《狗盗鸡鸣》文言文翻译和这个故事给我们什么样的启示 急急急急急,!!!!!!

作者&投稿:智悦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《鸡鸣狗盗》文言文译文~

秦昭王把孟尝君囚禁起来,图谋杀掉孟尝君。孟尝君知道情况危急就派人冒昧地去见昭王的宠妾请求解救。那个宠妾提出条件说:“我希望得到孟尝君的白色狐皮裘。”孟尝君来的时候,带有一件白色狐皮裘,价值千金,天下没有第二件,到秦国后献给了昭王,再也没有别的皮裘了。孟尝君为这件事发愁,问遍了宾客,谁也想不出办法。有一位能力差但会披狗皮盗东西的人,说:“我能拿到那件白色狐皮裘。”于是当夜化装成狗,钻入了秦宫中的仓库,取出献给昭王的那件狐白裘,拿回来献给了昭王的宠妾。宠妾得到后,替孟尝君向昭王说情,昭王便释放了孟尝君。孟尝君获释后,立即乘快车逃离,更换了出境证件,改了姓名逃出城关。夜半时分到了函谷关。昭王后悔放出了孟尝君,再寻找他,他已经逃走了,就立即派人驾上传车飞奔而去追捕他。孟尝君一行到了函谷关,按照关法规定鸡叫时才能放来往客人出关,孟尝君恐怕追兵赶到万分着急,宾客中有个能力较差的人会学鸡叫,他一学鸡叫,附近的鸡随着一齐叫了起来,便立即出示了证件逃出函谷关。出关后约摸一顿饭的工夫,秦国追兵果然到了函谷关,但已落在孟尝君的后面,就只好回去了。

这则典故由卖酒的浅显事物而推论出治国的高深道理,用恶犬、猛狗来比喻那些伤害忠臣、阻挡忠谏的佞臣、权奸,指出正是这些邪恶小人蒙蔽、挟持了君主,使他们听不见治国的良策,亲近不了敬献忠言的贤臣。要得国之昌盛,就要「清君侧」、除恶狗。这便是「狗猛酒酸」的深刻道理。
【原文】
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而龁(咬)之,此酒所以酸而不售也。”
夫国亦有狗,有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而(咬)之,此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。
【注释】
1 酤:同“沽”买 。下文“酤”,买。
2 遇客:招待顾客
3 谨:恭谨有礼
4 县:通“悬”,挂。
5 帜:酒幌
6然:但是
7 怪:对......奇怪。
8 闾:里巷的门
9长者:老年人
10焉:它,指狗,代词
11 孺子:小孩子
12 挈:携带
13 迓:迎
14 所以:.........原因
15 有道之士:有才能的人
16 怀:胸中装着。
17升概:指酒量。升,量器,古代用升斗做量酒的器具。概,刮平斗斛的木板
18著:通假字“贮”,积久
19龁:咬
20明:使……贤明,使动用法
21万乘之主:有万乘的君王。乘,兵车
22蔽胁:蒙蔽、胁迫
23或:或者
【译文】
宋国有个卖酒的人,每次卖酒都量得很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,店外酒旗迎风招展高高飘扬。然而却没有人来买酒。时间一长,酒都变酸了。(卖酒者)感到迷惑不解,于是请教住在同一条巷子里的长者杨倩。杨倩问:“你养的狗很凶吧?”卖酒者说:“狗凶,为什么酒就卖不出去呢?”杨倩回答:“人们怕狗啊。大人让孩子揣着钱提着壶来买酒,而你的狗却扑上去咬人,这就是酒变酸了、卖不出去的原因啊。”
国家也有恶狗。身怀治国之术的贤人,想让统治万人的大国君主了解他们的高技良策,而奸邪的大臣却像恶狗一样扑上去咬他们,这就是君王被蒙蔽挟持,而有治国之术的贤人不被任用的原因啊!

译文:泰昭王有个最受宠爱的妃子,只要妃子说一,昭王绝不说二。孟尝君派人去求她救助。妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬。这可叫孟尝君作难了,因为刚到秦国,他便把这件狐白裘献给了秦昭王。就在这时候,有一个门说:“我能把狐白裘找来!”说完就走了。   原来这个门客最善于钻狗洞偷东西。他先摸清情况,知道昭王特别喜爱那件狐裘,一时舍不得穿,放在宫中的精品贮藏室里。他便借着月光,逃过巡逻人的眼睛,轻易地钻进贮藏室把狐裘偷出来。妃子见到狐白裘高兴极了,想方设法说服秦昭王放弃了杀孟尝君的念头,并准备过两天为他饯行,送他回齐国。   孟尝君可不敢再等过两天,立即率领手下人连夜偷偷骑马向东快奔。到了函谷关(在现在河南省灵宝县,当时是秦国的东大门)正是半夜。按秦国法规,函谷关每天鸡叫才开门,半夜时候,鸡可怎么能叫呢?大家正犯愁时,只听见几声“喔,喔,喔”的雄鸡啼鸣,接着,城关外的雄鸡都打鸣了。原来,孟尝君的另一个门客会学鸡叫,而鸡是只要听到第一声啼叫就立刻会跟着叫起来的。怎么还没睡蹭实鸡就叫了呢?守关的士兵虽然觉得奇怪,但也只得起来打开关门,放他们出去。   天亮了,秦昭王得知孟尝君一行已经逃走,立刻派出人马追赶。追到函谷关,人家已经出关多时了。   孟尝君靠着鸡鸣狗盗之士逃回了齐国。
这个成语指微不足道的本领。也指偷偷摸摸的行为。但这个故事我觉得是让我们不要忽视任何看起来没什么本领的人,善待他人,会造福自己

泰昭王有个最受宠爱的妃子,只要妃子说一,昭王绝不说二。孟尝君派人去求她救助。妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬。这可叫孟尝君作难了,因为刚到秦国,他便把这件狐白裘献给了秦昭王。就在这时候,有一个门说:“我能把狐白裘找来!”说完就走了。   原来这个门客最善于钻狗洞偷东西。他先摸清情况,知道昭王特别喜爱那件狐裘,一时舍不得穿,放在宫中的精品贮藏室里。他便借着月光,逃过巡逻人的眼睛,轻易地钻进贮藏室把狐裘偷出来。妃子见到狐白裘高兴极了,想方设法说服秦昭王放弃了杀孟尝君的念头,并准备过两天为他饯行,送他回齐国。   孟尝君可不敢再等过两天,立即率领手下人连夜偷偷骑马向东快奔。到了函谷关(在现在河南省灵宝县,当时是秦国的东大门)正是半夜。按秦国法规,函谷关每天鸡叫才开门,半夜时候,鸡可怎么能叫呢?大家正犯愁时,只听见几声“喔,喔,喔”的雄鸡啼鸣,接着,城关外的雄鸡都打鸣了。原来,孟尝君的另一个门客会学鸡叫,而鸡是只要听到第一声啼叫就立刻会跟着叫起来的。怎么还没睡蹭实鸡就叫了呢?守关的士兵虽然觉得奇怪,但也只得起来打开关门,放他们出去。   天亮了,秦昭王得知孟尝君一行已经逃走,立刻派出人马追赶。追到函谷关,人家已经出关多时了。   孟尝君靠着鸡鸣狗盗之士逃回了齐国。

那些既无真才实学,也无堂皇风度,只不过略有低下本领的人。也指微不足道的本领或偷偷摸摸的行为。

泰昭王有个最受宠爱的妃子,只要妃子说一,昭王绝不说二。孟尝君派人去求她救助。妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬。这可叫孟尝君作难了,因为刚到秦国,他便把这件狐白裘献给了秦昭王。就在这时候,有一个门说:“我能把狐白裘找来!”说完就走了。原来这个门客最善于钻狗洞偷东西。他先摸清情况,知道昭王特别喜爱那件狐裘,一时舍不得穿,放在宫中的精品贮藏室里。他便借着月光,逃过巡逻人的眼睛,轻易地钻进贮藏室把狐裘偷出来。妃子见到狐白裘高兴极了,想方设法说服秦昭王放弃了杀孟尝君的念头,并准备过两天为他饯行,送他回齐国。孟尝君可不敢再等过两天,立即率领手下人连夜偷偷骑马向东快奔。到了函谷关(在现在河南省灵宝县,当时是秦国的东大门)正是半夜。按秦国法规,函谷关每天鸡叫才开门,半夜时候,鸡可怎么能叫呢?大家正犯愁时,只听见几声“喔,喔,喔”的雄鸡啼鸣,接着,城关外的雄鸡都打鸣了。原来,孟尝君的另一个门客会学鸡叫,而鸡是只要听到第一声啼叫就立刻会跟着叫起来的。怎么还没睡蹭实鸡就叫了呢?守关的士兵虽然觉得奇怪,但也只得起来打开关门,放他们出去。天亮了,秦昭王得知孟尝君一行已经逃走,立刻派出人马追赶。追到函谷关,人家已经出关多时了。孟尝君靠着鸡鸣狗盗之士逃回了齐国。
这个成语指微不足道的本领。也指偷偷摸摸的行为。


与犬有关文言文
1. 与狗有关的文言文 成语 狗盗鸡鸣:①比喻具有微末技能。②比喻偷偷摸摸 狗盗鼠窃:像鼠狗那样的盗贼。比喻成不了气候的反叛者 狗吠非主:狗见到不是自己主人的人便吠叫。亦以喻臣奴事奉其主而拒事非其主者。语出《战国策·齐策六》:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。” 狗吠之惊:谓...

夸奖狗的文言文
3. 与狗有关的文言文 成语 狗盗鸡鸣:①比喻具有微末技能。②比喻偷偷摸摸 狗盗鼠窃:像鼠狗那样的盗贼。比喻成不了气候的反叛者 狗吠非主:狗见到不是自己主人的人便吠叫。亦以喻臣奴事奉其主而拒事非其主者。语出《战国策·齐策六》:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。” 狗吠之惊:谓...

文言文鸡叫
3. 《鸡鸣狗盗》文言文译文 秦昭王把孟尝君囚禁起来,图谋杀掉孟尝君。 孟尝君知道情况危急就派人冒昧地去见昭王的宠妾请求解救。那个宠妾提出条件说:“我希望得到孟尝君的白色狐皮裘。” 孟尝君来的时候,带有一件白色狐皮裘,价值千金,天下没有第二件,到秦国后献给了昭王,再也没有别的皮裘了。孟尝君为这件事...

谁能告诉我一段100来字的文言文?
读孟尝君传——王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

冯獾文言文阅读
4. 读孟尝君传文言文 本人写作特色反映了作者怎么样的心理 【名称】《读〈孟尝君传〉》 【年代】北宋 【作者】王安石 【体裁】驳论文 【出处】《临川先生文集》[1] 编辑本段作品原文 读《孟尝君传》① 世皆称孟尝君能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦②。 嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳③,岂...

夫鸡鸣狗盗之出其门 中的“夫”是什么意思?怎么翻译?
这里的夫是句首的发语词,引出议论,不用翻译。“夫”字在文言文中,既是实词,又是虚词,随着所处语言环境的不同,其用法和意 义也不一样。名词。“夫”作名词时,读作“fū”,意思是成年男子或丈夫。助词。“夫”作助词时,读作“fú”,可以用在句首、句中或句尾。在句中所处位置不同,...

鸡鸣狗盗文言文阅读答案
5. 文言文《读尝君传》 117读孟尝君传 读孟尝君传 〔宋〕王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至...

与狗有关的文言文 成语
狗盗鸡鸣:①比喻具有微末技能。②比喻偷偷摸摸 狗盗鼠窃:像鼠狗那样的盗贼。比喻成不了气候的反叛者 狗吠非主:狗见到不是自己主人的人便吠叫。亦以喻臣奴事奉其主而拒事非其主者。语出《战国策·齐策六》:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。”狗吠之惊:谓小惊忧 狗苟...

文言文楚鸡阅读答案
以后,人们便将“鸡鸣狗盗”比喻各有所长。 其实,这类把戏我们小时侯就从电影“半夜鸡叫”里学到了,以至于这些年,我在每次 外出携伴观鸟时, 凌晨叫早, 便学鸡鸣, 往往唤得远近公鸡纷纷呼应, 屡试不爽, 喔喔喔…… 看来,如果孟尝君在世,我也可以在他的门下混吃混喝了。 近来,我发现古代诗文中,对鹧鸪、...

文言文翻译,在线等
原创答案,请他人勿复制作为自己的答案,请不要那么无耻。崇祯(明思宗朱由检)二年(1611年),中秋后一日 (八月十六),我经由镇江前往兖州。日暮时分到达北固山,将船停靠在江口。月光如同流水从囊(口袋,比喻圆圆的月亮)中倾泻如江水,江中波涛吞吐,露气(朦胧的水气)吸收了月光,喷薄至天都是...

都江堰市19376031505: 狗盗鸡鸣文言文的翻译 -
隆侮外用: 原文:)~ 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也.译文是:)~ 世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来.唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因.

都江堰市19376031505: 《狗盗鸡鸣》文言文翻译和这个故事给我们什么样的启示 急急急急急,!!!!!! -
隆侮外用: 译文:泰昭王有个最受宠爱的妃子,只要妃子说一,昭王绝不说二.孟尝君派人去求她救助.妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬.这可叫孟尝君作难了,因为刚到秦国,他便把这件狐白...

都江堰市19376031505: 《鸡鸣狗盗》文言文译文 -
隆侮外用: 秦昭王把孟尝君囚禁起来,图谋杀掉孟尝君.孟尝君知道情况危急就派人冒昧地去见昭王的宠妾请求解救.那个宠妾提出条件说:“我希望得到孟尝君的白色狐皮裘.”孟尝君来的时候,带有一件白色狐皮裘,价值千金,天下没有第二件,到秦...

都江堰市19376031505: 狗盗鸡鸣文言文翻译.要快.速度. -
隆侮外用:[答案] 原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也.译...

都江堰市19376031505: 《史记·孟尝君列传》狗盗鸡鸣 翻译 -
隆侮外用: 世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来.唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因.

都江堰市19376031505: 鸡鸣狗盗的成语故事 -
隆侮外用: 【成语】: 鸡鸣狗盗 【拼音】: jī míng gǒu dào 【解释】: 鸣:叫;盗:偷东西.指微不足道的本领.也指偷偷摸摸的行为. 【成语故事】: 战国时代齐国的孟尝君,是四大公子之一,他养了食客三千多人,个各都有特殊的才能....

都江堰市19376031505: 鸡鸣狗盗的成语成语故事 -
隆侮外用: 《史记·孟尝君列传》载:齐孟尝君出使秦被昭王扣留,孟一食客装狗钻入秦营偷出狐白裘献给昭王妾以说情放孟.孟逃至函谷关时昭王又令追捕.另一食客装鸡叫引众鸡齐鸣骗开城门,孟得以逃回齐.

都江堰市19376031505: 孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳.翻译成现代文 -
隆侮外用: 孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳:孟尝君只不过是个鸡鸣狗盗之徒的头领罢了.孟尝君被困于秦,使人到秦昭王宠姬处求援,宠姬向他索取狐白裘.孟尝君有一狐白裘,已献昭王.客有能为狗盗者,潜入宫内,将昭王之狐白裘盗出,献给宠姬而得以释放.鸡鸣,学公鸡叫.孟尝君逃脱后,恐秦王追赶,连夜奔走至函谷关,而该处规矩,须待天亮鸡鸣才能开关放行.客中有善作鸡鸣者,一鸣而群鸡齐鸣,守吏开关,遂得脱身.你觉得这个答案怎么样啊?呵呵,欢迎提问

都江堰市19376031505: 鸡鸣狗贼的意思是什么 -
隆侮外用: 【解释】:鸣:叫;盗:偷东西.指微不足道的本领.也指偷偷摸摸的行为. 【出自】:《史记·孟尝君列传》载:齐孟尝君出使秦被昭王扣留,孟一食客装狗钻入秦营偷出狐白裘献给昭王妾以说情放孟.孟逃至函谷关时昭王又令追捕.另一食客装鸡叫引众鸡齐鸣骗开城门,孟得以逃回齐. 【示例】:报仇的这桩事,是桩光明磊落,见得天地鬼神的事,何须这等~,遮遮掩掩. ◎清·文康《儿女英雄传》第二十七回 【语法】:联合式;作主语、宾语、定语;含贬义

都江堰市19376031505: “鸡鸣盗狗”的典故与下列哪个任务有关,A·春申君 B·平原君 C·孟尝君 -
隆侮外用: C “鸡鸣盗狗”讲的是孟尝君依靠盗贼和小人物逃离秦国的故事.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网