帮忙翻译一段话,在线翻译勿进,高分~~~~~

作者&投稿:满肺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求译,专业的英语翻译进,在线翻译勿进,谢谢~

早日释放船员仅化解这些危机。


40 %削减美国的武器出口将导致至少2 %的折旧价值的美元。


观察证据表明局部无线电来源。

 6看到过去30年来长足发展的手术。

Ethereal and serene sounds of nature, sailed into the ears. If the heart is split in half what is the mood? Wizard injured his own broken heart cry.
Heartbeats from Amy diamond's fifth album "Swings and Roundabouts". Amy daamond is a new 16-year-old girl singer, born in 1992 in the United Kingdom. This song can be described as his masterpiece, the amy diamond voice very magnetic, clean cool features embodied in the head. When I first heard this song, just listen quietly, do not want anything, do nothing, so that my mind kept rolling slowly settling, all the troubles are owned by the dust, and soul to return. I hope this song will give those a whole busy mentally and physically exhausted people to bring a moment of relaxation. Afternoon tea time, we feel the heart beat together, a warm clean feeling.

2007年8月,我作为总裁亚洲事务助理受聘于法国EA建筑设计集团。其间,在一次中国昆明市政府的建筑设计招标中,我曾经以项目经理的身份带领一个12人的小组成功夺标。
参加这次国际招标并通过第一阶段审查的一共有五家设计公司,中国两家,美国一家,日本一家,以及我的小组。
I was employed by EA Architectural Design Group of France in August 2007 as an assistant to the President of Asian Affairs. During this period, in the capacity of a project manager, I had led a 12-man team to bid and had won in an international tender for an architectural design organized by the municipal government of Kunming City, China. Out of the five design companies which passed the preliminary examination in this international tender were two Chinese companies, one American, one Japanese and my team.
在小组中,除我以外,有8个法国人,1名英国人,1名突尼斯人,1名韩国人。他们之中,有4名城市规划专家,2名建筑咨询师,1名管理者,1名历史学家,1名环保学家,1名财务员,1名计算机专家。
我的任务是与小组中另外一名管理者一起带领这个小组参加招标并取得胜利。
My team consisted of eight French, one British, one Tunisian, one Korean and me. Among them were four urban planning experts, two architectural consultants, a manager, a historian, an environmental scientist, a treasurer and a computer expert. My duty was to lead the team with the other manager in the group to bid and win the tender.
在工作中,我们主要面对三个问题:
1,文化差异对沟通有一定的影响。
2,工作方式的差异在招标前期需要磨合。
3,设计理念方面的专业问题。
We mainly had to face three problems in this operation:
1. Communications will somehow be affected by the cultural differences.
2. Different working styles needed a running-in before the tender.
3. Professional differences regarding the design concepts.
对于这三个主要问题,通过企业文化的渗透,我们很好地解决了第一个问题。而工作方式的不同在我们2周的磨合中也很快得到了解决。设计理念在我们多次研究讨论后,大家一致认为应该把理念定位于具有法国特色的符合东方审美的设计。
通过我们的努力,这些问题最终都得到了解决,我们顺利的通过了4次考试,最终赢得了招标。
The first of the three major problems was well resolved through the penetration of corporate culture; two weeks of running-in also helped solved the problem of different working styles. After several studies and discussions, our consensus on the design concept was French characteristic in line with the oriental aesthetic. Finally, all these problems were settled through our effort, we successfully passed through four examinations and eventually won the tender.

In August 2007, I, as president of Asian affairs assistant employed in France EA Architectural Design Group. During this period, China's Kunming city in a government tender in the architectural design, I have the capacity to lead the project manager of a 12-man group title.
Participate in the international tender and through review of the first phase of a total of five design firms, two Chinese, one American, a Japanese, as well as my team.
In the group, with the exception of me, there are eight French, one British, one Tunisian, one Korean. Of them, four urban planning experts, two architectural consultant, a manager and a historian, an environmental scientist and a Finance, a computer expert.
My task was with a group of other managers to lead this group to participate in the tender and achieved victory.
In the work, we face three major problems:
1, the communication and cultural differences to a certain extent affected.
2, the difference in the way of pre-need adjustments in the tender.
3, the professional design problems.
For the three main issues, the infiltration through the corporate culture, we have a good solution to the first problem. While working in the different ways our two weeks running - also soon be resolved. Several design concepts in our study discussion, we agreed that the idea should be located in France, with the characteristics of the Oriental aesthetic design.
Through our efforts, these problems have been solved eventually, we smooth through four examinations, and ultimately won the tender.

In August, 2007, I the Asian business assistant am hired as President to the French EA architectural design group. During, in a Chinese Kunming municipal government's architectural design tender, I once led 12 person of groups successes by the project manager's status to win the prize. Participates in this international tender and altogether has five through the first stage examination to design the company, Chinese two, American, Japanese, as well as my group. In group, besides me, some 8 French, 1 English, 1 Tunisian person, 1 South Korean. In them, some 4 urban planning expert, 2 buildings consultation teacher, 1 superintendent, 1 historian, 1 environmental protection scientist, 1 财务员, 1 computer expert. My duty is other superintendent leads this group with the group in to participate together tenders and gains the victory. In the work, we mainly face three questions: 1, the cultural difference has the certain influence to the communication. 2, the work way difference needs to wear in the tender earlier period. 3, design idea aspect specialized question. Regarding these three main questions, through the enterprise culture seepage, we has solved the first problem well. But the work way differently wore in our 2 week-long also very quickly was solved. The design idea studies the discussion many times after us, everybody thought should locate the idea to has the French characteristic to tally the Eastern esthetic design. Through ours endeavor, these questions finally all were solved, we smooth passed 4 tests, finally has won the tender.


翻译一段话(听英语翻译成中文)
音乐在任何文化里都是很重要的,我们必须保持我们的文化生机勃勃,充满活力,并能够继续向前发展,我可以肯定在座的各位都会同意我这一观点。这一点尤其对于一个像香港这样-大多数的人都为了金钱和名利而工作的城市,是非常重要的。文化可以帮助我们保持一个生活的平衡感,稳定性。正因为有这样的信念,我...

帮我翻译一段英语吧 急!!帮个忙好吗?
哈利与罗恩乘坐能飞的汽车返回学校。三个家伙(哈利,罗恩和赫敏)发现一条巨蛇藏匿于城堡并攻击学生。巨蛇将罗恩最小的妹妹金妮带走。所以他们必须找到密室去营救金妮。哈利意识到他正处于危险中,原因是一名叫做小天狼星布莱克的罪犯从阿兹卡班监狱越狱。据说小天狼星忠于伏地魔,但是他同时是哈利的教父。

帮高手来忙翻译一段话,谢谢
Industry amounted to 20.6 billion yuan, currently employs more than 11,200 people in 1994 listed in Hong Kong (stock code 992), the Hong Kong Hang Seng Index constituent stocks. Lenovo 1996 from six years in a row since the domestic market sales of the first place 1, and ...

翻译一段话,不要网站直译的
1、约定时间和地点 事先打电话说明拜访的目的,并约定拜访的时间和地点。不要在客户刚上班、快下班、异常繁忙、正在开重要会议时去拜访。也不要在客户休息和用餐时间去拜访。1、Date,time and venue --Make a call to explain the purpose of visit, and fix the time and venue to meet.--Do ...

求助啊~~翻译一段话。 请不要用网上的翻译软件机械的翻译,语言尽量优美...
China is an acient country with an civilization of more than 5,000 years. Her glorious culture dazzles one's eyes. Among many others, the chopsticks culture has become a phenomenal view in the Chinese Culture Garden, with its immortal character and peculiar charm.According to the ...

需要翻译的一段话,请大家帮个忙!
Time is like a river, is unable to forget the left and right to grasp the memories are among the youth, the swift is dull sad young. We always want to catch the tail of the youth, youth is only lizard.

翻译一段话(英译汉)
演讲的时候尽量面带微笑,不要低着头。When giving a speech, try to smile and try not to look down.当你演讲的时候,如果台下有人对你的演讲表示不在乎甚至是哄笑的时候,你也不要停顿;During your speech, do not pause when your audience is not paying enough attention or even when ...

英语好的朋友忙帮忙翻译一下好吗?谢谢了,就一段话……
My birthday is coming up but I haven't received any birthday wishes. I decided that from today to my birthday, if you show up, I will be yours!

急,谁能帮我译一下,下面这段话(汉译英)
[手工翻译]您好!首先,非常感谢您百忙之中抽出宝贵时间与我进行交流。就在与您交流的过程中,您就为我打开了一扇成功与希望之门,希望我是能够助您在激烈的市场竞争与知识经济的大潮中所需的综合型跨世纪人才。Dear Sire,First of all, I feel great appreciate that you can spare your time to ...

英语翻译 帮个忙,快快快 解释下面的一段话,要用英语说
00pm.I often get up at 7:00 at the weeken.Then go to the cramming school at 9:30. My parents are workers.That's what I am. If you see me ,you will find me always be smiling,and I wil greet you warmly.Welcome you to here!我自己翻译的,希望合你心意O(∩_∩)O ...

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 请英语高手帮忙翻译一段话位于江河湖海岸边的磨坊作为西方历史上手工业主要场所,与其相关内容就被广泛借入英语习语中. 谢绝机器翻译,在线等,谢谢! -
蓟肤功劳:[答案] Located in the rivers and lakes on the bank of the mill as western history the overhand industrial main place, related content is widely borrowed in English idioms.

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 英译汉问题~请英语高手帮忙翻译一段话,谢绝机译.非常感谢.翻译的满意的话一定把所有的分送上.(虽然总共也没多少分).很着急,再次感谢~~~Many of ... -
蓟肤功劳:[答案] 我们领域中许多上乘作品都是受主流学科的影响.似乎最弱的研究人员们忽视了一个真相,我们在建筑工业上面临的问题通常是我们已在其他方面遇到过的例子.我问作者和自己的研究人员一个反复的问题就是,这个问题(就是目前...

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 求日语翻译一段话(软件翻译勿进)多谢~ 文体请用简体.
蓟肤功劳: 去年の夏休みに、初めてのアルバイトの経験をした.内容はある塾の生徒募集の宣伝及び募集の手伝いだった.二十歳近くになるのに未だ一度もアルバイトをしたことがなかったので、高校时代の同级生の诱いを嬉しく受けた.でも、いざ...

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 帮忙翻译一段话,英文译中文,在线等 -
蓟肤功劳: 正确的翻译:i love you... 我喜欢你 not because of who you are, 不是因为你是谁 but because of who i am when i am with you 而是因为我喜欢跟你在一起的感觉(这两句是一起的,不能分开翻译,下面那段英文的用法是不对的) i love you fang ...

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 日文高手帮忙翻译一段话啊 在线等 高分 谢谢大家了 工具翻译别进
蓟肤功劳: この映画は、面白いのスタイルは、主演作が、とてもセリフになるまで、彼は叙情ャプッ、チャプリン(チリン)の代表作の一つである.筋の方面で、监督が、面白い话に引き込まれ、ときどき人をかかえて笑いころげるぜ.私はとても好きな作品はありません. またの映画は机械の人と描かれてきた.本スライスは、チャプリン(チャもリプッン)の代表作品の一つとする.ウエディングドレおびただしい量のコミックさせる手法を用いて、之,とてもおもしろかったです.米国に対してとともに主演もすさまじいものがあり、国民の生活に展开する.大好きです.作品はありません.

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 请帮我把这段话翻译成英语~翻译机勿进!
蓟肤功劳: Alan: 昨天你说的宽容,我会尽力去做 What you say tolerates yesterday and I will make an effort to do. 的确,憎恨来憎恨过去又有什么意思呢 Really hate to hate to pass by and have what mean? 我会尝试接受Mary她们的. I will try to accept Mary theirs. 你真是非常好的人. You is really a very nice person.

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 请英语高手帮我翻译一下这段话,不要在线翻译的,谢谢 -
蓟肤功劳: 亲,你好 This is my the first members of the volunteer organization, and it is also one of the first batch ofvolunteers who receive badges. The heart-shaped poster also have my photos, but for some reasonI temporarily left the organization, so now I want to know whether the organization has welcomed meback.祝您生活愉快

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 英语高手进,帮忙翻译一段话 -
蓟肤功劳: Among the four seasons in a year,I enjoy Spring better than the others---I enjoy its sunshine,its flowers and its songs.However,what impresses me most is its smile.I appreciate its beauty with a born temperament,romatic but realistic, gentle but ...

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 英语高手请帮忙,帮我将下面一段话翻译成英文,谢绝在线翻译和工具翻译 -
蓟肤功劳: Therefore, the management of commercial banks to strengthen the development of Personal Financial Services learning and research, unde...

喀喇沁左翼蒙古族自治县15943059526: 英语翻译高手帮忙翻译一段话(汉译英)200分
蓟肤功劳: In this New Year, the whole family gathered this evening, I would let everyone new year, wish you all a Happy New Year. Next, I would like to thank each and every family in every possible way, I love and care. Is to help you in every aspect of me, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网