乱. 而且,对于阅读古籍来说,还必须认识繁体字,可见,反而加重了负担! 此外,一楼的朋友所写的“瀪体牸”不是繁体字,那个“体”是简体字,“瀪牸”根本不是应该使用的字,是现在网上的朋友玩酷故意那么写的. 知道好象不支持“繁体字”.

平陆县17125581580: 简体字给大陆古籍翻译工作造成影响了吗? -
壬念亚立: 影响是极大的,尤其是在简化过程中又进行大量的规范,使一些意义不同的字规范成同一个字,这不要说在古籍整理上,请在市面上的招牌字使用:如发现之发和头发之发;里外之里和里程之里,混用乱用,在推行简化字以来,大量繁体字古籍无人问津,说什么影响,罪过大矣!

平陆县17125581580: 怎么学繁体字
壬念亚立: 1、下载一份《简化汉字总表》,打印出来,每天看一页或半页,记住繁简对应关系.特别要注意有少量简体字所对应的不止一个繁体字,如前后的“后”繁体是彳旁加幺加夊,但是皇后的“后”并没有简化,不能那么写. 2、如一时没有《简...

平陆县17125581580: 中国什么时候出现简化汉字? -
壬念亚立:[答案] 汉字简化的简史 简化字汉字由来已久, 汉字从甲骨文、金文变为篆书,再变为隶书、楷书. 楷书在魏晋时开始出现,而简体字已见于南北朝(4--6世纪)的碑刻,到隋唐时代简化字逐渐增多,在民间相当普遍,被称为“俗体字”. 汉字一直处于不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网