将军百战死,壮士十年归。翻译

作者&投稿:储苑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
将军百战死 壮士十年归 翻译~

>《木兰诗》中“将军百战死,壮士十年归”是人们熟悉的诗句.但是,如果问:将军经历百战都死了吗?回答这个问题,要了解“互文”修辞的手法,“将军百战死,壮士十年归”这两句诗里的“将军”和“壮士”、“百战”和“十年”互文见义,具体你可以翻译的意思是说:将军和壮士们经历了很长时间很多次大大小的战斗,有的牺牲了,幸存者胜利归来。这样上下句意思相互配合,相互补充,内涵十分丰富,行文极其精炼.

这两句诗出自《木兰诗》,属互文见意。可以翻译为 将军.勇士出外打仗身经百战.死伤无数,多年以后才有的班师回国。

将士们经历了上百次的战斗,许多人都牺牲了,木兰征战多年后胜利归来

参考答案,将士们征战多年,身精百战,有的战死沙场,有的幸全凯旋。十年不是确指,指很多年

将军经过身经百战之后战死了。壮士抗战十年年后才能回到家乡。

将军和壮士身经百战,有的不幸战死了,有的胜利归来了

将士们身经百战战死沙场,木兰等幸存者胜利归来!

将军和壮士经过多次战争,有的战死沙场有的凯旋归来


木兰诗 描写战斗惨烈旷日持久的诗句是什么
《木兰诗》描写战斗惨烈旷日持久的诗句:将军百战死,壮士十年归。“将军百战死,壮士十年归”这两句诗里的“将军”和“壮士”、“百战”和“十年”互文见义,意思是说:将军和壮士们经历了很长时间很多次大大小的战斗,有的牺牲了,幸存者胜利归来。上下句意思相互配合,相互补充,内涵十分丰富,行文...

典出《乐府诗集·木兰诗》的“将军百战死,壮士十年归”的意思是什么...
意思是:将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。这句概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。

...寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。意思是?
意思是:行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中夹杂着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,有的战死疆场,有的得胜而归。出自郭茂倩的《木兰诗》。

朔气传金柝,寒光照铁衣的意思是什么?
富有生活气息。全文(节选)如下:万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。译文如下:不远万里奔赴战场,关隘和山川像飞一般地越过。北方的寒气传送着打更的声音,冰冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

将军百战死壮士十年归出自哪里
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋...

将军百战死,壮士十年归是什么意思
互文的手法:“将军”和“壮士”、“百战”和“十年”互文见义,意思是说:将军和壮士们经历了很长时间很多次大大小的战斗,有的牺牲了,幸存者胜利归来.上下句意思相互配合,相互补充。

“将军百战死,壮士十年归”这句话如何赏析
修辞方法——互文 “将军百战死,壮士十年归”,正确理解应该是:将军和壮士们经过多年征战有的光荣殉国,有的载誉而归。前句省略壮士,后句省略将军,百和十都是虚指,形容身经百战和很长的时间。表现了战争的残酷,衬托出花木兰参军的艰辛,歌颂了木兰替父出征的孝心。这句诗侧面烘托出了木兰的伟大...

如何理解"将军百战死,壮士十年归"这句话
修辞方法——互文 “将军百战死,壮士十年归”,正确理解应该是:将军和壮士们经过多年征战有的光荣殉国,有的载誉而归。前句省略壮士,后句省略将军,百和十都是虚指,形容身经百战和很长的时间。表现了战争的残酷,衬托出花木兰参军的艰辛,歌颂了木兰替父出征的孝心。这句诗侧面烘托出了木兰的伟大...

将军百战死 壮士十年归是对偶句吗
诗句意思:将军和壮士们经历了很长时间很多次大大小的战斗,有的牺牲了,幸存者胜利归来。互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。而此句中的对偶,虽然“百战”与“十年”的...

将军百战死,壮士十年归。用了什么修辞手法
例如题主列举句子中的——“将军”和“壮士”、“百战”和“十年”互文见义。这是古文的用法,并非特指将军百战死,壮士也有百战死的,后句也是如此,只是为了音韵和意义的需要而分开了,百和十也不是确指,而是战斗之多,时间之长,可这样翻译,将军和壮士士兵们身经百战,打战多年,有的死了,(...

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归.翻译 -
比放通宣: “将军百战死,壮士十年归”是人们熟悉的诗句.但是,如果问:将军经历百战都死了吗?回答这个问题,要了解“互文”修辞的手法,“将军百战死,壮士十年归”这两句诗里的“将军”和“壮士”、“百战”和“十年”互文见义,意思是说:将军和壮士们经历了很长时间很多次大大小的战斗,有的牺牲了,幸存者胜利归来.上下句意思相互配合,相互补充,内涵十分丰富,行文极其精炼.

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归.什么意思? -
比放通宣: 这是互文的用法,并非特指将军百战死,壮士也有百战死的,后句亦是如此,只是为了音韵和意义的需要而分开了,百和十也不是确指,而是指战斗之多,时间之长,可这样翻译,将军壮士身经百战,打拼多年,有的死了,有的归来.

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归什么意思 快! -
比放通宣: “将军百战死,壮士十年归” 出处:《木兰诗》 翻译:将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来. 释义:此句为对句互文,指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应.句中“将军”与“壮士”互补、“百战”与“十年”互文.

和静县18578409466: 木兰诗中“将军百战死,壮士十年归”解释最好解释每个字的意思 -
比放通宣:[答案] 这里用的互文,前句省略壮士,后句省略将军,百和十都是虚指,形容身经百战和很长的时间.翻译就是: 将军壮士(有的)身经百战死于沙场,(有的)许多年后才回到故乡.

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归翻译 -
比放通宣: 将军百战死,壮士十年归身经百战之后,有的将士战死沙场,有的将士凯旋而归.木兰十多年之后幸运归来

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归.的翻译 -
比放通宣: 这是互文手法,需要合起来翻译.译文为:将军和壮士身经百战,十年征战后有的战死了,有的回来了.

和静县18578409466: 木兰诗里将军百战死,壮士十年归什么意思 -
比放通宣: 这里用的互文,前句省略壮士,后句省略将军,百和十都是虚指,形容身经百战和很长的时间.翻译就是: 将军壮士(有的)身经百战死于沙场,(有的)许多年后才回到故乡.

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归的正确翻译…please tell me! -
比放通宣:[答案] 将士们身经百战,有的战死疆场,也有打多年胜利归来!

和静县18578409466: 将军百战死,壮士十年归.现代汉语怎样翻译 -
比放通宣: 将军百战死,壮士十年归. 翻译: 将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归. 出自: 《木兰辞》.

和静县18578409466: 万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归用自己的话翻译 -
比放通宣:[答案] 告你一个最简单的方法,那就是把这些诗句翻译一遍就行了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网