谁能帮我翻译一下这个文言文

作者&投稿:夕萍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~~

译文  王粲是汉末时期的人,他的强记能力过人.王粲跟人们一起行走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲回答说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,结果他不漏下一个字。他曾经看别人下围棋,棋局乱了,王粲想替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,于是用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,结果一棋也没错,下棋的才信服
  因:于是,就
  复:恢复
  误:错误,差错
  讶:惊讶
  道:道路
  背:转过身,背对
  以:用
  卿:你
  为︰替
  更:改
  王粲:汉末文学家,他的《登楼赋》很是著名。

  《三国志 魏书》
人物介绍
  王粲,字仲宣,山阳高平人,三国时曹魏名臣,也是著名文学家。其祖为汉朝三公。献帝西迁时,王粲徙至长安,左中郎将蔡邕见而奇之。后到荆州依附刘表。刘表以王粲其人貌不副其名而且躯体羸弱,不甚见重。刘表死后。王粲劝刘表次子刘琮,令归降于曹操。曹操辟王粲为丞相掾,赐爵关内侯。魏国始建宗庙,王粲与和洽、卫觊、杜袭同拜侍中。其时旧制礼仪废弛,朝内正要兴造制度,故使王粲与卫觊等典其事。王粲强记默识,善算术行文;着诗、赋、论、议垂六十篇,有《王侍中集》。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称「建安七子」。王粲为"七子之冠冕",文学成就最高。他以诗赋见长,《初征》《登楼赋》《槐赋》《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。同时王粲还撰有中国历史上第一部专门记载“英雄”传记的史书《汉末英雄记》。明代人辑录其作品,编就《王侍中文集》流传后世。著名的文学典籍《昭明文选》中也有王粲的作品。建安二十二年卒,享年四十一岁。

陈佐是扬州人,以医生作为职业,说话幽默。洪武(朱元璋)年间出入宫中,皇上非常喜欢他,常常与他谈论当兵时艰难的经历。一天,皇上问他:我像前朝的哪个君主? 陈回答说:您像神农。皇上问他为什么,他回答:如果您不像神农,怎么能尝得了百草?皇上明白了,笑了。大概是因为(当时)打仗的时候军营中粮食曾经供应不上,士兵们只能吃树皮草根,皇上当时也不例外,同士兵们同甘共苦的原因。

〖原文〗

齐之好勇者,其一人东郭①,一人居西郭, 卒然②相遇于途,曰:“姑③相饮乎!”觞数行④,曰:“姑求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革求肉而为⑥?”于是具⑦染⑧而已,引抽刀而相啖⑨,至死而止。勇若⑩此,不若无勇。

〖注释〗

①郭:城墙。这里指城。②卒然:突然。卒同“猝”,突然。③故:姑且。④觞数行:喝了几杯酒。觞,shāng,酒杯;行,xíng,遍数。⑤求肉:找一点肉吃。⑥尚胡革求肉而为:为什么还要另外买肉呢?⑦具:准备。⑧染:豆豉酱。⑨啖:啖dàn,吃。⑩若:像。

〖译文〗

齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉,还要另外买肉干什么?”“好!好!”另一个说。于是叫伙计拿出豆豉酱作为调料,两人便拔出刀来,你割我身上的肉吃,我割你身上的肉吃,纵然血流满地,他们还是边割边吃,直到送掉性命才停止。要是像这样也算勇敢的话,还不如没有勇敢来的好。

〖注释〗

①郭:城墙。这里指城。②卒然:突然。卒同“猝”,突然。③故:姑且。④觞数行:喝了几杯酒。觞,shāng,酒杯;行,xíng,遍数。⑤求肉:找一点肉吃。⑥尚胡革求肉而为:为什么还要另外买肉呢?⑦具:准备。⑧染:豆豉酱。⑨啖:啖dàn,吃。⑩若:像。

〖译文〗

齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉,还要另外买肉干什么?”“好!好!”另一个说。于是叫伙计拿出豆豉酱作为调料,两人便拔出刀来,你割我身上的肉吃,我割你身上的肉吃,纵然血流满地,他们还是边割边吃,直到送掉性命才停止。要是像这样也算勇敢的话,还不如没有勇敢来的好。


谁能我帮我翻译一下 这段日语~ 谢谢了
在教学内容Bijuarumesseji可以确认从日本暂停菜单。ゲーム中の音声について、详しく教えてください。在游戏中的语音,请告诉石窟未见报道。ゲーム内の音声、テキストともに日本语となっています。在游戏中的声音已经从日本和文本。 なお、日本语音声が収录されているのは日本语版のみです。该...

请您帮我把《童稚》这篇文言文翻译一下
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得...

谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《孔丛子》。
好像不知有忧患生死似的。”孔子脸色变得严肃起来,说:“呵,你几乎可以来当老师了(来解释这《书》)。虽然,它应经表露出来了,(但是),还没看见里面的中心。(如同)窥视那里的门口却不进室里,不好好看清皇室的奥妙,百官的美好之处呀!”希望我的答案能帮到你,O(∩_∩)O哈哈~...

有哪位大虾帮我翻译一下啊,拜托!
第五步:然后电脑程序需要经过测试。在进行这个工作时,电脑操作员将一叠打孔卡放到读卡机内,然后按下“读出”按钮。这一步将信息传送到电脑的存储器里。接下来,打印输出材料会显示程序是否正常工作或者打孔卡是否输入了指令。如果可能的话,通过一些命令的帮助,可以将程序初春在电脑的存储器里并得到打印...

谁帮我翻译一下这段英语
to come down to your contry to start a new life 请立即联系我,开始一个全新的生活.Best regards.致敬,Yours sincerely,你最真挚的 mariam joseph.玛丽亚.约瑟夫 (P.S.这篇邮件我大意翻译如此;另好心地提醒,这种事情如要参与,一定要谨慎,是否有陷井之类的任何人都不能保证.就这样吧...)...

请帮我翻译一下这段文言文
请帮我翻译一下这段文言文 5 标有梅,其实七兮,求我庶士,迨其吉兮。标有处。有梅这。但其实只有七分者。求我之庶士也。迨其吉之至可也。何必为之着急。急则不成。又在人之来往上。千万叵做斤斤计较也。为人太小... 标有梅,其实七兮,求我庶士,迨其吉兮。标有处。有梅这。但其实只有七分者。求...

请高手帮我翻译一下,下面这段话念什么?
译文如下:不恋爱。爱情这东西我输不起,三心二意没结果,一心一意又如何。决定放弃的那一刻我哭了,以前一切都该结束了。2005放弃你,你一点都不了解我。火星文(火星文:焱暒妏),趣味地意指地球人看不懂的文字,由符号、繁体字、日文、韩文、冷僻字或汉字拆分后的部分等非正规化文字符号组合而...

帮我翻译一下
Ooh I need someone to hold me 哦,我需要一个给我支持的人\/拥抱我的人 I need someone to take my hand 我需要他牵着我的手 Who always understands 他总能理解我 You will never that someone 而你永远不是那个人 Who's always by my side 他总会在我这边 To shelter me with pride 以...

能帮我翻译一下吗?
比如,很多人认为例如大米、面包和土豆这类食物使人发胖,但其实这些食物对人健康十分有益。它们富含多种维他命并且低热量。有些人不喜欢冻过的蔬菜,因为他们认为新鲜的蔬菜在家烹调起来更好。这又错了。实际上,蔬菜的好坏不在于它们所存放的时间。在烹饪时,比如,破坏了蔬菜的质量。蔬菜在过多的水中...

谁能帮我翻译下这两个句子。并且分析一下。
这是欧亨利的名作之一《麦琪的礼物》中的两句话,下面的译文出自著名翻译家王仲年。1、这些铜子儿是每次一个、两个向杂货铺、菜贩和肉店老板那儿死乞白赖地硬扣下来的;人家虽然没有明说,自己总觉得这种掂斤播两的交易未免太吝啬,当时脸都臊红了。分析:首先,butter是butcher之误,这个错误直接...

寻乌县15621359510: 谁能帮我翻译一下这个文言文 -
钞姣六甲: 〖原文〗齐之好勇者,其一人东郭①,一人居西郭, 卒然②相遇于途,曰:“姑③相饮乎!”觞数行④,曰:“姑求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也.尚胡革求肉而为⑥?”于是具⑦染⑧而已,引抽刀而相啖⑨,至死而止.勇若⑩...

寻乌县15621359510: 谁来帮我翻译下文言文.. -
钞姣六甲: 1.明月之光,可以远望,而不可以细书;甚雾之朝,可以细书,而不可以远望寻常之外.画者谨毛而失貌,射者仪小而遗大.译文:明月的光芒下,可以远望,但不可以借着光写小字;雾大的早上,可以写小字,但却不能超出近身的范围之外...

寻乌县15621359510: 谁帮我翻译一下这句文言文“吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.” -
钞姣六甲:[答案] 楼主你好,翻译:我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以追赶他们. 这是我车中学过的文章,很高兴为你解答,希望能帮到你.

寻乌县15621359510: 谁能帮我翻译这个文言文啊 急! -
钞姣六甲: 平生故人,去我万里,瞥(piè)然尘念,此际暂生. 故人:老朋友.去:离.瞥然:瞬间.瞥,眼睛一扫,形容时间短.尘念:世欲杂念.尘,尘世.此际:此时.暂:突然,忽然,副词.○说明写完信后的心情. 翻译:平生老友,离我万里,一时间世俗的思念之情,此时突然产生. 参考资料:www.pep.com.cn/...44.htm

寻乌县15621359510: 谁帮我翻译一下这个文言文? -
钞姣六甲: 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子.七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法.”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了.父亲很高兴,立刻就把书给了他.还不到一个月时间,书法就有了很大进步.卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器.”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声.”晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三分.

寻乌县15621359510: 谁能帮我翻译一下这几个文言文的句子??速求~~!! -
钞姣六甲: 出自《史记·蒙恬列传》 1 (恬任外事而毅常为内谋,)名为忠信,故虽诸相(将)莫敢与之争焉 翻译:(蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划策,蒙恬蒙毅)被誉为忠信大臣.因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的...

寻乌县15621359510: 谁帮我翻译一下文言文!徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令曰中无物,当极名邪?”徐曰:“不然.譬如人眼中有瞳子,无此必不明.” 这意思是什... -
钞姣六甲:[答案] 翻译 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的." 巧妙之处 他把人的眼睛和月亮做了比较,他不是正面回答提...

寻乌县15621359510: 谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《礼记·中庸》. -
钞姣六甲: 【译文】伟大啊,圣人的道!浩瀚无边,生养万物,与天一样崇高;充足有余,礼仪三百条,威仪三千条.这些都有侍于圣人来实行.所以说,如果没有极高的德行,就不能成功极高的道.因此,君子尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境...

寻乌县15621359510: 谁能帮我翻译一下这篇古文啊,尽量简洁的翻译出来,快一点 -
钞姣六甲: ①选自陈仲子撰《于陵子•人问》.②中州:地名,指今河南省一带,古为九州的中心,故 称.③起:奋发.其:代“己”.④会:读kuài快,总计.⑤江汉:长江和汉江.⑥齿 :年龄,这里指寿命.ؤ 【译文】إ 中州的一只蜗牛,觉得自己实在无所作为,狠狠地把自己褒贬了一番,然后决心大干一场. إ 它想,如东去泰山,总计要走三千多年;如南下江汉,也需三千多年.而算算自己的寿命, 不过早晚就要死去.إ 想到这里,它不胜悲愤,慨叹自己的抱负难以施展,终于枯死在蓬蒿上,遭到蝼蚁的嘲笑. ؤ 【题旨】好高骛远,志大才疏,牢骚满腹为人耻笑.

寻乌县15621359510: 谁帮我翻译一下这段文言文 -
钞姣六甲: 长子已经离去,不再探望庄生,但私自留在了楚国,把自己携带的黄金送给了楚国主事的达官贵人.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网