《敕勒歌》古诗注释

作者&投稿:闽呼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《敕勒歌》古诗注释~

  名称:敕勒歌
  年代:南北朝
  体裁:民歌
  作者:乐府诗集
作品原文
  敕勒歌
  敕勒川①,阴山②下,
  天似穹庐③,笼盖四野④。
  天苍苍,野茫茫,
  风吹草低见⑤牛羊。
注释译文
  【注释】
  ①敕勒川――泛指敕勒族游牧的草原,大致在今内蒙古土默特旗一带。
  ②阴山――即阴山山脉,今在内蒙古自治区中部,东西走向。
  ③穹(qióng)庐――游牧人住的圆顶毡帐。
④野――在这里应读为yǎ。
  ⑤读 xiàn,呈现、出现。
  【译文】
  阴山脚下有敕勒族生活的大平原。
  敕勒川的天空四面与大地相连,
  看起来好像牧民们的毡帐一般。
  蓝天下的草原翻滚着绿色的波澜,
  那风吹草低处有一群群的牛羊时隐时现。

《敕勒歌》
南北朝:乐府诗集
敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
译文:
阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

扩展资料:
写作背景:
《敕勒歌》的诞生时代,正是我国历史上南北朝时的北朝时期。由于漠南地区当时主要是敕勒人聚居的地方,他们把漠南一带成为“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时敕勒人的鲜卑语的牧歌,后被翻译成汉语。
这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。
开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。
后两句“天似穹庐,笼盖四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。

注释译文:

1、《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。

2、敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。

3、阴山:在今内蒙古自治区北部。穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

4、笼盖四野(yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

5、天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。茫茫:辽阔无边的样子;见(xiàn):同“现”,显露。

敕勒歌

南北朝:佚名

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

译文:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

扩展资料

南北朝长期相互对峙,南朝和北朝内部也有着重重矛盾纠葛,战争不断,《敕勒歌》的背后就有一段令人唏嘘的战争故事。

故事的主人公叫高欢,他出身于市井之间,后来凭借自己的战功一步步成为东魏王朝的建立者和实际统治者,把控东魏政权长达十六年之久,在他去世后,他的儿子高洋建立北齐政权,并追封他为献武皇帝。

故事发生在东魏武定四年的十月,年过五旬的高欢率领十万大军围攻西魏的重要据点玉壁(今山西稷县),高欢身经百战,对方的守城将领韦孝宽也是历经沙场铁血的名将,这次战役双方斗智斗勇、寸步不让。

高欢为了攻城,使劲浑身解数,韦孝宽严阵以待、见招拆招,战局一时胶着难下。后来,高欢的军队中爆发了瘟疫,瘟疫来势汹汹,没多久就令七万余人丧命,高欢的兵力折损大半,一时忧愤交加,一病不起。

然而,雪上加霜的是,就在这时候,天上有一颗陨星降落在军营之中,古人认为陨星降落是将领去世的征兆,所以军队之中流言四起,大家都说高欢已经去世了,军心更加涣散。为了稳定军心,高欢不得不从病床上挣扎着起身,并在露天大营里召集诸将宴饮。

在宴席上,他令手下斛律金唱起了这首《敕勒歌》:“敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。”这也是这首民歌第一次出现在历史记载中,在它被唱起的时候,应该有许多军人都因此而想起美丽的故乡吧。



《敕勒歌》

南北朝:乐府诗集

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

译文:

阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

扩展资料:

写作背景:

《敕勒歌》的诞生时代,正是我国历史上南北朝时的北朝时期。由于漠南地区当时主要是敕勒人聚居的地方,他们把漠南一带成为“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时敕勒人的鲜卑语的牧歌,后被翻译成汉语。

这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。

开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。

后两句“天似穹庐,笼盖四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。



《敕勒歌》注释

《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。

敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平至土默川一带称为敕勒川。

阴山:在今内蒙古自治区北部。

穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

笼盖四野(yǎ):四野,草原的四面八方。

天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。

茫茫:辽阔无边的样子。

见(xiàn):同“现”,显露。

南北朝民歌《敕勒歌》原文:

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

译文:

辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。

天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

扩展资料

诗词赏析

敕勒是古代中国北部的少数民族部落,它的后裔融入了今天的维吾尔族.这首诗就是敕勒人当日所唱的牧歌。不过,北朝时敕勒族活动的地域不在今天的新疆,而是在内蒙古大草原上。

据说在公元646年,统治中国北部的东魏和西魏两个政权之间爆发一场大战,东魏丧师数万。军心涣散,主帅高欢为安定军心,在宴会上命大将斛律金唱《敕勒歌》,群情因之一振。

据史书记载,这首歌辞原是鲜卑语,很早就译成了汉语。但斛律金是敕勒族人,而因为东魏贵族多为鲜卑人,他才用鲜卑语演唱。也就是说,这首古老的歌辞,是经过了两重翻译的。

诗词前四句是对他们的生活环境的咏唱。“敕勒川”泛指敕勒人聚居地区的河川罢,阴山,又名大青山,座落在内蒙古高原上,西起河套,东接内兴安岭,绵亘千里。敕勒人歌唱起他们所生活的土地时,就以这样一座气势磅礴、雄伟无比的大山为背景。

接下去,诗人又给我们描绘了一幅苍茫辽阔的图卷:在一望无垠的大草原上,满眼青绿,无边无际地延伸开去,只有那同样辽阔的天宇,如同毡帐一般从四面低垂下来,罩住浩瀚的草原。如此风光,使人心胸开张,情绪酣畅。

这里面还有一种不易察觉的因素在起作用。草原上的人,是没有土地私有观念的。他们逐水草而居,天地之间,凡可放牧的地方,都可以视为自己的家。这种生活,培养了草原上人们自由豪放的性格,也培养了壮丽的美感。

在他们的感觉中,敕勒人共同拥有着望不到尽头的大山,望不到尽头的河流,望不到尽头的草原,而天恰似“穹庐”(现在所说的蒙古包),笼盖着他们共同的“家”,他们便讴歌这样的“家”。

“天苍苍,野茫茫”,仍然以浑浑浩浩的笔调写景,但这已经是为下一句作背景了。“风吹草低见牛羊”是画龙点睛的一笔,在苍苍茫茫的天地之间,风吹拂着丰茂的草原。时而在这里,时而在那里,露出遍地散布的牛群和羊群。画面开阔无比,而又充满动感,弥漫着活力。

诗没有写人,但读者不会不意识到那遍布草原的牛羊的主人——勇敢豪爽的敕勒人。他们是大地的主人,是自然的征服者。只有他们,才能给苍茫大地带来蓬勃生机,带来美的意蕴。

在诗中,我们不但感受了大自然的壮阔,而更重要的,是感受了牧人们宽广的胸怀和豪迈的性格。那是未被农业社会文明所驯服、所软化的充满原始活力的人性。



  作者背景
  相传这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。这首歌原为鲜卑语,后被翻译成汉语。敕勒是南北朝时期北方的一个少数民族。居住在今山西北部和内蒙古南部一带
  注释
  1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。
  2.阴山:阴山山脉,起于河套西北。横贯于内蒙古自治区中部偏西一带。
  3.穹庐:游牧民族所住的圆顶帐篷。即今蒙古包。
  4.野:为了押韵,此处也可以按古音读作yǎ。
  5.见:同“现”, 这里不读jiàn。
  翻译
  辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。
  名句赏析——“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”
  这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。前两句,写敕勒川的位置。把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活;后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔的感受。而“风吹草低”一句,写出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光的千古绝唱。
  [简析]
  这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句“天似穹庐,笼盖四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。这种景象只在大草原或大海上才能见到。最后三句“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、生机勃勃的草原全景图。“风吹草低见牛羊”,一阵风儿吹弯了牧草,显露出成群的牛羊,多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象。全诗寥寥二十余字,就展现出我国古代牧民生活的壮丽图景。

  这首诗具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的风格,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。宋诗人黄庭坚说这首民歌的作者“仓卒之间,语奇如此,盖率意道事实耳”(《山谷题跋》卷七)。因为作者对草原牧民生活非常熟悉,所以能一下抓住特点,不必用力雕饰,艺术效果就很好。

敕勒川,阴山下”,说出敕勒川的地理位置。阴山是绵亘塞外的大山,草原以阴山为背景,给人以壮阔雄伟的印象。“天似穹庐,笼环顾四无比的圆顶毡帐将整个大草原笼罩起来。“天苍苍,野茫茫”,天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无境极其是,诗人的描写全从宏观着眼,作总体的静态的勾画,没有什么具体描绘,使人不免有些空洞的感觉。但当读到末句――“风吹草低见牛羊”的进修,境界便顿牧民的家乡,牛由于牧草过于丰茂,牛群羊群统统隐没在一群,忽隐忽现,到处都是。于是,由静态转为动态,由表苍姿,整个草原充满勃勃生机,连那穹庐似的天空也为之生色。因此,人们把这最后一句称为点“吹”、“低”、的主动者――“风”字,备加欣赏。   敕勒族人草低见牛羊”的景色讴歌赞美,这样的与他们的生活方式有着密切联系。穹庐是游牧异议的活动居室,是他们的衣食来源,对于这些与他们的生活和命运相关的事物 ,他们有着极深极厚的感情。所以我们说,他们讴歌草原,讴歌牛羊,就是赞美家乡,赞美生活;我们并且认为,这首民歌具有浓厚的民族和地方色彩,原因也在这里。


敕勒歌的全诗意思及原诗赏析
敕勒歌原诗:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。敕勒歌注释:⑴敕勒(chì lè):种族名,又叫铁勒,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。一说即维吾尔族。⑵敕勒川:敕勒民族居住处,在今山西、内蒙古一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。川,平...

《敕勒歌》的古诗词
敕勒歌 【作者】佚名 【朝代】南北朝 译文对照 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文 注释 辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处...

《敕勒歌》 的全文解释
《敕勒歌》敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

敕勒歌古诗朗读 解释
《敕勒歌》敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。解释:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。注释:①《敕勒歌》:敕勒:种族名,北齐时...

《敕勒歌》古诗注释
作者:乐府诗集 作品原文 敕勒歌 敕勒川①,阴山②下,天似穹庐③,笼盖四野④。天苍苍,野茫茫,风吹草低见⑤牛羊。注释译文 【注释】①敕勒川――泛指敕勒族游牧的草原,大致在今内蒙古土默特旗一带。②阴山――即阴山山脉,今在内蒙古自治区中部,东西走向。③穹(qióng)庐――游牧人住的圆顶毡帐...

《敕勒歌》(北朝乐府)全文翻译鉴赏
敕勒歌 北朝乐府 系列:古诗三百首 敕勒歌 敕勒川,阴山下, 天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。 注释 1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。 2.阴山:在今内蒙古自治区北部。 3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包...

敕勒歌注释原文还有译文
敕勒歌注释原文还有译文如下:译文一:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。译文二:辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边...

敕勒歌古诗翻译及原文赏析
赏析: 此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。《敕勒歌》原文 敕勒歌 作者:无 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。《敕勒歌》注释 1、敕(chì)勒:...

敕勒歌的译文和注释
《敕勒歌》的译文和注释:译文:阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空四面与大地相连。看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。注释:1、敕勒歌:这是中国南北朝时期黄河以北的北魏摹仿鲜卑语而作的乐府诗。此诗最早见于...

敕勒歌注释及译文
敕勒歌注释及译文如下:原文:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。注释:川:指平原。敕勒川,大概因敕勒部族居住此地而得名。阴山:阴山山脉,起于河套西北,横贯于内蒙古自治区中部偏西一带。穹庐:游牧民族所住的圆顶帐幕。见(xiàn):同“现”。译文:敕勒人...

平坝县13178987854: 敕勒歌+注释 -
叔禄葫芦: 敕勒川,阴山下. (富饶美丽的敕勒川,就在阴山脚下.) 天似穹庐,笼盖四野. (天空好像庞大的圆帐,笼罩著广阔的旷野.) 天苍苍,野茫茫, (蓝蓝的天空辽阔无际,绿色的草原广阔无边,) 风吹草低见牛羊. (微风过后,草儿低垂,露出成群的牛羊.)

平坝县13178987854: 敕勒歌全诗意思 -
叔禄葫芦: 敕勒歌 【年代】:南北朝 【作者】:北朝民歌 【作品】:敕勒歌 【内容】: 敕勒川,阴山下. 天似穹庐,笼盖四野. 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊. [注释] 1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带. 2.阴山:在今内蒙古自治区北部. 3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包. 4.苍苍:青色. 【翻译】 敕勒人生活的原野在阴山脚下,这里的天幕象毡帐篷一样笼罩着辽阔的大地.苍天浩渺无边,草原茫茫无际,每当大风儿吹来草儿低伏的时候,放牧的牛羊就显现出来.

平坝县13178987854: 求敕勒歌的原文及注释 -
叔禄葫芦: 敕勒歌 北朝乐府 敕勒川,阴山下, 天似穹庐,笼盖四野. 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊. [注释] 1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带. 2.阴山:在今内蒙古自治区北部. 3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包. 4....

平坝县13178987854: 《敕勒歌》诗意 -
叔禄葫芦: 敕勒歌古诗全文意思

平坝县13178987854: 古诗:欶勒歌(北朝名歌) -
叔禄葫芦:[答案] 《敕勒歌》是我国南北朝时期黄河以北的北朝鲜卑族间流传的一首民歌敕勒歌 敕勒川,阴山下. 天似穹庐,笼盖四野. 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊.【注释】 ①敕勒川――泛指敕勒族游牧的草...

平坝县13178987854: 敕勒歌古诗意思 -
叔禄葫芦: 敕勒歌敕勒川,阴山下.天似穹庐,笼盖四野. 天苍苍,野茫茫.风吹草低见牛羊. 诗意:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下.敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般.它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽.那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现.

平坝县13178987854: 敕勒歌这首诗怎么写啊意思,读音都要哦!
叔禄葫芦: [编辑本段]作品原文 敕勒歌 敕勒川①,阴山②下. 天似穹庐③,笼盖四野④. 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见⑤牛羊. [编辑本段]注释译文 【注释】 ①敕勒川――泛指敕勒...

平坝县13178987854: 敕勒歌这首诗描写的是什么的美丽景色,诗中描写的景物有那些 -
叔禄葫芦: 敕勒歌这首诗描写的是大草原的美丽景色,诗中描写的景物有川、阴山、天、野、风、草、牛羊等.

平坝县13178987854: 敕勒歌 北朝民歌诗意 -
叔禄葫芦: 辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下.敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般.它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽.那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现. 相关介绍: 《敕勒歌》民歌歌咏了北...

平坝县13178987854: 敕乐歌古诗的意思 -
叔禄葫芦: 敕勒歌朝代:南北朝敕勒川,阴山下.天似穹庐,笼盖四野.天苍苍,野茫茫.风吹草低见牛羊.阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原.敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般.蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网