《管鲍之交》文言文和翻译是什么?

作者&投稿:巧郎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

译文:

管仲,名夷吾,是颖上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。

不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸候,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。

管仲说:“我当初贫困时,曾经和鲍叔一起做生意,分财利时自己总是多要一些,鲍叔并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷。我曾经替鲍叔谋划事情,反而使他更加困顿不堪,陷于窘境,鲍叔不认为我愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利。

我曾经多次做官多次都被国君驱逐,鲍叔不认为我不成器,他知道我没遇上好时机。我曾经多次打仗多次逃跑。鲍叔不认为我胆小,他知道我家里有老母需要赡养。

公子纠失败,召忽为之殉难,我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不因小的过失而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而感到耻辱。生养我的是父母,真正了解我的是鲍叔啊。”

鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的'子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。

管仲介绍

春秋时齐国政治家。名夷吾,字仲,亦称管敬仲。据说他早年经营商业,后从事政治活动。在齐国公子小白(即齐桓公)与公子纠争夺君位的斗争中,管仲曾支持公子纠。小白取得君位后,不计前嫌,重用管仲;管仲亦辅佐齐桓公,施行改革。

在政治上,他推行国、野分治的参国伍鄙之制,即由君主、二世卿分管齐国,并在国中设立各级军事组织,规定士、农、工、商各行其业;在经济上,实行租税改革,对井田“相地而衰征”(见先秦租税),并采取了若干有利于农业、手工业发展的政策。

鲍叔牙

鲍叔牙又称鲍叔、鲍子(约前723或前716~公元前644年),是鲍敬叔的儿子,春秋时齐国大夫,以知人著称。少时与管仲友善,曾一起经商。齐襄公乱政,鲍叔牙随公子小白出奔至莒国,管仲则随公子纠出奔鲁国。

齐襄公被杀,纠和小白争夺君位,小白得胜即位,即齐桓公。桓公囚管仲,鲍叔牙知道管仲之贤,举荐管仲替代自己的职位,而自己则甘居于管仲之下,齐国因为管仲的治理而日渐强盛,被时人誉为“管鲍之交”、“鲍子遗风”。



管鲍之交文言文翻译:

管仲,又名夷吾,颍上人。青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才。管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声张出去。

后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠。到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死,管仲也被囚禁。鲍叔就向桓公保荐管仲。管仲被录用以后,在齐国掌理政事,齐桓公因此而称霸,多次会合诸侯,匡救天下,都是管仲的谋略。

管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔不将我看成贪心汉,他知道我贫穷。我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利。

我曾经三次做官又三次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,他知道我没遇上好时运。我曾经三次打仗三次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母。

公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我无耻,他知道我不会为失小节而羞,却为功名不曾显耀于天下而耻。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”



管鲍之交文言文原文:

管仲夷吾①者,颍上②人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政③于齐。齐桓公以霸,九合诸侯④,一匡天下,管仲之谋也。

管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。

公子纠败,召忽死之⑤,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节,而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。” (选自《史记·管晏列传》)




《管鲍之交》文言文注释是什么?
鲍叔牙:齐国大夫。游:交游,来往。(3)欺:意谓占便宜。(4)鲍叔牙事齐公子小白:鲍叔牙奉公子小白出奔莒国。公子小白,齐襄公弟,即齐桓公。管仲事公子纠:管仲、召忽奉公子纠出奔鲁国。公子纠,齐襄公弟。(5)“公子纠死”二句:鲁国畏齐而杀公子纠,管仲请囚。事见《左传·庄公九年》。

文言文《管鲍之交》的翻译是什么?
《管晏列传》选自西汉文学家、史学家司马迁所著的《史记》,卷六十二、列传第二,是春秋中后期齐国政治家管仲和晏婴的合传。 司马迁略去了二人的主要事迹,而“论其轶事”。文章着重选取了管鲍之交、晏婴推荐越石父和作者的故事,娓娓动人,天然成趣,于细微处见精神,字里行间渗透着作者的爱憎。作者...

管鲍之交的文言文
管鲍之交文言文 管仲与鲍叔牙二人,素为知己,共谋大事。生活中相互扶持,无论贫富,始终不渝。世称“管鲍之交”,流传千古。以下为其文言文记载:管仲与鲍叔分金论交,言之交亲而道契合。昔管仲贫穷时,尝与鲍叔经商,利益均分。及管仲病重,鲍叔亲自探望,见其忧虑国家之事。管仲言己未能报鲍叔之...

管鲍之交文言文翻译简短
管鲍之交文言文简短翻译如下:管仲,名夷吾,是颖上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。后来,管仲被囚禁。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以...

《管鲍之交》文言文注释是什么?
(3)“欺”在这里的意思是指占别人的便宜。(4)鲍叔牙曾经侍奉齐国的公子小白。小白后来成为了齐桓公,是齐国的君主。而管仲则侍奉公子纠,纠是齐襄公的弟弟。(5)“公子纠死”和“管仲请囚”这两句话描述的是《左传·庄公九年》中的事件。当时,鲁国因为害怕齐国的强大,所以杀死了公子纠,而...

管鲍之交文言文翻译
管仲说:“我当初贫困的时候,曾经同鲍叔一起做生意,分钱财时,往往自己多分,鲍叔却并不认为我贪财,因为他知道我家里穷。我曾经为鲍叔谋划事情,结果却弄得更加困窘,鲍叔却并不认为我愚笨,因为他知道时运有顺利和不顺利的时候。我曾经三次做官又三次被国君免职,鲍叔却并不认为我没才干,因为他...

管鲍之交文言文翻译及启示
管仲与鲍叔牙的深厚友谊,被后世称颂为“管鲍之交”。管仲年轻时与鲍叔牙交往,尽管管仲生活贫困时常占鲍叔牙便宜,但鲍叔牙始终信任并善待他。鲍叔牙在齐国公子小白和公子纠的争斗中,即使管仲曾因公子纠失败而被囚禁,仍推荐他为齐桓公效力。管仲在齐国执政,辅佐桓公成为春秋五霸,他们的友谊见证了彼此...

管鲍之交文言文翻译
管仲和鲍叔牙的故事,被后人称为千古流传的佳话,他们之间的友谊被称作“管鲍之交”。管仲,名夷吾,与鲍叔牙年轻时交往甚笃,尽管管仲家境贫寒,常常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终以诚相待,不计得失。当鲍叔牙侍奉公子小白,管仲辅佐公子纠时,管仲因公子纠失败而入狱,鲍叔牙却极力向齐桓公推荐他,这...

管鲍之交古文翻译及启示 管鲍之交文言文
管仲,名夷吾,才华横溢但家境贫寒,鲍叔牙却始终信任并支持他。两人曾一同经商,管仲常占便宜,鲍叔牙却理解为贫困所致。即使在后来的政治生涯中,鲍叔牙也多次推荐管仲,即使自己曾因此而退居其次。管仲辅佐齐桓公成为春秋五霸之一,而鲍叔牙的识人之明和无私奉献,赢得了世人的赞美。这个故事告诉我们,...

管住嘴文言文怎么说
1. 管鲍之交文言文翻译 管仲说:“我当初贫困的时候,曾经同鲍叔一起做生意,分钱财时,往往自己多分,鲍叔却并不认为我贪财,因为他知道我家里穷。我曾经为鲍叔谋划事情,结果却弄得更加困窘,鲍叔却并不认为我愚笨,因为他知道时运有顺利和不顺利的时候。我曾经三次做官又三次被国君免职,鲍叔却并不认为我没才干,因...

肥城市15570207725: 管鲍之交翻译加原文大家帮忙 -
白嘉迈格:[答案] 原文:(选自司马迁 管仲夷吾①者,颍上②人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进管仲.管仲既用,任政③于齐.齐...

肥城市15570207725: 管鲍之交文言文翻译 -
白嘉迈格: 管仲说:“我当初贫困的时候,曾经同鲍叔一起做生意,分钱财时,往往自己多分,鲍叔却并不认为我贪财,因为他知道我家里穷.我曾经为鲍叔谋划事情,结果却弄得更加困窘,鲍叔却并不认为我愚笨,因为他知道时运有顺利和不顺利的时候...

肥城市15570207725: 管鲍之交注音版文言文
白嘉迈格: 《 guǎn bào zhī jiāo 》《管鲍之交》guǎn zhòng yí wú zhě , yǐng shàng rén yě . shǎo shí cháng yǔ bào shū yá yóu , bào shū zhī qí xián . yǐ ér bào shū shì qí gōng zǐ xiǎo ...

肥城市15570207725: 谁有《管鲍之交》翻译?管仲夷吾者天下不多管仲之贤而多鲍叔能
白嘉迈格: 管仲,又名夷吾,颍上人.青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才.管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声张出去.后来鲍叔服事齐国...

肥城市15570207725: 管鲍之交文言文节奏划分
白嘉迈格: 管仲夷吾者,颍上人也.少时/常与鲍叔牙游,鲍叔牙/知其贤.管仲/贫困,常欺/鲍叔牙,鲍叔牙/终善遇之,不以/为言.已而/鲍叔牙/事齐公子小白,管仲/事公子纠.及/小白/立为桓公,公子纠/死,管仲/囚焉.鲍叔牙/遂进管仲.管仲/既用,任政/于齐,齐桓公/以霸,九合/诸侯,一匡/天下,管仲/之谋也. 管鲍之交文言文节奏划分 文言文中能用繁体字来书写的文字或文章.管鲍之交停顿版七字句中用繁体字来书写的字有:鲍、顿两字,其余五字无繁体写法:鲍字中的鱼繁体写作鱼,如同鲜字写作鲜,鲫写作鲫一样,鲍应写作鲍.顿字的页字繁体写作页,如同倾写倾,颐写颐一样,顿写作顿.此句文言人写作:管鲍之交停顿版.

肥城市15570207725: 管鲍之交是什么意思?
白嘉迈格: “管鲍”,是指公元前7 世纪中国春秋时期的政治家管仲和鲍叔牙,管仲辅佐齐国公子纠,而鲍叔牙侍奉公子小白,为了夺权,管仲曾射杀公子小白,但仅射中衣带钩.后小白夺得王位,即齐桓公,管仲被囚禁.鲍叔牙极力向桓公推荐管仲,于是,桓公任管仲为相,鲍叔牙甘居其下,二人辅佐桓公,成为诸侯盟主.管仲曾感慨地说:“生我者父母,知我者鲍叔也!”

肥城市15570207725: 管仲故事文言文翻译 -
白嘉迈格: 1. 《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译译文:管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻时,经常与鲍叔牙交游,鲍叔牙知道他很有才能.管仲生活贫困,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,没有怨言.后来鲍叔牙侍奉齐国的公子小白,管仲...

肥城市15570207725: 什么是管鲍之交
白嘉迈格: 管鲍之交 发音 guan bao zhi jiao 释义 春秋时,齐人管仲和鲍叔牙相知最深.后常比喻交情深厚的朋友. 出处 《列子·力命》:“生我者也,知我者鲍叔也.” 管鲍之交 ...

肥城市15570207725: 《管鲍之交》文言文阅读初一的 -
白嘉迈格:[答案] 原文: 管仲夷吾①者,颍上②人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进管仲.管仲既用,任政③于齐.齐...

肥城市15570207725: 谁有“管鲍之交”这个典故的译文 -
白嘉迈格: 管仲,名夷吾,是颖上人.他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干.管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言.不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠.等到小白即位...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网